Суд отложил на месяц рассмотрение иска Минюста о запрете деятельности в России Еврейского агентства

Суд отложил на месяц рассмотрение иска Минюста о запрете деятельности в России Еврейского агентства

Басманный суд отложил на месяц рассмотрение иска о запрете в России работы Еврейского агентства «Сохнут», помогающего евреям эмигрировать в Израиль. Ликвидировать представительство агентства, работавшего в России с 1989 года, требует Минюст

Басманный суд Москвы отложил на месяц, до 19 сентября, рассмотрение иска Минюста о запрете деятельности в России Еврейского агентства «Сохнут», которое оказывает помощь в репатриации в Израиль. Об этом сообщает Business FM.

Перенести слушание на месяц попросил представитель «Сохнута» для того, чтобы организация смогла изучить новые документы, которые 19 августа передала суду представитель Минюста. Как передает корреспондент BFM, речь идет, в частности, о документах в «обоснование нарушений по уставу и по недостоверным сведениям в ЕГРЮЛ», в частности, о нарушении законодательства о персональных данных.

Представитель «Сохнута» в суде также заявил, что организация предприняла «комплекс мер, чтобы снять возможные претензии к ней». Он просил суд назначить двухмесячную примирительную процедуру, но Минюст возражал, и суд в назначении такой процедуры отказал.

Минюст потребовал ликвидировать представительство «Сохнут» в России 21 июля. Конкретные претензии к агентству ведомство не раскрыло, но суд заявил, что ведомство считает, что организация работает в России с нарушением законодательства. «Коммерсантъ» писал, что основные претензии к «Сохнут» касаются проблемы неправильно собранных персональных данных россиян и методов их хранения. Минюст обвиняет представителей «Сохнут» в нарушении законодательства о персональных данных, поскольку информация о заявках на репатриацию в Израиль хранится в базе данных в Израиле, а не в России, говорил источник The Wall Street Journal. Собеседник издания также утверждал, что недовольство российских властей якобы вызвало то, что деятельность агентства приводит к утечке мозгов из России. Кремль это опровергал.

К 100-летию постановки «Диббука»: выставка в Иерусалиме

К 100-летию постановки «Диббука»: выставка в Иерусалиме

Иерусалимский Театральный архив и музей им. Исраэля Гура открыл 8 августа в кампусе Еврейского Университета на горе Скопус выставку «Диббук — среди времен и поколений», посвященную столетию постановки «Диббука» в московском театре «Габима», сообщает «Биробиджанер Штерн».

100 лет назад в московском театре «Габима» была поставлена на иврите пьеса С. Ан-ского «Диббук, или Меж двух миров».

Она была написана в оригинале на идише, а на иврит ее перевел специально для этой постановки, осуществленной Евгением Вахтанговым, Хаим-Нахман Бялик.

На идише пьеса была поставлена в конце 1920 года театром «Вилнер трупе» (режиссура Довида Германа). В 1937 году режиссер Михал Вашинский снял в Польше на идише фильм «Диббук».

Однако именно постановка на иврите в «Габиме» имела особый успех. Эта пьеса служила на протяжении десятилетий своего рода визитной карточкой «Габимы», ставшим национальным театром Израиля.

Почему Россия хочет закрыть “Сохнут”

Почему Россия хочет закрыть “Сохнут”

Петр Козлов, ВВС

Страсти вокруг возможного закрытия в России Еврейского агентства “Сохнут” продолжают накаляться.

В прессу просочились неофициальные заявления, которые можно расценивать как почти неприкрытые взаимные угрозы.

В частности, появились сообщения, что оказывающее помощь при репатриации в Израиль агентство якобы могут не только закрыть, но и признать иностранным агентом; что сотрудники агентства могут быть эвакуированы из России; а также – что власти Израиля якобы поручили подготовить ответные меры с целью повысить давление на Москву из-за вторжения в Украину и вообще могут присоединиться к западным санкциям.

Кроме того, о претензиях к “Сохнуту” и к позиции Израиля в отношении Украины высказались пресс-секретарь Владимира Путина Дмитрий Песков и пресс-служба МИД РФ.

23 июля израильское издание Jerusalem Post со ссылкой на собственные источники описало возможные претензии российских властей к “Сохнуту”. В частности, речь идет о “сборе и передаче персональных данных россиян в Израиль и утечке мозгов”.

Русская служба Би-би-си поговорила с несколькими представителями израильской стороны, знакомыми с положением дел вокруг “Сохнута”, а также с источниками, близкими к правительству России и Кремлю, и узнала некоторые важные подробности этой истории. Все собеседники согласились говорить лишь на условиях анонимности, поскольку не уполномочены делать публичные заявления по этому вопросу.

Злоключения “Сохнута” в России

За последние три года Еврейское агентство столкнулось с беспрецедентным количеством проверок в своих филиалах по всей России – контролирующие органы приходили и по плану и с внеплановыми проверками в отделения “Сохнута” от Хабаровска и Биробиджана до Самары, Саратова и городов в западной части страны.

Большое внимание уделялось Москве и Санкт-Петербургу, рассказывает собеседник Би-би-си, близкий к руководству агентства. Весь этот процесс он сравнил с комедией Гоголя “Ревизор”.

По итогам проверок “Сохнуту” были выставлены штрафы, которые агентство оплатило, сообщил источник Би-би-си.

Однако в июне 2022 года российский минюст направил новый 20-страничный документ в “Сохнут” со списком претензий и якобы выявленных нарушений, включая и те, штрафы за которые были уплачены ранее.

Основных претензий две, подтвердил Би-би-си второй собеседник, знакомый с содержанием этого многостраничного письма.

Первый пункт: неправильное обращение с личными данными россиян – их сбор и отправка за рубеж.

“Якобы мы их передаем каким-то третьим лицам. Но это не так, поскольку мы работаем открыто, по российскому закону через российское официальное лицо, учредителем которого является “Сохнут”. Да, там есть разные жертвователи, но все эти филиалы – дочерние организации агентства. Так что мы не передаем это никому другому”, – пояснил источник Би-би-си.

Второй пункт, который вызвал недовольство российских властей – утечка мозгов, подтвердили два источника Би-би-си, знакомые с содержанием письма.

Самое удивительное, говорят два собеседника Би-би-си, что факт оплаты штрафов за нарушения, предъявленные разным филиалам, минюст трактовал как признание вины и продолжение работы с нарушениями – это следует из письма, направленного ведомством в “Сохнут”.

“Сейчас в этом письме на 20 страниц очень популярно объясняется, что, во-первых, то, что мы платили штраф, они рассматривают как подтверждение агентством своей вины. Второе, что эти нарушения даже после оплаты административных штрафов не были урегулированы. И, помимо всего, тот факт, что мы способствовали, помогаем людям уехать из страны, пагубно отражается на экономике и перспективах Российской Федерации. Это просто как еще один аргумент”, – отметил один из источников.

Возможные причины обострения

С началом военного вторжения на территорию Украины влияние силовиков в России еще больше выросло, а “гражданских” чиновников и политиков – наоборот, продолжило снижаться. Постепенный перекос в пользу силовиков происходил в России все последние годы, однако с началом войны процесс заметно ускорился, отмечал политолог Аббас Галлямов.

“Направили в “Сохнут” придурковатое письмо. Ну направили, и направили. Ну почему бы на этом не успокоиться? Это большой вопрос, – сказал в разговоре с Би-би-си собеседник, близкий к руководству российского правительства. – Не так много стран осталось, с которыми у нас нормальные отношения. Выглядит как глупость! Зачем на рожон лезть по каждому поводу?”

По его словам, репатриация в Израиль, утечка мозгов происходит не из-за “Сохнута”, и многим это очевидно.

Что касается Израиля, то там в июне случилась отставка премьера Нафтали Беннета, произошли перестановки в кабинете, который временно возглавил партнер бывшего премьера по коалиции Яир Лапид. Досрочные выборы в Кнессет назначены на 1 ноября.

“Это заставляет чиновников и политиков больше думать о своем пиаре и меньше о том, как искать компромиссы”, – с сожалением сказал источник Би-би-си, близкий к руководству Еврейского агентства.

В 2021 году в Израиле закончилась эра правления премьер-министра Биньямина Нетаньяху, который занимал этот пост 12 лет – дольше всех своих предшественников в истории страны. Его правление эксперты характеризуют как период максимального сближения с Россией, что связывают с личными теплыми отношениями Нетаньяху и Владимира Путина.

Уход Нетаньяху случился из-за того, что его партии “Ликуд” не удалось победить на выборах. Решающий перевес центристам, во главе которых стоял как раз действующий премьер Яир Лапид, дало соглашение с партией Нафтали Беннета “Ямина”, которая получила на выборах лишь семь мест в кнессете. В итоге именно Беннет стал премьером, однако поскольку летом 2022 года коалиция рассыпалась, кресло перешло к Лапиду.

И экс-премьера Беннета, и временного премьера Лапида эксперты в сравнении с Нетаньяху относят к более прозападным политикам. При этом действующий премьер Лапид, будучи в момент вторжения российских войск на территорию Украины главой МИД, заявил тогда, что Израиль не будет присоединяться к санкциям против России, а будет действовать, исходя из интересов Израиля.

Правда, уже в марте Лапид высказался с “однозначным осуждением вторжения” , заявив, что ему “нет оправдания”. “Мы призываем Россию прекратить огонь и атаки и решить все проблемы за столом переговоров”, – сказал он.

Кроме того, обвинение России в военных преступлениях со стороны израильских политиков прозвучало именно из уст Лапида. Он также резко раскритиковал слова российского министра иностранных дел Лаврова о якобы еврейском происхождении Гитлера.

Именно поэтому в Москве с настороженностью смотрят на преемников Нетаньяху. И, возможно, не напрасно.

И что теперь будет?

В связи с происходящим вокруг “Сохнута” в России Лапид поручил своему министерству иностранных дел подготовить серию политических мер в отношении РФ в случае закрытия российского отделения Еврейского агентства, сообщило в понедельник израильское издание Israel Hayome.

В российском же внешнеполитическом ведомстве заявили, что “Израиль в последние месяцы занял неконструктивную позицию в отношении России”, а “вопрос с Еврейским агентством “Сохнут”, о ликвидации которого ходатайствовал перед судом минюст, лежит в правовой плоскости”.

Происходящее с Еврейским агентством вряд ли изначально планировалась кем-то как намерение пойти на конфликт, но цепочка событий уже привела к громкому скандалу в Израиле, где идет избирательная кампания и обострению отношений между Москвой и Иерусалимом, подчеркивает Марианна Беленькая, востоковед, корреспондент российского издания “Коммерсант”.

“Премьер Лапид попал в ловушку – не может не реагировать, спокойно решить это уже не получается. В начале еще можно было разобраться на рабочем уровне. Но сегодня, когда многие русскоязычные израильтяне негативно настроены по отношению к России из-за боевых действий на Украине, любой диалог с Москвой будет означать потерю голосов”, – считает она.

Закрытие “Сохнута” в России, если это произойдет, будет иметь символическое значение.

“Это не инструмент, а символ. Мир не рухнет, и репатриация не остановится. Но это знаковое событие. И, естественно, Израиль не сможет промолчать”, – говорит Марианна Беленькая.

В прежние годы любые проблемы между странами, когда они доходили до самого высокого уровня, обычно урегулировались главами, ввиду доброжелательности отношений на высоком уровне. Как будет на этот раз, предсказать никто не берется.

Но страны по-прежнему связывают интересы в Сирии, что имеет важнейшее значение для безопасности Израиля.

Что такое “Сохнут”

Помимо поддержки репатриации евреев в Израиль, “Сохнут” занимается культурной и просветительской деятельностью. Агентство активно поддерживало развитие местных еврейских общин, вкладывало в это много сил и средств.

“Сохнут” осуществлял благотворительную деятельность, поддерживал волонтерские движения, которые занимались соцобеспечением пожилых и инвалидов – как еврейской, так и не еврейской национальности, рассказал собеседник Би-би-си.

Один из источников Би-би-си, знакомый с работой агентства в России, в качестве примера привел набор педантично соблюдаемых требований к проводимым лекциям. Например, “нигде никогда нельзя было сравнивать Израиль и Россию, все лекции должны быть построены на еврейском контенте, именно еврейской самоидентификации, а не израильской”.

“Сохнут” – не государственная организация Израиля, она не может нести ответственность за отдельных политиков в Израиле. Более того, если Израиль не проговаривает свою позицию по Украине, то “Сохнут” как неполитическая организация выполняет гуманитарную миссию, помогает попавшим в трудное положение евреям России и Украины (с началом войны “Сохнут” оказывал помощь с эвакуацией людей из зоны боевых действий, а также вывозил в Израиль тех, кто хотел и имел на это право), не деля их по государственной принадлежности.

“Сохнут” – не милитаристская организация, она поддерживает связи между евреями России и Украины, сближая их на почве единой культуры, идентичности, чуждой идеям украинского национализма, говорит собеседник Би-би-си, близкий к руководству “Сохнута”. По его мнению, вторжением в Украину “Кремль стреляет себе в ногу”, разрушая чувство единства граждан двух стран, сохранившееся с распадом СССР.

Люси Давидович, орлица идиша из Бронкса

Люси Давидович, орлица идиша из Бронкса

Роберт Кинг. Перевод с английского Светланы Силаковой, lechaim.ru

С историком Холокоста Люси Давидович я познакомился в 1982 году. Я был тогда деканом Колледжа свободных искусств Техасского университета и пригласил ее прочесть — что очень почетно — ежегодную Гейловскую лекцию по иудаике (выбирал лекторов я сам). Собственно, впервые, накоротке я встретился с ней еще раньше: в Нью‑Йорке в старом здании YIVO  на Пятой авеню, 1048 (теперь там Neue Galerie ), где Давидович произнесла проникновенную хвалу великому лингвисту‑идишисту Максу Вайнрайху в связи с публикацией труда всей его жизни — «Гешихте фун дер йидишер шпрах» («Истории языка идиш»).

Говорила она живо и по делу, что мне сразу же понравилось, но нам удалось лишь перемолвиться — так сложились обстоятельства. Я, не сходя с места, решил залучить ее в Техас.

Пожалуй, тут я должен откровенно признаться: хоть я христианин, а не еврей, я преподаю идиш на разных уровнях, опубликовал немало статей по истории идиша. Вырос я в Геттисберге в Миссисипи: казалось бы, это не средоточие еврейской культуры, но там, как и во многих городках на юге в те времена, имелась изрядная еврейская община; в старших классах большинство моих друзей были евреи, и у многих из них дедушки и бабушки прибыли с северо‑востока и говорили на идише. Мацу я впервые попробовал на рыбалке с приятелями, на юге Миссисипи. В 1960‑х освоил самоучкой идиш по «Идишу для колледжей» Уриэля Вайнрайха, и мы с женой, чтобы обсудить что‑то тайком от детей, переходили на идиш — наверняка другой такой нееврейской четы на свете не найти.

Люси (я обратился к ней «профессор Давидович», но она замахала руками) прочла нам замечательную лекцию о спорной — точнее, на ее взгляд, ничтожно малой — роли американских левых во время Холокоста; с ее точки зрения, гораздо больше для спасения еврейских жизней сделали седовласые (и консервативные) евреи из истеблишмента.

Именно таким образом Люси Давидович навлекала на себя неприятности, — ее они лишь взбадривали: швыряла этакие историографические «коктейли Молотова» в дотоле тихие и затхлые закоулки, где гнездились вина и двойственность либеральных евреев. Первый шаг в этом направлении она сделала в 1950‑х, оправдав приговор супругам Джулиусу и Этель Розенберг и их смертную казнь: в кругах Давидович такая позиция была настолько радикальной, что я задался вопросом: а остались ли у нее друзья после того, как она опубликовала статьи «Дело Розенбергов: способ “возненавидеть Америку”» в социалистическом «Нью‑Лидере» (1951) и «“Антисемитизм” и дело Розенбергов: новейшая ловушка коммунистической пропаганды» («Комментари», выпуск 14 за июль 1952 года)? Я в меру своих скромных познаний доныне полагаю, что Этель Розенберг не следовало отправлять на электрический стул; вина ее не так велика, как вина мужа, и у них были маленькие дети. Но в готовности Люси занять столь бескомпромиссную и непопулярную позицию было нечто неотразимое.

Люси Давидович в Вильно.

Мы с Люси спелись вмиг. Мы не проговорили и десяти минут, когда она рассказала мне анекдот: по ее словам, она только что услышала его в очереди к кассе в «Забаре»  — рассказала на идише. Итак, в вагоне нью‑йоркского метро сидит афроамериканец в черной шляпе, в очках с толстыми стеклами, с головы до пят в черном, с пейсами, читает идишскую газету «Форвертс». В вагон входит еврей‑хасид, смотрит и глазам своим не верит. Нерешительно поерзав, дает волю любопытству — перегибается через проход и спрашивает: «Ир зайт а ид?» («Вы еврей?») Тот поднимает глаза от «Форвертс» и отвечает горестно: «Дос фелт мир нох» («Только этого мне не хватало»). Когда Люси рассказала этот анекдот, я захохотал в голос. И так мы сдружились.

В 1980‑х я часто ездил в Нью‑Йорк по работе и, если удавалось выкроить время, встречался попеременно то с ней, то с ее соседом, жившим напротив Западной Восемьдесят шестой на Бродвее, Исааком Башевисом‑Зингером. Она говорила, что часто видела нобелевского лауреата на улице, но у нее не хватило духа с ним заговорить. А я, хоть и дружил с обоими, даже под дулом пистолета не попытался бы устроить их встречу. Как говорится, «может, я не очень умный, но не полоумный».

Обычно мои встречи с Люси протекали так. Я приезжал к ней на такси с дюжиной роз и бутылкой самого дорогого шотландского виски, который мог себе позволить. Мы пропускали несколько рюмочек у нее на квартире (кстати, с контролируемой арендной платой ), а потом шли в ее любимый китайский ресторан на Бродвее. В квартире она блюла глат кошер: два набора посуды, два набора кастрюль, духовка, прокаленная паяльной лампой, причем прокаливал ее раввин , — все по полной программе; но вне дома кашрут она не соблюдала. Она всегда заказывала креветки в кисло‑сладком соусе, но свинину в кисло‑сладком соусе — никогда.

И мы разговаривали. Я был увлечен идишской лингвистикой и междоусобными войнами в этой узкой, тесной дисциплине, а она лично знала почти всех тяжеловесов, в том числе Макса Вайнрайха, Уриэля Вайнрайха (сына Макса, блистательного и харизматичного лингвиста из Колумбийского университета, автора «Идиша для колледжей»), Зелига Калмановича и Залмана Рейзена.

Как‑то я рассказал ей, что подумываю написать статью об узкой лингвистической проблеме в идишском правописании — употреблении немого алефа (штумер алефа) в словах, начинающихся с гласных «и» и «у». Стандартные правила орфографии YIVO не признают штумер алеф, но он доныне в ходу в некоторых периодических изданиях, а также нередко в неофициальной переписке. По этому вопросу два великих идишских лингвиста (назовем их Икс и Игрек) ожесточенно спорили, публикуя все 1950‑е годы и вплоть до 1960‑х одну полемическую статью за другой и, возобновляя битву, изобретали новые сокрушительные аргументы.

Люси никогда не интересовали мелкие лингвистические контроверзы, и я сразу это заметил, пока мы поедали: я — говядину по‑хунаньски, она — креветки в кисло‑сладком соусе. Она рассматривала меня (этот ее взгляд я про себя называл «хищный зрак Люси») подозрительно и неодобрительно, когти наготове — вот‑вот спикирует и задаст мне взбучку.

Наконец, она решила, что с нее довольно — наслушалась. И, подняв руку, сказала: «Замолчи. Хватит с меня этих лингвистических штучек, о которых ты толкуешь. Я понимаю, о чем ты ведешь речь, но я тебе вот что скажу: Боб, ты несешь ерунду. Ты попал пальцем в небо. Спорят они вовсе не из‑за лингвистики. А из‑за того, что Икс малорослый, дурно одетый, довольно невзрачный, а Игрек — высокий, одетый с иголочки красавец. Любая девушка переспала бы с ним за милую душу. Ничего лингвистического в их споре не было, одна лишь зависть, и больше ничего».

Вот так вот. Сказала напрямик, без обиняков и положила конец моим планам написать об этой заумной академикерстрейт (профессорской болтовне) в идишской лингвистике. Отсмеявшись, я сказал ей: «Что ж, спасибо, отныне я к этой истории на пушечный выстрел не подойду — все, дудки!» Я был признателен Люси за ее прямоту: она меня отрезвила.

Люси — она была такая: говорила без экивоков, прямодушно, а обычно еще и остроумно. Подозреваю, с мужчинами она ладила лучше, чем с женщинами. Несколько женщин, работавших под ее началом или вместе с ней, говорили мне, что по большей части ее боялись. А я не боялся никогда, хотя она, не чинясь, ставила меня на место, если ей казалось, что я в чем‑то неправ.

В основном мы говорили обо всем еврейском и идишском. Я помогал Люси собирать пожертвования на ее проект перевода шедевров идишской и ивритской литературы на английский. Другая страсть всей моей жизни, Индия, была ей ничуть не интересна, и она никогда не упускала случая меня поддразнить. Во время Второй мировой войны Ганди советовал европейским евреям под властью нацистов пассивно принять мученичество. Так говорил Махатма: «Я не считаю, что Гитлер настолько плохой, каким его изображают. Он проявляет поразительные способности и, по‑видимому, одерживает победы без большого кровопролития». А также: «Евреям следовало бы вызваться лечь под нож мясника. Им следовало бы бросаться в море с обрывов». Поэтому меня особо не удивляло, что Люси никогда не находила ничего хорошего в Ганди, Индии и индийцах.

Люси Давидович, урожденная Шильдкрет, родилась в семье «синих воротничков» — рабочих еврейских иммигрантов из Польши. До самой смерти она говорила с бронксским акцентом. Она была если младенцем не «в красных пеленках», то в «розовых», подростком состояла в Молодежной коммунистической лиге. Вначале ей хотелось изучать литературу, но она сменила поприще в 1930‑х годах — тогда остальному миру стало яснее, чем обернется для евреев приход Гитлера к власти в Германии.

В 1938–1939 годах она провела один год в аспирантуре по стипендии для университетских выпускников в Вильно (Вильнюсе) в Литве , где был основан YIVO. Там она познакомилась с директором YIVO Максом Вайнрайхом и даже некоторое время жила в его семье. Благополучно уехала в Америку всего за несколько недель до того, как вспыхнула война  и айнзацкоммандо  стали входить в Литву и убивать всех евреев, которых удавалось схватить. Этот год, последний год перед разрушением Ерушалайим де‑Лите — Литовского Иерусалима — Люси описала в самой теплой, лиричной и задушевной своей книге «Из тех времен и мест» (1989), великолепно передающей дух жизни и шаткое положение евреев и идиша в этом самом идишском из городов.

После войны она вышла замуж за выжившего в Холокост Шимона Давидовича, лидера бундистов, и, судя по всему, их брак, продлившийся с 1948 года до смерти Шимона в 1979 году, был счастливым; Нэнси Синкофф отчасти описала это в прекрасной биографии «Из левых в правые: Люси С. Давидович, нью‑йоркские интеллектуалы и политическая кухня еврейской истории». А еще Люси решила, что ноги ее больше не будет ни в Германии, ни в Австрии. И решению этому не изменяла.

Ее первая книга называлась «Золотая традиция: еврейская жизнь и мысль в Восточной Европе» (1967). Однако самое большое признание ей принесла — а заодно вызвала самую большую полемику — книга «Война против евреев, 1933–1945» (1975). В ней Давидович утверждала, что Гитлером руководило желание уничтожить мировое еврейство. Он хотел расширить Lebensraum  — кто спорит. Он ненавидел коммунизм, и это верно. Но в первую очередь и прежде всего, утверждала Люси, именно ненависть к евреям вела его вплоть до смерти: когда русские стягивали кольцо вокруг Берлина, он покончил с собой. В его завещании, написанном в бункере за день до смерти, говорится о «международном еврействе и его пособниках». Таков, говорила Люси Давидович, был исступленный Lebensmotiv  Гитлера: «Смерть евреям!»

Другие историки — а у них профессиональная аллергия на недвусмысленные ответы — придирались к ее установкам, обвиняли ее в небрежении историческими фактами, в их неверном толковании, а также в других ошибках. Но Люси стояла на своем, никогда не уступая ни пяди. Она твердо знала то, что знала. Остальные ее книги не вызывали столь бурной полемики, но у них всегда находились критики, в основном из числа левых. Однако все ее труды замечательно выдержали проверку временем: «Хрестоматия Холокоста» (1976), «Холокост и историки» (1981) — суровая критика историков за увертки и лицемерие при изучении Холокоста; сборник статей, в основном из «Комментари», под названием «На равных: евреи в Америке, 1881–1981» (1982).

Одна из ее статей в «Комментари» — «О том, каково быть женщиной в шуле » — очень понравилась мне своей искренностью и сквозящей в ней горячей привязанностью Люси к традиционному иудаизму. Статья появилась в июльском номере «Комментари» за 1968 год, на заре современного феминистского движения, но Люси никогда, в сущности, не была феминисткой. Она ходила в ортодоксальный шул в Куинсе, эту синагогу посещали представители среднего класса, и Люси она подошла как нельзя лучше. «К своему изумлению — ведь я считала себя современной — я нахожу, что мне нравится перегородка», разделяющая мужчин и женщин. И вот еще: «Разумеется, женщины сплетничают в шуле потому, что такова их женская склонность». В подтверждение Люси приводит цитату из Элияу бен Шломо, Виленского Гаона («гаон» значит «гений, выдающийся знаток»): «Из десяти мер разговоров, отпущенных этому миру, женщины взяли себе девять» .

Да, Люси Давидович не была передовой феминисткой. Но богатство исторических подробностей в ее трудах поднимает их высоко над всеми бинарными разделениями на либералов и консерваторов, передовых людей и ретроградов. Не рискну утверждать, что хорошо понимаю причины Холокоста — почему один считающийся цивилизованным, талантливый народ попытался истребить другой цивилизованный, еще более талантливый народ, но, не будь книг Люси Давидович, я вообще бы ничего не понимал. Предметность описания — вот ее вклад в историю: у тебя возникает ощущение, что ты там был — в гетто пытался схватить гнилые картофельные очистки или в Понарском лесу ждал пули в затылок. Получить представление о трудах и личности Люси поможет бесценная книга, изданная посмертно ее другом Нилом Козодоем: «В чем польза еврейской истории? Статьи Люси С. Давидович».

В 1987 году, когда в «железном занавесе» образовались прорехи и он уже готовился пасть, меня пригласили в Польшу в Краковский университет — участвовать в мероприятии в честь движения «Солидарность», пророчившем крах коммунистических режимов за «железным занавесом». Ягеллонский университет — старейший в Польше, второй по старшинству в Центральной Европе и один из старейших университетов мира, доживших до наших времен. Я решил прихватить свое семейство и повез родных на автомобиле: стартовав из Западной Германии, мы проехали по Чехословакии, Польше и Восточной Германии, а затем вернулись в Западную Германию. Машину мы взяли напрокат в Бельгии, в ней поместились я, моя жена Карен, оба наших сына — Кевин и Майкл (в то время одиннадцати и восьми лет) и моя теща Хелен Расселл.

В этой поездке мы столкнулись с самыми скверными сторонами коммунистического быта. Во всех трех странах все было серое, серое, серое — и жутковатое. В ресторанном меню значилась сотня блюд, на самом деле вам могли дать только картошку и свиную отбивную или бифштекс по‑татарски и, если повезет, — черствый, слегка заплесневелый хлеб. (Мороженое было удобоваримое, но его всегда подавали с консервированным фруктовым коктейлем, который мои мальчишки терпеть не могли. Ой вэй из цу вэйнен .) Раз ты ведешь заграничную арендованную машину, тебе выписывают штраф за самые пустяковые нарушения ПДД — и платить следует тут же наличными самодовольно ухмыляющемуся полицейскому.

Бензин отпускали по талонам, и, чтобы добыть хоть пару галлонов, приходилось отстоять за талонами очередь на почте. Пограничники, казалось, сошли со страниц «Шпиона, пришедшего с холода» Джона Ле Карре: вооруженные до зубов, тупые головорезы («болванес» или «бульваним» на идише), злые, как волки, безмолвные, как истуканы. Пересекать границу при въезде в одну из этих коммунистических стран, да еще и на арендованной машине было так мучительно, что на всю жизнь отвратило моих мальчишек от идей коммунизма.

Еврейское кладбище в Варшаве, чудом — словно его хранила рука Г‑сподня — избежавшее полного уничтожения при нацистской оккупации, стало одним из главных впечатлений от поездки. Там можно почтить память покойных в шрайберс эк — уголке кладбища, где похоронены многие идишские писатели. Приехали мы туда в пятницу в полдень — по меркам коммунистических стран настолько поздно, что кладбищенский сторож, мужчина лет пятидесяти с гаком, уже собирался домой. Он не хотел нас впускать. Я заговорил с ним на идише, и это все изменило. Он устроил нам незабываемую экскурсию по кладбищу, показав коллектор, по которому лазал мальчиком вместе с другими шмуглерами — детьми, которые благодаря своей малости могли выбираться из гетто по канализации и проносить туда еду из города.

Мы все были глубоко растроганы — посещение кладбища стало самым ярким впечатлением от поездки, и я предвкушал, как расскажу об этом Люси. А когда, возвратясь, начал рассказывать, почуял, что увижу «хищный зрак Люси», которого всегда боялся. Что‑то пришлось ей не по сердцу в моем рассказе. «Этот мужчина… Говоришь, он был еврей?» — спросила она. «Да, так и есть, еврей. Мы разговаривали на идише». Насторожившись, я продолжал, рассказал ей все с начала до конца.

Когда я закончил, она спросила: «Ну так, если он еврей, отчего он не уехал из Польши?» Вообще‑то я задал ему тот же вопрос.

«Семья, — ответил он. — И коммунизм: я верю в коммунизм». Я рассказал это Люси. Она с минуту — и минута, как мне показалось, тянулась очень долго — молчала, а затем отчеканила: «Что ж, Боб, я тебе вот что скажу. Я всю жизнь много думала об этом, читала об этом, думала и писала, снова и снова, и вот тебе мой вывод: в жопу всех коммунистов!» Сказано это было с чистейшим бронксским акцентом. Такова была Люси в ударе, бой‑баба росточком «метр с кепкой» (так она сама себя описывала).

Люси Давидович. 1988 г.

Последний раз мы разговаривали за несколько месяцев до ее смерти. Она позвонила, чтобы расспросить про некоего отрицателя Холокоста: тот утверждал, что имеет какое‑то отношение к Техасскому университету. К счастью, отношения к университету он не имел, и мы с Люси поговорили о том, что надо бы повидаться, когда я снова окажусь на Манхэттене. Она упомянула одного известного еврейского интеллектуала, которого ей хотелось пригласить выпить и пообедать с нами, но затем, секунду подумав, сказала: «Нет уж, слишком много он говорит».

Побывать у нее в последний раз мне не удалось. Мне недостает ее до сих пор, хотя прошло без малого 30 лет. Я ее любил, радовался каждой минуте в ее обществе. Каждые пять лет я ухожу в запой имени Люси: перечитываю все ее книги. Каждый год в частном порядке отмечаю ее йорцайт — она умерла 5 декабря 1990 года — безмолвно обращаю молитву к ее душе и к Б‑гу, благодарю за то, что мне был дарован такой друг: этот друг всегда разговаривал со мной с ядреным бронксским акцентом и всегда был готов задать мне взбучку.

Время Шаббата

Время Шаббата

Время Шаббата в Вильнюсе и Вильнюсском уезде:

19 августа 2022 г.

Время зажигания свечей – 20:30

20 августа 2022 г.

Исход Шаббата – 21:47

 

Соболезнование

Соболезнование

Со скорбью сообщаем, что 11 августа на 89 году жизни умерла многолетний член еврейской общины Шяуляйского округа Роза Камразер. Выражаем самые глубокие и искренние соболезнования.

ברוך דיין האמת

 

Просьба о помощи

Просьба о помощи

Еврейской общине (литваков) Литвы стало известно, что находящейся сейчас в Литве учительнице из Украины (Днепропетровской еврейской школы) нужна помощь: с 1 сентября ей и ее 28-летнему сыну негде будет жить, они могут оказаться на улице. Если у вас есть возможность помочь им, пожалуйста, напишите Рут Рехес по эл.адресу: ruthreches@gmail.com

Обращаем внимание, что они ищут бесплатное жилье либо за небольшую плату.

Время Шаббата

Время Шаббата

Время Шаббата в Вильнюсе и Вильнюсском уезде:

Ту бе-Ав — День любви

12 августа 2022 г.

Время зажигания свечей – 20:45

13 августа 2022 г.

Исход Шаббата – 22:06

Ту бе-Ав – День любви

Ту бе-Ав – День любви

15 ава по еврейскому календарю отмечается праздник Ту бе-Ав – День любви

Этот праздник в современности стали считать своеобразным еврейским аналогом Дня влюбленных, празднуемого традиционно 14 февраля, однако изначально значение Ту бе-Ав было иным: согласно Пятикнижию, именно 15 ава прекратился мор, уничтожавший израильтян-выходцев из Египта.

Этот праздник нельзя назвать религиозным сегодня и больше напоминает современный День Св. Валентина. Раньше в этот день незамужние дамы облачались во все белое и отправлялись к виноградникам, где работали холостые парни. Девушки пели и плясали, а парни, конечно же, с нетерпением ждали этого события. Сегодня же влюбленные просто поздравляют друг друга с праздником, а парни в этот день делают предложения своим дамам сердца.

В 2022 году Ту бе-Ав отмечают 12 августа.

* * *
Об истории праздника прекрасно написал Меир Левинов:

Пятнадцатое Ава — день объединения народа

1. Празднование 15 Ава в древности

15-е число месяца Ав помечено в еврейском календаре как праздничный день. Собственно, этой пометкой праздничные мероприятия и ограничиваются: никаких особых обычаев, ничего необыкновенного, обычный рабочий день, разве что молитва в синагогах несколько короче — из нее исключаются покаянные тексты. И это все.

А ведь когда-то «…не было в Израиле праздника прекраснее 15 Ава. Еврейские девушки выходили в сады в белых платьях — одолженных, по обычаю, друг у друга, чтобы никому не было стыдно из-за отсутствия красивой одежды. В садах они водили хороводы, и всякий, кто искал себе невесту, шел туда». Праздник этот существовал с глубокой древности. Еще до установления в Израиле царства, еще до завоевания Иерусалима — уже тогда девушки, желающие выйти замуж, выходили танцевать в виноградники в окрестностях Храма в Шило.

Праздник этот был очень важен. Дело в том, что в те времена каждое из колен Израиля жило на своей территории, и народ скорее походил на коалицию двенадцати «кантонов», связанных между собой только общей религией и соглашениями о военной помощи в час опасности. При этом все колена следили за своим наделом земли, стараясь не дать представителям других колен осесть на своей территории.

Закон того времени разрешал девушкам, владевшим недвижимостью, выходить замуж только за представителя своего колена, чтобы земля не переходила во владение другого колена, и чтобы не было анклавов одного колена внутри другого. Все это помогало сохранить этническую обособленность каждого колена, его обычаи и традиции, но одновременно не позволяло слиться народу Израиля в единое целое.

2. Межобщинные браки — путь к объединению колен в единый народ

Местом встречи колен в то время был Храм в Шило, куда собирались все колена Израиля на установленные Торой праздники. Там старейшины колен обсуждали дела, там заключали договоры и принимали совместные решения. Собственно, именно Храм в Шило и встречи там объединяли колена в единый союз. Однако, союз на уровне руководства еще не делает народ единым целым. Что бы ни думало руководство, народ объединяется в единое целое совсем не по постановлениям сверху. И даже общее прошлое не способно построить единый народ.

Пятнадцатое Ава — праздник, не установленный Торой, возникший сам по себе, как веселье по поводу сбора винограда — именно он дал народу возможность объединиться. В этот день парни и девушки из разных колен Израиля могли познакомиться друг с другом. И именно в этот день старейшины Израиля постановили отменить все ограничения на межколенные браки.

Все исторические события, связанные с днем 15 Ава, — это события, объединяющие народ Израиля. Отмена ограничений на межколенные браки положила начало длительному процессу интеграции евреев в единый народ. Ибо самое главное в национальном единстве — это межобщинные браки, дети от которых принадлежат не только одному колену.

3. 15 Ава — день исправления политических ошибок

В свое время благодаря традиции 15 Ава удалось также справиться с последствиями тяжелой гражданской войны, в которой все колена объединились против колена Биньямина, постановив, что за грехи биньямитян «имя их следует стереть из-под неба». Поставленную задачу колена, к сожалению, выполнили практически полностью: они уничтожили города Биньямина, всех девушек его забрали в плен и поклялись не выдавать своих дочерей за тех, кто выжил. Все же, в конце концов, колена передумали, но, не желая прямо нарушить данную ими клятву, они вспомнили о празднике 15 Ава и послали остаткам Биньямина такое сообщение: «15 Ава, когда девушки выйдут на гуляния в виноградники Шило, приходите, крадите их и женитесь» (понятно, что в те годы в виноградники выходили только те девицы, которые хотели быть украденными).

Другое историческое событие, связанное с 15 Ава, — это отмена пограничной стражи между двумя еврейскими государствами древности, Северным и Южным царствами. После распада царства Соломона первый царь Северного царства счел необходимым установить на границе стражу с тем, чтобы евреи с Севера не ходили в праздники на Юг, в Иерусалимский Храм. Решение чисто политическое, принятое из желания предотвратить религиозное влияние Южного царства на подданных Северного, на практике вело к разделению народа. Но последующие цари Северного царства отменили это постановление, с тем чтобы все могли пойти на праздники в Иерусалим, чтобы евреи оставались единым народом.

4. Там, где не может объединить опасность, может объединить любовь

Вряд ли случайно то, что объединяющий праздник 15 Ава расположен в календаре сразу после дня траура по разрушенному Храму — дня, с которого началось изгнание и в который народ Израиля был вновь разбросан по разным концам света, вновь разделился на отдельные общины. Именно Девятое Ава привело к нынешней ситуации в Израиле, когда для взгляда извне народ представляется монолитным, но внутри страны про всякого израильтянина первое, что выясняется, — это его принадлежность к той или иной общине: марроканцев, русских, йеки, курдов и так далее. К этнографическим различиям добавляются политические лагеря, а к ним — размежевания религиозные.

Законы Шаббата

Законы Шаббата

Раввин Лейб Нахман Злотник, imrey.org

Общие принципы и практические примеры мукцэ махмат хисарон кис

Предметы, которыми по их прямому предназначению в субботу не пользуются, а для других целей использовать их не хотят, чтобы они не испортились, в рамках законов о мукцэ относятся к категории мукцэ махмат хисарон кис. Предметы, определенные как мукцэ махмат хисарон кис запрещено перемещать в субботу, какую бы цель при этом ни преследовали.

Мукцэталмудический термин для обозначения предметов, которые еврейский закон запрещает передвигать в субботу и в праздничные дни, а также пищевых веществ, употребление которых запрещено в эти же дни.

Иногда к категории мукцэ махмат хисарон кис может принадлежать совсем недорогостоящий предмет, если его хранят для определенных целей и стараются уберечь, чтобы он не испортился. Является ли тот или иной предмет мукцэ махмат хисарон кис, зависит от того, насколько хозяину предмета важна его сохранность. Другими словами, одна и та же вещь, для одного человека может иметь статус кли шэ-млахто ле-исур, а для другого – мукцэ махмат хисарон кис – в зависимости от того, насколько хозяева бережно к ней относятся. Так, для одних, чистый лист бумаги, предназначенный для письма или печатания, считается мукцэ махмат хисарон кис, т.к. они его берегут, чтобы он не помялся и не запачкался. Другие, такой же лист бумаги особо не берегут и могут с легкостью использовать для любой цели, и для них он не является мукцэ махмат хисарон кис, а имеет статус кли шэ-млахто ле-исур.

Любой предмет, который создан для того, чтобы с его помощью осуществлять разрешенные в Субботу действия, в законахо «мукце» определен как «кли ше-млахто ле-этер».

«Кли ше-млахто ле-этэр» разрешено перемещать для любых целей, однако без цели («ле ло-цорэх клаль») перемещать его запрещено. Предмет, который определен как «кли ше-млахто ле-этер», разрешено перенести чтобы он не испортился («ме-хама ле-цель») или если он нарушает порядок в доме. Примеры «кли ше-млахто ле-этер»: различные виды мебели, веер, тряпка для протирания пыли, ключ от комнаты, ключ от шкафа, детские игры и игрушки, пользование которыми в Субботу разрешено.

Таков же закон и в отношении почтового конверта: если его берегут и не используют – он мукцэ махмат хисарон кис, если особо не берегут, то он – кли шэ-млахто ле-исур.

Почтовые марки, предназначенные для наклеивания на письма, открытки, бандероли, считаются мукцэ махмат хисарон кис. Коллекционные марки – кли шэ-млахто ле-этэр. Чистая тетрадь – мукцэ махмат хисарон кис. Если в тетради часть листов использована для записей, а часть осталась чистой, то в случае, когда записи более важны, чем чистые листы, тетрадь считается кли шэ-млахто ле-этэр. Если же использованные листы не нужны и в основном тетрадь хранят для чистых страниц, она является мукцэ махмат хисарон кис.

Музыкальные инструменты, когда ими не пользуются, обычно бережно хранят в чехлах или футлярах и их статус, как правило, мукцэ махмат хисарон кис и перемещать их в субботу запрещено. Такой же статус составных частей миксера и кухонного комбайна.

К данному виду мукцэ также можно отнести различные виды документов: договора, доверенности, банковские распечатки, чековые книжки, кредитные карточки, гарантийные письма, расписки. Паспорт и другие удостоверения личности также, с одной стороны бережно хранят, с другой, как правило, им нет применения в субботу, поэтому их статус – мукцэ махмат хисарон кис. В случае если виды перечисленной документации устарели и утеряли свою ценность, и их собираются выбросить, они считаются мукцэ махмат гуфо и, соответственно, перемещать их в субботу должны согласно законам о таком виде мукцэ, которые будут рассматриваться ниже.

Дипломы, грамоты, рекомендации не запрещено читать в субботу и, хотя их довольно бережно хранят, но иногда берут, чтобы посмотреть самим и показать другим. Поэтому они считаются не мукцэ махмат хисарон кис, а кли шэ-млахто ле-этэр. Табели, аттестаты, дневники, классные журналы также не считаются мукцэ махмат хисарон кис.

Предметы, которые иногда имеют статус кли шэ-млахто ле-этэр или охэль вэ-китвей а-кодэш, а иногда – мукцэ махмат хисарон кис

Выше упоминалось о том, что одна и та же вещь, иногда может иметь статус кли шэ-млахто ле-исур, а иногда – мукцэ махмат хисарон кис, от чего зависит, разрешено ли ее перемещать в субботу ле-цорэх гуфо и ле-цорэх мэкомо.

Перемещение предметов ради того, чтобы использовать их в разрешенных целях (лецорех гуфо): например, в субботу разрешается брать молоток, чтобы колоть им орехи; ножницы, чтобы открыть с их помощью пакет молока; иглу, чтобы с ее помощью вытащить занозу из тела; плоскогубцы, чтобы с их помощью открыть или закрыть кран, не имеющий ручки; телефонную книгу, чтобы найти в ней адрес друга. Перемещение предметов ради места, в котором они лежат (ле-цорех мекомо): если «инструмент, с помощью которого выполняется работа, запрещенная в субботу» лежит в таком месте, которое нужно человеку, – например, на столе, на который необходимо поставить блюда или положить книги, или на кровати, которая необходима человеку, чтобы спать на ней, или на стуле, на который человек должен сесть, – то указанный предмет разрешается переложить в другое место. Подобным же образом, если инструмент лежит на полу, и проходящие там люди могут споткнуться об него, то разрешается убрать его оттуда. Или если, к примеру, раскрытая дверца стиральной машины мешает людям, проходящим мимо нее, то ее разрешено закрыть. Если «инструмент, с помощью которого выполняется работа, запрещенная в субботу» мешает открыть или закрыть окно, разрешается его убрать.

Рассмотрим дополнительные ситуации, при которых статус одной и той же вещи зависит от ее предназначения.

Предмет, которым пользуются для разрешенных в субботу действий, может быть либо кли шэ-млахто ле-этэр и его разрешено перемещать для любых целей, либо он относится к разряду охэль вэ-китвей а-кодэш и его разрешено перемещать даже без какой-либо цели. В случае если предмет, относящийся к одной из этих категорий, предназначен для продажи, и его хозяева заинтересованы сохранить его товарный вид и поэтому не пользуются им вообще, он считается мукцэ махмат хисарон кис. То же самое можно сказать и о предметах, которыми человек не собирается пользоваться, из-за того, что хочет обменять их в магазине, вернуть или использовать в качестве подарка. Все же, если есть вероятность того, что человек решит оставить этот предмет для личного использования, он считаются разрешенными предметами.

Продукты питания, как правило, не становятся мукцэ махмат хисарон кис, даже если они выставлены на продажу. Ведь практически всегда существует вероятность того, что их владелец может угоститься ими сам или угостить других. Те продукты, которые хозяин магазина собирается использовать исключено в качестве товара, считаются мукцэ махмат хисарон кис.

Аналогично этому, святые писания в виде рукописей или печатные изданий, которые, представляют собой историческую или музейную ценность, являются реликвией, предназначены для продажи или для подарка, и их хозяева не допускают возможности пользования ими, являются мукцэ махмат хисарон кис.

Заметим, однако, что свиток Торы, в котором обнаружили ошибку, не становится мукцэ, хотя пока его не исправят, им запрещено пользоваться для общественного чтения Торы. Это объясняется тем, что по нему можно учить Писание и танцевать с ним во время праздника Симхат Тора. Такой свиток разрешено переставить внутри ковчега, для того, чтобы он не упал или для того чтобы достать другой свиток, в котором нет ошибок. Если ошибка была обнаружена во время субботнего чтения Торы, его разрешено вернуть в ковчег.

Посуда, одежда, украшения, очки, которые согласно многим авторитетным мнениям обычно принадлежат к группе охэль вэ-китвей а-кодэш, в случае, когда их хозяин собирается использовать их не иначе, как в качестве товара или подарка, считаются мукцэ махмат хисарон кис.

«Охель векитвей акодеш» — это пред-меты, к которым не относятся ограничения, связанные с законами «мукцэ». Примеры: продукты питания, готовые к употребле-нию, святые тексты в форме свитков, книг, рукописей, тетрадей, блокнотов, отдельных листов.

Предметы, связанные с исполнением заповедей

Дорогостоящая маца ручной выпечки, которую приобретают в ограниченном количестве и бережно хранят для исполнения заповеди во время Пасхального Сэдэра, считаются мукцэ махмат хисарон кис. То же самое можно сказать и про шофар, в который трубят в Рош а-Шана, если его оберегают и без особой необходимости им не пользуются.

Посуда, предназначенная для использования во время праздника Песах, которую в течение остального времени года хранят в отдельном месте, чтобы она не стала «хамцовой», согласно ряду мнений, в остальной период года является мукцэ махмат хисарон кис. «Хамцовая» посуда, т.е. та, в которой готовят квасное в течение всего года, а на время праздника Песах прячут, чтобы ею случайно не воспользоваться для готовки и не допустить нарушения, согласно тем же мнениям, во время Песаха является мукцэ махмат хисарон кис. Поэтому в пасхальную субботу не следует брать в руки «хамцовую» посуду, а в субботы остального времени года – пасхальную. В случае необходимости, следует проконсультироваться с раввином, поскольку данный вопрос не однозначен и его решение зависит от ряда условий.

Хамец – любое мучное блюдо, в том числе хлеб, при приготовлении которого в тесте произошёл процесс брожения. Этот процесс происходит естественным образом при смешивании муки с водой, для его ускорения у пекарей принято добавлять к тесту закваску из выдержанного теста, уже успевшего основательно прокиснуть (называемую на иврите сеор). В Торе записан запрет на употребление в пищу хамец и сеор в течение всех дней праздника Песах, а также предписано «устранить квасное из домов ваших», то есть в это время еврею запрещено держать в своём жилище хамец. В Торе разъяснён запрет употребления хамеца в Песах тем, что исход из Египта был поспешным и нельзя было ждать, пока взойдёт тесто, поэтому испекли хлеб из невзошедшего теста. Примеры квасного:

Скальпель, предназначенный для обрезания, считается мукцэ махмат хисарон кис. Поэтому, сразу после обрезания, скальпель запрещено перемещать. Однако если обрезание делали в месте, где есть вероятность что скальпель может попасть в руки детям, во избежание опасности, его разрешено перенести в укромное место. В случае опасения, что скальпель может пропасть, моэль может передать его сразу после использования своему ассистенту или любому другому человеку, чтобы тот, убрал скальпель в любое место, которое пожелает, исходя из правила, изученного выше: если мукцэ уже находится в руке, его разрешено перенести в любое место. Еще одна возможность: после обрезания поместить скальпель в саквояж, в котором находятся разрешенные предметы, общая ценность которых превышает ценность скальпеля. В этом случае его разрешено перемещать в саквояже.

Моэль – человек, осуществляющий обрезание

Специальные ножи для шхиты, не используют в других целях, а бережно хранят, чтобы они не покривились, не затупились и не зазубрились. Поэтому они считаются мукцэ махмат хисарон кис и перемещать их в субботу запрещено.

Шхита— убой млекопитающих и птиц для еды в соответствии с требованиями кашрута

Предметы, служащие украшением интерьера

Некоторые предметы, используемые для украшения интерьера, стараются лишний раз не трогать, а некоторые иногда перемещают с места на место. Для дорогих картин, ваз, настенных или напольных часов, бьющихся статуэток, обычно определяют постоянное место, чтобы обеспечить их сохранность. Статус такого рода предметов – мукцэ махмат хисарон кис. Вазы, цветочные горшки или сувениры, которые иногда перемещают с места на место, чтобы лучше рассмотреть или воспользоваться ими, не считаются мукцэ махмат хисарон кис. Их статус может быть кли шэ-млахто ле-исур, кли шэ-млахто ле-этэр или охэль вэ-китвей а-кодэш.

Много габаритные предметы

Предметы, которые в силу их габаритов – большого веса или объема, стараются не перемещать с их привычного места, из-за опасения, что они могут испортиться, считаются мукцэ махмат хисарон кис. Пользование ими в том месте, где они находятся, не возбраняется. Поэтому, тяжелый шкаф или объемную тумбу, которые без особой необходимости стараются не двигать, чтобы они не сломались, запрещено сдвигать в субботу с места. Однако разрешено класть или вешать в них вещи, открывать или закрывать их дверцы или выдвижные ящики.

Предмет, которому определено постоянное место и его обычно не двигают, но не из-за опасения, что он испортится, согласно ряду мнений, не является мукцэ махмат хисарон кис. Другие раввины считают, что и такой предмет имеет статус мукцэ махмат хисарон кис. Однажды под холодильник закатилось кольцо, и встал вопрос о том, разрешено ли его подвинуть, чтобы достать кольцо. Согласно первому мнению холодильник было разрешено подвинуть, исходя из правил кли шэ-млахто ле-исур, который разрешено перемещать ле-цорэх мэкомо. Согласно второму мнению холодильник считается мукцэ махмат хисарон кис и его передвигать в субботу запрещено.

Один только факт, что предмет имеет большой вес или объем, не делает его мукцэ. Поэтому, если такой Предмет, для которого не определяют постоянное место и иногда передвигают, не опасаясь, что он испортится, не является мукцэ махмат хисарон кис, даже если он имеет большой вес или объем.

12 фактов, которые каждый еврей должен знать о 9 Ава – Девяти траурных днях

12 фактов, которые каждый еврей должен знать о 9 Ава – Девяти траурных днях

imrey.org

9 Ава – национальный день траура еврейского народа — день, когда были разрушены Первый и Второй Иерусалимские храмы. В Книге пророка Захарии (написана вскоре после постройки Второго Храма, через 70 лет после описываемых событий) говорится, что посты четвёртого, пятого, седьмого и десятого месяцев превратятся в будущем в дни радости и веселья. Пророк имеет в виду посты, которые приходятся на месяцы еврейского календаря, которые отсчитываются от весеннего месяца нисана, месяца Исхода евреев из Египта.

Ав, пятый по счёту месяц, приходится на летние месяцы июль-август. В 2022 году день Девятое ава выпадает на 06 августа.

1. Это первые 9 дней месяца Ав

Известные многим как «траурные Девять дней», первые девять дней месяца Ав – это время особого горя для нашего народа. В этот период евреи скорбят о бедствиях, постигших их предков во время разрушения двух Святых Храмов, которые много поколений назад произошли в одно и то же время года с разницей примерно в 500 лет.

2. Часть трехнедельного периода траура

Сам траур начинается почти двумя неделями ранее с поста 17-го Тамуза – дня, когда стены Иерусалима были разрушены римскими захватчиками. Этот скорбный период, который называют Бейн а-Мецарим – «Меж теснин», сопровождается рядом ограничений, касающихся сферы повседневных удовольствий и радостей, например, покупки новой одежды, устраивания праздников или посещения концертов.

3. Пост 9 Ава является их кульминацией

Последний из Девяти дней, пост 9-го Ава – самый грустный день еврейского календаря, так как считается, что именно в эту дату римляне подожгли оба Иерусалимских Храма. И даже когда пост заканчивается, некоторые из ограничений продолжают действовать вплоть до полудня 10-го Ава, потому что в течение этого дня Храмы продолжали гореть.

4. Избегание опасности

В течение всего трехнедельного периода траура многие стараются избегать любых действий, которые могут быть потенциально опасными, и тем более это касается его последних девяти дней, когда к вопросу безопасности стараются подходить с максимальной тщательностью. Меры предосторожности, установленные еще много лет назад, подразумевают, например, отказ от прогулок в одиночестве в отдаленных опустелых местах и участие в опасных видах спорта, а также даже планирование различных медицинских операций, которые не являются срочными и могут быть отложены до более поздних дат.

5. Не наслаждаться мытьем и не стирать

В течение всего этого периода мы не принимаем ванну ради удовольствия и вообще ходим в душ только по необходимости. Кроме того, не следует стирать одежду (кроме детской) – даже ту, которую не планируется надевать в течение Девяти дней, – или пользоваться свежевыстиранными вещами, потому как это считается одним из пунктов комфортной приятной жизни, приносящей удовольствие. Те люди, которые испытывают острую необходимость в том, чтобы ежедневно переодеваться, должны подготовить по несколько запасных смен  одежды заранее и ненадолго надеть каждую из них до начала периода Девяти дней. Таким образом эта одежда теряет статус «свежевыстиранной» и становится разрешена к использованию.

6. Не есть мясо и не пить вино

Подобно скорбящим во время периода Шива, когда люди выдерживают траур по уходу из жизни близких родственников, мы не едим мясо, включая птицу, и не пьем вино в течение будних дней (они разрешены к употреблению только в Шабат). Если есть такая возможность, то даже вино или виноградный сок, на которые произносятся благословения Авдалы (церемонии, отделяющей Шабат от будней), следует отдавать ребенку, не достигшему возраста барбат-мицвы (еще лучше, если ребенок будет младше 9 лет). Исключением из этого правила являются лишь мясо и вино, употребляемое в качестве части трапезы, посвященной какой-либо заповеди, например, обрезанию, выкупу первенца или завершению изучения какого-либо трактата Талмуда.

7. Самое время для сиюма

Некоторые люди стараются специально подгадать с завершением трактата Талмуда так, чтобы устроить особую трапезу в честь этого события (оно называется сиюм) именно в течение Девяти дней. Так принято создавать легальную «лазейку» для возможности употребить мясо. Однако немало евреев предпочитает устрожать в этом вопросе. Устраивать сиюмы они, конечно, считают возможным и даже правильным (чтобы укрепиться в святости в этот непростой период), но мясо в честь этого все равно не едят и вино не пьют.

8. Годовщина смерти Аризаля

Душа рабби Ицхака Лурии Ашкенази, известного многим как Аризаль, Ари а-Кадош («Святой Лев»), покинула этот мир 5-го Ава 5332 года. Именно этот великий мудрец и мистик поспособствовал тому, чтобы прежде скрытая мудрость Торы стала доступной для изучения людьми, основав для этого школу лурианской Каббалы.2 Так как когда-то рабби Ицхак открыл святому учению двери в наши жизни, день годовщины его ухода считается светлым днем памяти, вносящим свет в безрадостный период общего девятидневного траура.

9. Траур все больше нарастает

Сами Девять дней делятся на различные стадии, в течение которых траур постепенно все больше усиливается, поскольку мы приближаемся к годовщине разрушения Храмов. Таким образом, законы недели, на которую выпадает сам пост 9-го Ава, являются еще более строгими, чем до этого. Например, обычай сефардских общин заключается в том, что ограничение на мытье ради удовольствия вступает в силу именно с начала этой недели. В историческом контексте траур усиливается еще сильнее 7-го Ава, потому что в этот день римляне вошли в Храмовый комплекс. А затем во второй половине 8-го Ава мы уже начинаем придерживаться некоторых законов, присущих самому дню поста, таких как, например, отказ от большей части процесса изучения Торы.

10. Особенный Шабат

Суббота перед 9 Ава носит название Шабат Хазон («Шабат Видения»), и связано оно с вступительными словами афтары этого дня – завершающей из серии «обличительных афтарот». По словам наших мудрецов, в этот Шабат каждому человеку дается возможность увидеть на мгновение, каким будет Третий Иерусалимский Храм. В течение этого дня многие траурные обычаи приостанавливают свое действие, например, как уже было сказано выше, мы можем пить вино и есть мясо. В некоторых общинах люди не облачаются в этот Шабат в особые праздничные одежды, как это происходит обычно в течение года, да и молитвы исполняются скорее на грустные мотивы. Однако это не установлено законом, в связи с чем существуют разные обычаи.

11. Узнавать больше о Храме

Вместо того, чтобы просто проводить Девять дней в печали и скорби, вспоминая об истории потерь и трагедий еврейского народа, это весьма подходящее время для того, чтобы сосредоточиться на своем внутреннем духовном росте и интенсивной подготовке к радости и Избавлению, которые наступят в будущем. Мидраш говорит нам, что Всевышний наставлял пророка Йехезкеля: «Изучение Торы [отрывков, касающихся строительства Святого Храма] можно приравнять к самому процессу его строительства. Пойди и скажи евреям, чтобы они изучали устройство Храма. А в качестве награды за их учебу и прилежание Я засчитаю им в заслугу, будто они действительно его построили». Таким образом, благодаря уделению внимания в период Девяти дней изучению отрывков о строительстве и убранстве Мишкана человек выполняет свое обязательство построить Храм.

12. Двойное утешение

Как мы знаем, за тяжелыми периодами истории всегда следуют радостные, а потому Шабат после Девяти дней называется Шабат Нахаму – «Шабат Утешения». Данное название снова произошло благодаря афтаре этой недели, которая начинается со слов нахаму нахаму ами («Утешай, утешай народ Мой»). Это первая из серии афтарот, известных как «семь афтарот утешения», которые читают в течение семи недель между девятым Ава и Рош а-Шана.

Время Шаббата

Время Шаббата

Время Шаббата в Вильнюсе и Вильнюсском уезде:

05 августа 2022 г.

Время зажигания свечей – 20:59

06 августа 2022 г.

Исход Шаббата – 22:24

9 ава
9 ава — День разрушения Храма

Что можно купить в обыкновенном продовольственном магазине?

Что можно купить в обыкновенном продовольственном магазине?

Что можно купить в обыкновенном продовольственном магазине? Халяль – это то же самое, что и кошер?

Раввин Лейб Нахман Злотник, imrey.org

Изначально, конечно, нужно стараться приобретать продукты питания со специальной печатью или знаком авторитетной (именно ортодоксальной) раввинской организации, гарантирующей его кашерность.

В наше время в готовые продукты питания входит огромное число различных добавок, часть которых может быть некашерными и влиять на кашерность всего продукта. Вместе с этим, продукты растительного происхождения, в отношении которых можно быть уверенным, что они полностью природные, без добавок, по большому счету разрешены. Речь идет об овощах, зелени, бобовых, злаках, фруктах, семечках, орехов, крупы, муки и т.п.

В ряде овощей, зелени, ягод и т.д. могут находится насекомые, а в Торе сказано: «Не делайте ваших душ гнусными через всякое существо кишащее, и не оскверняйтесь ими, чтобы нечистыми (не быть) вам из-за них» (Ваикра 11:43). Причем, когда человек ест свинину, он нарушает один запрет, а когда он съедает даже одно мелкое существо, обитающее в водной среде, как, например, червя-нематоду, который может находится в брюшной полости некоторых видов кашерных рыб, нарушает одновременно четыре запрета Торы. Тот, кто проглатывает наземное насекомое (например, личинку, находящуюся в ягоде малины), — пять запретов Торы; тот, кто проглатывает летающее насекомое (например, мушку, залетевшую в бокал с вином), нарушает шесть запретов Торы. Поэтому необходимо досконально изучить способ проверки каждого вида плодов и скрупулезно исследовать их на наличие насекомых перед тем, как употреблять продукт в пищу. Некоторые плоды смазывают специальным раствором, который может содержать некашерные ингредиенты.

Целая свежая рыба, обладающая чешуёй и плавниками – кашерная и ее можно приобретать, где угодно. Только, опять же, предварительно изучив законы проверки на наличие паразитов. Что касается последнего и в отношении продуктов растительного происхождения, и рыбы, и мяса, — это в полной мере актуально и в том, случае, когда речь идет о продуктах, приобретенных в самых кашерных магазинах Израиля.

Среди молочных продуктов, не снабженных печатью раввинского контроля, есть кашерные и не очень. Это постоянно меняющийся сектор продукции и требует постоянного обновления информации о состоянии кашерности.

Что касается халяля. Евреям разрешено употреблять в пищу исключительно мясо животных и птиц, зарезанных в четком соответствии с правилами шхиты – умерщвления животных, предписанного Торой.

Кроме убоя животных существует ряд предписаний, не исполнив которые мясо считается некашерным: вырезают определенные органы, жилы и жировые прослойки; тщательно промывают и некоторое время держат в соли, чтобы извлечь кровь, которая запрещена в пищу и т.д. Каждому из этапов кашерования посвящены многие параграфы в своде еврейских законов.

Халяль для еврея ничем не лучше любого некашерного мяса. Более, того, хотя я от своих учителей этого не слышал, но мне представляется совершенно ясным, что в отношении мировоззрения иудаизма, это мясо может быть даже и хуже обычного некашерного мяса, ибо, отдавая ему предпочтение, еврей как бы признает, что существует еще некий кашерный способ умерщвления животных, который «забыла» указать нам Тора и этот недостаток информации нам восполнил Коран.

7 еврейских выражений, которыми стоило бы обогатить свой лексикон

7 еврейских выражений, которыми стоило бы обогатить свой лексикон

imrey.org

В этих лаконичных и ёмких высказываниях заложены глубокие еврейские принципы.

По тому, как люди разговаривают, можно многое понять об их ценностях, о том, как они смотрят на мир. В этих 7 выражениях отражается суть главных принципов Торы. Они могут пополнить наш словарный запас новыми ивритскими словами, деликатно добавив в нашу речь мудрость еврейской мысли.

Барух Ашем – Слава Богу!

Барух Ашем (букв. «Благословен Б-г») — одно из самых популярных еврейских выражений. Оно напоминает нам о том, что все в жизни, как хорошее, так и кажущееся нам плохим, исходит из одного источника – от Всевышнего.

Первым, кто в Торе произнес эти слова, был Ноах. Когда закончился потоп, он сказал: «Благословен Б-г, Всесильный Шема». Вторым был Элиэзер, управляющий дома Авраама и Сары. Когда хозяин отправил его в Харан, чтобы найти жену Ицхаку, Элиэзер сразу встретил там Ривку, которая была идеальной претенденткой на эту роль, и потому вознес хвалу Всевышнему: «Благословен Б-г, Всесильный Б-г господина моего Авраама». И, наконец, третьим человеком в Торе, произнесшим «Барух Ашем», был Итро, тесть Моше Рабейну. Увидев зятя после грандиозных событий исхода евреев из Египта, Итро провозгласил: «Благословен Б-г, который избавил вас от руки египтян».

Интересно, что все эти трое, упомянутые в Торе и признавшие, что то благо, свидетелями которого они стали, сотворил Б-г, были неевреями.

Царь Шломо, мудрейший из людей, советовал всегда помнить, что Всевышний присутствует в нашей жизни постоянно: «На всех путях своих познавай Его». Так что выражение «Барух Ашем», которое евреи используют в самых разных ситуациях (от благодарности Б-гу за свое здоровье и за то, что остался в живых, до восторженного возгласа, например, когда обнаружилась упаковка нужных кукурузных хлопьев в магазине), помогает нам помнить, что абсолютно все происходит по воле Творца.

Гам зу ле-това – И это к добру!

Это известное высказывание стало как бы визитной карточкой рабби Нахума, мудреца, жившего в 1 веке новой эры (в Талмуде он упоминается как учитель рабби Акивы). Рабби Нахум видел руку Бога во всем, что с ним происходило. И даже то, что, на первый взгляд, казалось препятствием или плохой новостью, он считал необходимым для духовного роста. Слова «Гам за ле-това» так часто сопровождали его по жизни, что, в конце концов, самого рабби стали называть «Нахум Иш Гам-за».

Мидраш рассказывает такую историю. Однажды рабби доверили важнейшую миссию – доставить драгоценный подарок римскому императору, чтобы убедить его лучше относиться к евреям на Святой Земле. Этим подарком был ларец, полный золота и бриллиантов. По дороге рабби пришлось остановиться на ночлег в небольшой придорожной гостинице, а роскошный ларец, бывший при нем, привлек внимание хозяина этого заведения, который сразу решил проверить, что же там находится, пока путник будет спать.

Обнаружив такие сокровища, трактирщик не смог устоять перед соблазном и украл их, а ларец наполнил землей и камнями.

Утром рабби Нахум почувствовал, что его ноша стала легче, и заглянул внутрь… Нет, увиденное не повергло его в ужас. Со словами «И это к добру» он продолжил свой путь.

Добравшись до Рима, рабби передал ларец императору от лица еврейской общины. А когда Цезарь открыл его и обнаружил землю и камни, его возмущению не было предела, поэтому рабби Нахума бросили в тюрьму. И снова, искренне признавая, что все, что Бог посылает нам, предназначено для исполнения некой высшей цели, рабби Нахум произнес «Гам зу ле-това» и смиренно принял свою участь.

Мидраш продолжает: на суд над рабби явился сам пророк Элияу в образе одного из полководцев Цезаря. Он выразил мнение, что, поскольку рабби Нахум принес этот дар от евреев из Святой Земли, возможно, в нем кроется нечто мощное. «Говорят, когда-то их праотец Авраам победил в войне против четырех царей с их отлично обученными армиями, хотя с ним не было даже 400 воинов, потому что бросал во врагов землю и камни, которые превращались в копья и стрелы, – сказал он. – Может быть, содержимое этого сундука обладает подобной магической силой?»

В то время Цезарь вел очередную войну, поэтому охотно решил проверить такую версию. Он приказал своим солдатам во время боя бросать присланную из Израиля землю во врагов. И – о, чудо! – они смогли завоевать тот рубеж, который никак не удавалось захватить уже долгое время. На радостях император освободил рабби Нахума и удовлетворил просьбу евреев о более снисходительном отношении к ним со стороны Рима. Так благодаря твердой уверенности рабби Нахума, что все к добру, произошло чудо.

Бе-эзрат Ашем – С Б-жьей помощью!

Это еще одно выражение, напоминающее нам о постоянном присутствии Б-га в этом мире. Произнося его, мы выражаем надежду на то, что Всевышний поможет нам в наших делах, если сочтет это для нас добром.

Эту фразу часто произносят, когда действуют в рамках свободы выбора, направляя свои усилия на конкретные цели. При этом не забывают, что, хотя физические средства для решения различных задач часто находятся в наших руках, окончательный результат все же в руках Б-га.

Барух Даян а-Эмет – Благословен Справедливый Судья!

На протяжении многих веков евреи отвечают этими словами на известие о чьей-то смерти. Источник такого ответа в благословении, которое традиционно произносят скорбящие евреи на похоронах близкого человека: Благословен Ты, Господь, Б-г наш, Царь вселенной, Справедливый Судья.

В трудные времена эта фраза напоминает нам, что, хотя наше понимание мира ограничено и сейчас нам кажется, будто хуже не может быть, все же существует более масштабный Божественный план, который преследует исключительно добрые цели, а мы в данный момент просто не в состоянии это постичь.

Мудрецы Талмуда учили, что точно так же, как еврей восхваляет Б-га за происходящие с ним события, которые кажутся ему удачными и хорошими, ему следует признавать присутствие Всевышнего и Его любви, когда происходит и нечто ужасное. Только Б-г как Справедливый Судья может точно оценить траекторию нашей жизни и истинный смысл в ней препятствий и драм, с которыми мы сталкиваемся.

Бе-ацлаха – Успехов!

Ивритское «бе-ацлаха» – это распространенное пожелание успехов. Ваш друг едет на собеседование? Пожелайте ему бе-ацлаха! Сыну предстоит в школе написать сложную контрольную? Бе-ацлаха!..

Эта фраза учит нас многому в том, что касается еврейских ценностей. Тора предупреждает: «Не верь в счастливые времена». Вместо того, чтобы отдаваться в руки «госпоже Удаче», иудаизм учит, что у нашей жизни есть цель, и каждому из нас в этой связи поручена уникальная жизненная миссия, а с ней представлены именно те инструменты и обстоятельства, которые необходимы для реализации данного нам Всевышним потенциала. Вместо того, чтобы желать другим спонтанной удачи в их начинаниях, мы надеемся и желаем им, чтобы они добились успеха в достижении целей. Чувствуете разницу?

Йешар коах – Пусть будет еще больше сил!

Этими словами часто поддерживают людей после хорошо выполненной ими работы, поздравляя их. Вы закончили проект? Йешар коах! Получили повышение на работе? Йешар коах! Буквально в переводе с иврита эта фраза означает «Пусть выпрямится (в смысле увеличится) твоя сила», а литературный вариант: «Пусть будет еще больше сил!»

Сейчас это устойчивое выражение, привычное многим. А появилось оно благодаря приведенному в Талмуде высказыванию еврейского мудреца Рейш Лакиша – он таким образом прокомментировал один из самых драматических моментов в Торе.

Когда Моше Рабейну впервые поднялся на гору Синай, чтобы получить Тору, некоторые из тех, кто ожидал его внизу, у подножия горы, начали сомневаться, что он вернется. И, когда на 40-й день его все еще не было (хотя он обещал вернуться спустя именно этот срок), они решили, что Моше их бросил. На самом деле они ошиблись в своих подсчетах и ждали возвращения своего предводителя на день раньше.

И вместо того, чтобы терпеливо дождаться Моше, они посеяли панику среди всего народа и заставили Аарона создать идола в виде золотого тельца, которому стали поклоняться.

Спустившись с горы в назначенный час, держа в руках скрижали с 10 заповедями, Моше был потрясен развернувшимся перед ним зрелищем.

Моментально оценив обстановку, он понял, что евреи находятся не в том состоянии, чтобы принять на себя обязанность исполнять заповеди, и, чтобы они не навлекли на себя еще больше прегрешений, он не должен передавать им Скрижали Завета.

Если до этого момента Всевышний чудесным образом поддерживал каменные скрижали, чтобы Моше было легче их нести, то, одобрив такое решение своего преданного слуги, Он прекратил действие этого чуда. В результате Моше больше не в силах был удерживать скрижали и выронил их, разбив вдребезги.

Позже он снова поднялся на Синай и вымолил для еврейского народа возможность получить вторые скрижали. А Рейш Лакиш написал – и Талмуд сохранил это изречение на многие поколения, – что, когда Б-г согласился с решением Моше, Он произнес: «Йешар кохеха шешибарта – Пусть выпрямится (увеличится) твоя сила в том, что ты разбил [их]!».

Бли нэдер – Без обета

Это распространенное еврейское выражение произносят, когда человек хочет дать обещание или принять на себя обязательство: «Бли недер, я не забуду отправить чек благотворительной организации, о которой ты мне только что рассказал» или «Бли недер, я смогу прийти на твою вечеринку на следующей неделе». Это значит, что вы обещаете что-то, при этом не давая клятвы (бли – «без», нэдер – «обет»).

В иудаизме обязательство что-либо сделать, произнесенное вслух, имеет силу обета или клятвы. Тора поясняет: «Вот что повелел Б-г: если человек даст обет («недер») Б-гу или поклянется клятвой… То не должен он нарушать слова своего. Все, что он сказал, должен он исполнить». Согласно еврейской мысли, обещание сделать что-то, даже произнесенное мимолетно, обязывает вас выполнить это, каким бы мелким и незначительным оно ни казалось на первый взгляд – ответственность за слова в нашей традиции очень велика!

Евреи часто говорят «бли недер» не потому, что не планируют держать свое слово, а потому что знают: нередко в жизни что-то выходит из-под контроля человека, и в конце концов может оказаться, что он не сможет сделать так, как планировал. В таком случае фраза «Бли недер» гарантирует, что обязательство не было формальной клятвой, хотя выражало серьезное намерение действительно поступить определенным образом.

Это укрепляет еврейскую идею о том, что все произносимое нами имеет значение, а потому мы должны быть осторожны в речи, в том числе давая обещания.

Так что, когда в следующий раз вы скажете своему ребенку, что на днях отведете его в зоопарк, не забудьте добавить «бли недер», помня, что каждый миг, как и вся наша жизнь, в руках Всевышнего, а мы не можем знать весь его замысел.

Семьи израильских спортсменов, погибших на Олимпийских играх 1972 г. в Мюнхене, «оскорблены» предложением Германии

Семьи израильских спортсменов, погибших на Олимпийских играх 1972 г. в Мюнхене, «оскорблены» предложением Германии

Родственников израильских спортсменов, погибших во время Олимпийских игр в Мюнхене, не удовлетворило предложение о компенсации, сделанное правительством Германии через 50 лет после этих событий, пишет «The Algemeiner».

Федеральное правительство Германии согласилось выплатить компенсацию семьям погибших и провести переоценку «серьезных последствий для оставшихся в живых иждивенцев жертв в нематериальном и материальном выражении», заявил 27 июля пресс-секретарь Министерства внутренних дел Германии немецкой ежедневной газете «Süddeutsche Zeitung». Переговоры об этом проходят в преддверии мемориальной церемонии, посвященной 50-летию теракта, запланированной на 5 сентября, чтобы «выразить свои особые отношения с Государством Израиль и создать отправную точку для новой культуры памяти».

В настоящее время Германия ведет переговоры с представителями семей погибших, заявил пресс-секретарь, не сообщив подробностей о сумме компенсации. Предполагается, что правительство предложило семьям погибших 10 миллионов евро, сообщает SZ. Анки Спитцер — вдова Андре Спитцера, тренера по фехтованию олимпийской сборной Израиля и пресс-секретарь семей погибших — назвала это предложение «оскорбительным» и неприемлемым. Мы не собираемся «уходить с чаевыми», заметила Спитцер.

В сентябре 1972 года восемь членов палестинской террористической группировки «Черный сентябрь» взяли в заложники девять спортсменов израильской олимпийской сборной, убив еще двоих, и потребовали освобождения сотен палестинских заключенных, содержащихся в Израиле. Нападавшие убили всех израильских заложников и сотрудника западногерманской полиции во время неудачной попытки спасения. Илана Романо, вдова израильского тяжелоатлета Йосефа Романо, повторила неодобрение Спитцер предложения Германии, назвав его «унизительным» и отвергнутым оставшимися в живых членами семей жертв. Романо заявила израильской телекомпании «Kan», что соответствующие компенсационные выплаты должны определяться в соответствии с международными критериями, а не с местными немецкими стандартами, поскольку это была атака глобального масштаба. «Все это время с нами плохо обращались, и теперь, спустя 50 лет, они решили, что хотят взять на себя ответственность», — заметила Романо.

Спитцер, которая планировала отправиться в Мюнхен на этой неделе, заявила, что не ступит на землю Германии, пока не будет решен вопрос о компенсации. Спитцер также указала, что семьи жертв, вероятно, будут бойкотировать главную церемонию поминовения в Мюнхене 5 сентября. «Судя по ситуации сейчас, семьи не приедут», — заявила она. Родственники семей погибших получали выплаты в прошлом, но они были меньшего размера и классифицировались немецкой стороной как гуманитарная помощь, чтобы избежать признания вины. Немецкие службы безопасности обвиняются в игнорировании предупреждений о нападении во время Олимпийских игр, а реакция полиции была признана глубоко ошибочной. После этого Германия также отказалась предоставить полный доступ к документам о теракте. Министерство внутренних дел заявило, что правительство Германии в последние недели провело переоценку теракта на Олимпийских играх и его последствий и рассматривает предстоящее памятное мероприятие как «повод для четкой политической классификации событий 1972 года». Это также включает назначение комиссии из немецких и израильских историков «для всестороннего анализа событий».

Благодарность Ф. Куклянски и всему коллективу ЕОЛ

Благодарность Ф. Куклянски и всему коллективу ЕОЛ

Уважаемая Председатель ЕОЛ Фаина Куклянски,

Искренне благодарю Вас за возможность быть в программе «Поддержка спасателей евреев в годы Второй мировой войны». Большое спасибо старшему координатору программы Эме Якобене, директору Департаменту социальных программ Михаилу Сегалю и всему Вашему сплоченному коллективу, благодаря которому мне оказана материальная и финансовая поддержка.

Мои родители, Стасе и Пранас Каралявичюсы, во время войны спасли 19 евреев. В возрасте шести лет я, насколько это было возможно, внесла свой вклад в это почетное дело и была награждена Крестом за спасение погибающих, который вручил президент страны Валдас Адамкус.

С уважением, Елена Чепанонене. Семелишкес

Посол Й. Леви завершает свою каденцию в Литве

Посол Й. Леви завершает свою каденцию в Литве

Сегодня Еврейскую общину (литваков) Литвы посетил завершающий свою каденцию посол Израиля в Литве Йоссеф Леви.

От всего сердца благодарим посла Й. Леви за добрую поддержку, дружбу и желаем удачи в новых дипломатических миссиях.

Парламент Боснии и Герцеговины принял определение антисемитизма IHRA

Парламент Боснии и Герцеговины принял определение антисемитизма IHRA

Парламент Боснии и Герцеговины официально принял рабочее определение антисемитизма Международного альянса в память о Холокосте (IHRA), пишет «The Jerusalem Post» .

Босния и Герцеговина стала 38-м государством, принявшим это определение. Это важное решение, принятое на уровне парламента и Президиума (коллективный глава государства — Президиум, состоящий из трёх членов от государствообразующих народов), было принято благодаря председателю парламента Боснии и Герцеговины Даргану Човичу и члену Президиума от сербов Милораду Додику, после их визита в Израиль в прошлом месяце. Принятие является итогом совместных усилий различных правительственных и неправительственных организаций, в том числе Движения по борьбе с антисемитизмом (CAM) и Центра еврейского влияния (CJI).

«Я рада принятию рабочего определения антисемитизма IHRA, состоявшемуся благодаря усилиям, предпринятым г-ном Драганом Човичем», — заявила глава кабинета Председателя Президиума Боснии и Герцеговины Тонка Крешич Гагро. «Для меня, как гражданки Боснии и Герцеговины с еврейским наследием в моей семье, это шаг вперед для нашего народа», — добавила она. «Это способ проявить глубокое уважение к миллионам погибших во время Холокоста и к тем, кто выжил, а также сохранить их наследие и вспомнить историю».

Босния может возглавить межконфессиональный диалог на Балканах

«Мы довольны тем, что Босния и Герцеговина приняла рабочее определение антисемитизма IHRA», — заявил председатель CJI Роберт Зингер, который также является старшим советником Движения по борьбе с антисемитизмом (CAM). «Босния и Герцеговина теперь может возглавить межконфессиональный диалог среди балканских государств», — заметил Зингер и призвал больше стран принять рабочее определение антисемитизма IHRA «как первый шаг в борьбе с антисемитизмом во всем мире».

По данным Европейского еврейского конгресса (ЕЕК), в Боснии и Герцеговине проживает около 500 евреев. Большинство этих евреев (90%) имеют сефардское происхождение. По данным ЕЕК, в Сараево есть только одна действующая синагога, которая была восстановлена ​​после Второй мировой войны и действует как центр общинной жизни боснийских евреев. В синагоге Сараево хранится ценная коллекция еврейских книг, некоторые из которых были напечатаны 300 лет назад, в том числе и на ладино. Согласно переписи населения 1921 года,  ладино был родным языком для 10000 из 70000 жителей Сараево.

В Москве начался судебный процесс о ликвидации “Сохнута” в России

В Москве начался судебный процесс о ликвидации “Сохнута” в России

В четверг, 28 июля, в Басманном суде Москвы началось рассмотрение иска министерства юстиции РФ о ликвидации Еврейского агентства для Израиля (“Сохнут”) в России, сообщает newsru.co.il

На сегодняшнем заседании не ожидалось никаких решений: проводилась подготовительная беседа перед рассмотрением иска по существу, пояснили в Басманном суде. То есть речь идет о предварительных слушаниях и досудебной проверке.

Заседание по существу дела назначено на 19 августа 2022 года.

Незадолго до начала первого судебного заседания в Москву из Израиля прибыла делегация, в состав которой входят представители ряда министерств и юристы, которые будут вести переговоры о судьбе “Сохнута” на территории России.

Сегодня юристы израильского МИДа встречаются с представителями минюста РФ.

Яаков Хагоэль, исполняющий обязанности председателя “Сохнута”, заявил: “Еврейское агентство играет важную роль в развитии еврейской идентификации и укрепления связи с Израилем еврейских общин во всем мире. Деятельность Еврейского агентства в еврейской общине России продолжится во имя обеспечения ее дальнейшего процветания, связи с культурно-историческим наследием еврейского народа и государством Израиль”.

21 июля российские СМИ сообщили, что министерство юстиции РФ просит ликвидировать в России еврейское агентство “Сохнут”. Тогда же было объявлено, что процесс начнется 28 июля 2022 года. В Басманном суде Москвы подтвердили, что именно этот суд будет рассматривать иск минюста РФ. Пресс-секретарь суда Екатерина Буравцова тогда заявила журналистам: “В суд поступил административный иск главного управления министерства юстиции РФ по Москве о ликвидации и исключении из ЕГРЮЛ автономной некоммерческой организации “Поддержка связей с еврейской диаспорой “Еврейское Агентство “Сохнут”. Беседа по данному иску назначена судьей на 28 июля”. Отвечая на вопрос агентства “Интерфакс”, в суде пояснили, что претензии минюста РФ связаны с нарушением организацией российского законодательства при осуществлении своей деятельности.

Еврейское агентство “Сохнут” тогда же опубликовало заявление: “Мы имеем дело с вызовом на слушания в суд, являющиеся продолжением юридической процедуры, о которой сообщалось несколько недель назад. Мы не будем давать комментарии, пока идет эта процедура”.

СМИ называли различные возможные причины, по которым власти РФ решили остановить деятельность “Сохнута” в России. В качестве основной причины называлось недовольство Кремля по поводу оказания Израилем помощи Украине, в том числе в связи с участием израильских добровольцев в войне на стороне ВСУ. Говорилось также о том, что российские власти обвиняют “Сохнут” в сборе информации о российских евреях и содействии репатриации высокообразованной части населения (ученых, представителей хайтека и др.) и бизнесменов. Сообщалось, что еврейским организациям в РФ могут присвоить статус “иностранных агентов”. При этом правительство Израиля обсуждает возможные ответные меры в случае, если власти РФ остановят деятельность “Сохнута” в России.

Время Шаббата

Время Шаббата

Время Шаббата в Вильнюсе и Вильнюсском уезде:

Рош Ходеш
Рош Ходеш — Девять дней до Девятого ава

29 июля 2022 г.

Время зажигания свечей – 21:12

30 июля 2022 г.

Исход Шаббата – 22:42