Министр культуры Литвы и посол Израиля обсудили вопросы двустороннего сотрудничества

Министр культуры Литвы и посол Израиля обсудили вопросы двустороннего сотрудничества

На минувшей неделе состоялась встреча министра культуры Миндаугаса Кветкаускаса с новым послом Израиля в Литве Йоссефом Леви, на которой были обсуждены вопросы сохранения исторической памяти и возможности сотрудничества в представлении современного искусства Израиля.

Этой весной в Израиле прошел фестиваль современной культуры Литвы «Литовский рассказ». Дипломат выразил заинтересованность в проведении подобного фестиваля израильской культуры в Литве.

М. Кветкаускас и Й. Леви обсудили также переводы произведений литовский и израильских авторов. Министр сообщил послу, что 2020 г. Союз переводчиков литературы нашей страны посвящает современной израильской литературе, планируется организовать творческие мастерские переводчикам.

На встрече также шел разговор и о подготовке к году Виленского Гаона и истории евреев Литвы, важнейших мероприятиях 2020 г. По мнению главы дипломатической миссии Израиля, без сомнения, 2020 г. будет иметь положительное влияние на развитие и укрепление двусторонних отношений.

Кроме того, были обсуждены вопросы, связанные с актуализацией истории евреев Литвы, увековечению памяти жертв Холокоста.

 

Соболезнование

Соболезнование

28 октября умерла Саида Мазуро (1941 – 2019). Еврейская община (литваков) Литвы выражает самые искренние и глубокие соболезнования родным и близким Саиды.

Банк Литвы выпустит монету, посвященную 300-летию со дня рождения Виленского Гаона

Банк Литвы выпустит монету, посвященную 300-летию со дня рождения Виленского Гаона

В 2020 г. Банк Литвы выпустит серебряную монету номиналом «10 евро», посвященную 300-летию со дня рождения Виленского Гаона (Элияху бен Шломо Залмана). На монете будет надпись на литовском языке и идиш: «Стоит только захотеть, и ты будешь гением». Со времен Гаона эта идиома была распространена в литвакских семьях. Показывая на портрет Гаона, который висел в гостиной каждого еврейского дома, еврейские мамы таким образом побуждали своих детей добиваться поставленных целей – “Vil nor Goen”.

ש

Буква ивритского алфавита «шин» в Гематрии (один из методов анализа смысла слов и фраз на основе числовых значений входящих в них букв) имеет числовое значение «300». На монете она означает 300-летие Гаона. Кроме того, «шин» похожа на корону, а во времена Гаона на монетах над инициалами правителей всегда изображали корону. «Шин» мы видим и на всех известных портретах Виленского Гаона с тфилином (элемент молитвенного облачения иудея). На тфилине «Шин» означает количество дней в году (кроме Шаббата) для молитвы.

הגר”א

(Ха-Гра) – это акроним «ха Гаон (в пер. с иврита «гаон» – величие, городость, гений) Рабби Элияху», так Виленского Гаона называют во время священных книгах.

Цифра «300» на монете изображена над символическим свитком Торы.

Авторы графического проекта – Виктория Сидерайте-Алон, Юрате Юозенене и Альбинас Шиманаускас.

 

“Еврейские смельчаки в борьбе за свободу Литвы”. Выставка под таким названием открыта в Каунасе

“Еврейские смельчаки в борьбе за свободу Литвы”. Выставка под таким названием открыта в Каунасе

31 октября в Каунасской школе им. Й. и П. Вилейшисов состоялось открытие выставки «Еврейские смельчаки в борьбе за свободу Литвы». Мероприятие было посвящено 100-летию включения пригорода Вилиямполе к Каунасу. Экспозицию подготовил Фонд им. Витиса. В ее открытии приняли участие председатель Каунасской еврейской общины Герцас Жакас, представители парламента, общественности. Говоря о военных еврейского происхождения, которые принимали участие в восстановлении независимости Литвы, а также о деятельности «Союза евреев – участников освобождения Литвы» (1933 – 1940), Раймундас Каминскас отметил и трагическую судьбу членов Союза, погибших в Каунасском гетто.

Гид Хаим Баргман поделился своими мыслями о литовско-еврейских отношениях. Этнографический ансамбль «Судува» исполнил несколько произведений.

Евреи Литвы не были равнодушными к судьбе Литвы и после борьбы за независимость страны, 24 июня 1933 г. учредили «Союз евреев – участников освобождения Литвы».

В 1934 г. Союз насчитывал три тысячи членов. Среди них были также добровольцы – участники освобождения Клайпеды.  20 евреев за подвиги, совершенные в борьбе за независимость, были награждены орденом Креста Витиса, другими медалями и орденами. Только в Каунасе было 245 евреев – орденоносцев. У «Союза евреев – участников освобождения Литвы» было свое знамя, эмблема, был подготовлен проект униформы. С 1935 г. организация выпускала еженедельник на литовском языке „Apžvalga” («Обзор»). До 1940 г. было выпущено 223 номера, в которых рассказывалось о деятельности Союза, активном участие евреев в общественной жизни Литвы и т.д.

После оккупации Литвы в 1940 г. деятельность Союза была запрещена, перестал выходить еженедельник „Apžvalga“, немалое число членов Союза были репрессированы, сосланы в Сибирь. После оккупации фашистской Германии евреи – герои Литвы были расстреляны, заключены в гетто, уничтожены в концлагерях.

 

 

Поздравляем с юбилеем Гиту Гринманене-Зиманайте!

Поздравляем с юбилеем Гиту Гринманене-Зиманайте!

Еврейская община (литваков) Литвы поздравляет с 80-летием Гиту Гринманене-Зиманайте!

Дорогая Гита, от всей души желаем крепкого здоровья, радости и тепла!

Mazl Tov и до 120-ти!

Гита Гринманене-Зиманайте пережила Холокост. Из Каунасского гетто ее спасла литовская семья.

 

В Риме проходят “Дни литваков”

В Риме проходят “Дни литваков”

30 октября в Римском Музее Катастрофы (Шоа) открытием выставки «Один век из семи. Литва. Литэ. Лита» начались «Дни литваков» в итальянской столице. Выставка представляет историю евреев Литвы. В открытии экспозиции приняла участие председатель Еврейской общины (литваков) Литвы Фаина Куклянски.

6 ноября здесь же состоится дискуссия «Эммаунюэль Левинас: еврейская мысль и Европейская идея». Ученые и дипломаты Литвы, Италии и Израиля будут говорить о наследии известного философа-литвака, о значении его трудов.

Завершит цикл мероприятий концерт квартета им. М. К. Чюрлёниса, в котором будут исполнены произведения Анатолия Шендерова и Джорджа Гершвина. Концерт состоится 10 ноября.

«Дни литваков» в Риме проводятся в сотрудничестве с Музее Шоа, Еврейской общиной Рима, Еврейским музеем Рима, посольством Израиля в Италии, Еврейской общиной Литвы, Национальной филармонии Литвы, Литовским Институтом культуры, Римским университетом Ла Сапиенца и «Каунас – культурная столица Европы 2022».

 

Вниманию наших дорогих сеньоров: “Golden Age 2019” приглашает!

Вниманию наших дорогих сеньоров: “Golden Age 2019” приглашает!

Дорогие сеньоры, Еврейская община (литваков) Литвы приглашает вас отдохнуть и приятно провести время с 12 по 16 декабря

в оздоровительном СПА центре Tervis medical SPA (Пярну, Эстония).

Стоимость путевки – 280 евро

Для подопечных Социального департамента ЕОЛ – 110 евро

Регистрация до 8 ноября по тел.: 8 678 81 514 (Жанна)

Интенсивная неделя в Еврейской общине Литвы: семинар, встреча и занятия

Интенсивная неделя в Еврейской общине Литвы: семинар, встреча и занятия

Неделя в Еврейской общины (литваков) Литвы началась очень интенсивно: семинар для учителей TOLI, встреча учеников и студентов из Германии с Фаней Бранцовской, а также традиционной детский дневной лагерь.

Семинар, в котором приняли участие 32 учителя из школ Литвы, организовал, учрежденный в Нью-Йорке Ольгой Ленджиел, Институт по правам человека и исследованию Холокоста. В понедельник у участников семинара была уникальная возможность пообщаться с сыном Праведника Народов мира, японского дипломата Чиюне Сугихара – Нобуки Сугихара. В программе семинара лекции, посещение Мемориала в Панеряй и т.д.

Еврейская община (литваков) Литвы вручила учителям книгу-каталог выставки «Один век из семи. Литва. Lietuva. Lita. Lite».

В то время, как учителя слушали лекции в зале им. Я. Хейфеца, этажом ниже на встречу с Фаней Бранцовской пришли 45 еврейских студентов и учащихся из Германии. Фаня рассказала им о своем детстве в Вильнюсе, о Второй мировой войне, о побеге из Вильнюсского гетто.

И еще одно мероприятие, которое проходит в общине – это традиционный дневной детский лагерь “Amehaye 2019”. Ребята участвуют в просветительских и спортивных занятиях, экскурсиях, словом, приятно и с пользой проводят время.

А. Меркель присуждена престижная премия Всемирного еврейского конгресса

А. Меркель присуждена престижная премия Всемирного еврейского конгресса

Канцлер Германии Ангела Меркель получит премию Всемирного еврейского конгресса имени Теодора Герцля за ее роль в борьбе с антисемитизмом.

Меркель, которую наградят 3 ноября в Мюнхене, стала канцлером в 2005 году и заявила, что уйдет в отставку после выборов в 2021 году. Ежегодная премия присуждается людям, которые олицетворяют приверженность Герцля созданию более безопасного и толерантного мира для еврейского народа.

Глава еврейской общины Мюнхена и Верхней Баварии Шарлотта Кноблох, которая является представителем WJC по сохранению памяти о Холокосте в своем заявлении отметила, что награждение состоится через несколько недель после нападения неонациста на синагогу в немецком городе Галле, унесшего две жизни. Оно также состоится через несколько дней после годовщины стрельбы в здании синагоги «Древо жизни» в Питтсбурге, в результате которой погибло 11 верующих. «Эта награда является заявлением против антисемитизма», – подчеркнула Кноблох.

В этом году премию Теодора Герцля также получит бывший посол США в ООН Никки Хейли, которую в следующем месяце будут чествовать в Нью-Йорке.

Некоторые критики в Германии и за рубежом осуждают присуждение премии Меркель, полагая, что, хотя она искренне осуждает антисемитизм, ее правительство мягко относится к Ирану и «Хезболле». Кроме того, они утверждают, что прибытие более 1 миллиона мусульманских беженцев с 2015 года сделало Германию более опасным местом для евреев.

Среди бывших лауреатов премии семья Ротшильдов, бывший государственный секретарь США Колин Пауэлл, бывший вице-президент США Джозеф Байден, бывший президент Израиля Шимон Перес, Эли и Марион Визель; бывшие государственные секретари США Генри А. Киссинджер и Джордж П. Шульц и посмертно Рональд Рейган и Аксель Шпрингер.

Спортивный клуб “Маккаби” приглашает на соревнования по плаванию

Спортивный клуб “Маккаби” приглашает на соревнования по плаванию

Друзья, 27 ноября в бассейне столичной гимназии в Жирмунай (Вильнюс, ул. Жирмуну, 37, вход со двора) состоится чемпионат спортивного клуба “Маккаби”. Начало в 11.00. В соревнованиях на две дистанции (25 м и 50 м) примут участие юные пловцы до 18 лет, взрослые (18 – 35) и ветераны.

Ждем вас!

Соболезнование

Соболезнование

Мы получили печальную весть: 25 октября не стало Ричардаса Балтусявичюса (1965 – 2019). Еврейская община (литваков) Литвы выражает самые искренние и глубокие соболезнования брату Ричардаса – Робертасу, друзьям и близким.

 

Памятник еврейскому доктору

Памятник еврейскому доктору

По инициативе частных лиц увековечена историческая память и память невинных жертв Второй мировой войны.

В минувшую пятницу в лесу у городка Вепряй (Укмергский р-н) был установлен памятник на могиле еврейского врача Авраама Карлинского. В церемонии приняли участие вице-председатель Еврейской общины (литваков) Литвы Леонидас Мельникас, мэр Укмергского района Роландас Яаницкас, местные жители.

Автор памятного знака – скульптор Викторас Жянтялис. Памятник на месте гибели врача он установил по своей инициативе и на собственные средства.

По словам В. Жянтялиса, местные жители знали о том, что в лесу во время Второй мировой войны был убит и похоронен еврей. Несмотря на то, что могила не была отмечена, на ее месте всегда зажигали свечи.

Как отметили представители Вепряйской сенюнии (староства), с помощью Укмергского краеведческого музея и Еврейской общины Литвы был собран исторический материал, на основе которого стало известно, что в сентябре 1941 г. в лесу был убит известный врач еврейского происхождений А. Карлинский. С помощью людей, которые относились к доктору с большим уважением, ему удалось убежать из Укмергского гетто, однако у деревни Пагележяй его схватили местные жители, посадили в телегу и привезли в Вепряй.

Она Жентялите рассказала, что ее мама вспоминала, что, увидев в телеге сидящего доктора, поняла, что с ним хотят расправиться. Женщина попыталась остановить палачей, но преступники пригрозили убить ее и годовалую дочь. После этого они уехали в лес, где застрелили и закопали А. Карлинского.

После войны жители Вперяй приводили в порядок место гибели, останавливались для молитвы. Одна из них – 92-летняя Марите Траскаускене, сказала, что с детства знала, что здесь похоронен еврейский доктор, поэтому зажигала свечу на этом месте, оставляла цветы.

Несколько лет назад скульптор В. Жентялис заметил, что становится все меньше местных жителей, которые помнят эту трагическую историю, поэтому и решил установить памятник на могиле доктора.

Вице-председатель Еврейской общины (литваков) Литвы, проф. Л. Мельникас поблагодарил скульптора за такую благородную инициативу, а также всех жителей местечка, которые долгие годы заботились о сохранении памяти об А. Карлинском. «Холокост — это не только трагические цифры со множеством нулей. Холокост – это судьбы и конкретные люди. Мы должны знать имена и фамилии каждой жертвы, и никогда их не забывать», – подчеркнул он.

Жизнью и трагической гибелью доктора А. Карлинского заинтересовалась телепередача ЛРТ «Истории вещей». Благодаря этой программе еще больше людей смогут узнать о нем, о скульпторе В. Жентялие и о местечке Вепряй.

А. Карлинский родился в 1892 г. в Кибартай. Учился в Варшаве, работал врачом в Укмерге, был членом Городского совета.

 

Фотофакты: довоенный еженедельник “Verslas” (Бизнес) обильно «удобрял» почву событий 1941-го

Фотофакты: довоенный еженедельник “Verslas” (Бизнес) обильно «удобрял» почву событий 1941-го

Полина Пайлис, Пинхос Фридберг (Вильнюс, Литва)

Комментарий к фотографии

ЛозунгLietuva Lietuviams” (Литва для литовцев) появился не сегодня и не вчера. Мы видим его на фотографии, которой более 80-ти лет! И помещена она была не в какой-то захолустной газетенке, а на первой странице известного еженедельника “Verslas”(1938/07/07) – органа «Союза литовских торговцев, промышленников и ремесленников» (Leidėjas: Kaunas, Lietuvių prekybininkų, pramonininkų ir amatininkų sąjunga, 1932-1940).

Подпись под фотографией гласит: Такие плакаты и герб лит. бизнесменов несли по улицам Каунаса “Pavasarininkai”[1]  во время своего юбилейного Конгресса.

100 слов предисловия

Все началось с замысла написать статью «Еврейская жизнь на страницах литовской прессы в период между двумя мировыми войнами». Источники информации доступны каждому, заходи на сайт Литовской национальной библиотеки им. М. Мажвидаса, вставляй в поисковое окно название газеты, выбирай год, месяц, день и… вперед. Работа не тяжелая, но требующая большого терпения и внимательности.

Поиск статей «о еврейской жизни» в литовской прессе неожиданно привел нас к шокирующим материалам, которые мы не можем оставить без внимания. Оказалось, что еженедельник “Verslas” на протяжении ряда лет обильно «удобрял» почву событий 1941-го года, когда евреев начали убивать уже в первый день войны.

Еще до прихода немцев.

Обыкновенный фашизм

 Посмотри, читатель, на фотографию фрагмента первой страницы еженедельника “Verslas” за 20-го января 1939 года (обрати внимание: до прихода немецких фашистов на территорию Литвы – еще два с половиной года!)

Перед твоими глазами названия двух статей: «Почему необходимо пересмотреть  гражданство инородцев» (слева) и  «Необходимо упорядочить вопрос эмиграции евреев Литвы» (справа). Автор левой – некто К. Шатрайтис (K.Šatraitis), правая – не подписана, и мы вправе считать ее редакционной. Обе касаются евреев.

Начнем с редакционной:

Мы специально привели ее фотокопию, чтобы каждый владеющий литовским языком мог убедиться в правильности перевода:

«У нас имеется без малого 150.000 евреев [2], что составляет почти 6% всех жителей. По европейским меркам это слишком большое соотношение [выделено нами]. Большее имеется лишь в нескольких государствах.

Сами мы вопроса эмиграции евреев не решим, поскольку их никто не принимает. Но сейчас этим вопросом занимаются [лит: rūpinasi; выделено нами] Германия, Польша и Придунайские страны. Их усилия понятны миру и ведутся поиски путей решения проблемы, ищутся свободные земли и [планируется] создание международных фондов для финансирования эмиграции евреев.

Поэтому и соответствующие наши организации должны заявить различным заинтересованным международным институтам, что

В Литве имеется 150.000 евреев, эмиграция которых должна быть обязательной и срочной [курсив редакции, дополнительное выделение – наше], и она может быть осуществлена только за счет средств еврейских эмиграционных фондов.

Чтобы мы не опоздали, и мир не думал, что у нас никакой проблемы эмиграции евреев нет. Наоборот, она очень остра [выделено нами]».

Как видим, известный еженедельник открыто призывал срочно избавиться от 150-ти тысяч своих сограждан. И, повторяем, происходило это за два с половиной года до прихода немецких фашистов на территорию Литвы!

Приведем теперь перевод двух фрагментов антисемитской статьи К. Шатрайтиса. Поскольку статья не редакционная, мы воспользуемся любимым выражением патриарха консерваторов «кто может опровергнуть, что…?»: кто может опровергнуть, что она (статья) отражала лишь личное мнение отдельно взятого автора, а не группы единомышленников? И какова величина этой группы, если их точке зрения отдает центральное место на первой странице один из значимых литовских еженедельников?

«… приходится очень посомневаться, поддерживают ли евреи государственность вообще. Кажется, будет правильным утверждение, что государство для них не цель, а лишь средство для личного бизнеса. В жизни трудно найти примеры, когда еврейчик [лит: žydelis] принес себя в жертву государственным делам [курсив К. Шатрайтиса]».

«Не приходится сомневаться, что в настоящее время важнее: доверие своих соотечественников и подъем их энтузиазма или поддержка расчетливого лицемерия инородцев, демонстрирующих сомнение в необходимости государства [курсив К. Шатрайтиса]».

Развивая тему. Новеллы об интеллигентном антисемитизме

1. Диалог с читателем-патриотом (сокращенно ЧП)

Скажи, дорогой ЧП, можно ли считать публикацию антисемитской, если в ней отсутствует не то что слово «жидовка» (лит: žydelka, как в известном стихотворении патриарха консерваторов), но нет даже намека на слово «еврей» [лит: žydas]?

Молчишь? А, вот, мы сознаёмся: еще совсем недавно ответили бы «нет».

Перед твоими глазами, читатель, одна из таких находок – рекламное объявление «Давайте покупать только у этих каунасских бизнесменов»

Оно было размещено на 6-ой стр. упомянутого еженедельника “Verslas” за 5-е января 1938-го года и не содержало ничего, кроме адресов более полутора сотен каунасских продуктовых, смешанных, мясных, мануфактурных, галантерейных и других магазинов с фамилиями и полными именами их владельцев.

Предвидим вопрос возмущенного ЧП:

– Где же в этой рекламе авторы узрели хотя бы намек на антисемитизм? Может, прежде чем писать статью, им следовало бы очки надеть?!

Отвечаем:

– Мы как раз в очках, дорогой ЧП! Именно поэтому и разглядели, что в списке владельцев каунасских магазинов нет ни одной еврейской фамилии.

– Ну, и что? – не унимается патриот. – вы, что, считаете отсутствие еврейских имен и фамилий эквивалентом антисемитского лозунга «Не покупайте у евреев!»? А вам, например, не пришло в голову, что, может быть, это просто список магазинов, торгующих товарами наивысшего качества?

Мы опешили. Своими вопросами ЧП загнал нас в тупик: в этом объявлении слов «Не покупайте у евреев!» действительно нет. Пытаясь убедить самих себя в правоте нашего дорогого ЧП, мы продолжили листать упомянутый еженедельник. И вдруг… натолкнулись на весьма интеллигентное ОБЪЯВЛЕНИЕ (“Verslas”, 1939/01/20, с. 2):

К сведению сотрудников и общественности

(Ответ на утверждение [газеты] “Apžvalga” [3], что

общественность Литвы благожелательна к евреям)

Обязуюсь выплатить 100 литов тому,

кто заметит меня покупающим у евреев.

Указанную сумму выплачу не позднее,

чем в течение месяца со дня проступка.

С уважением

 А. Скипитис,

машинист типографии “Žaibas” (Молния).

 Почти не сомневаемся, что столь «страстная любовь» к евреям наборщика каунасской типографии “Žaibas” (открыта в 1930 году)  А.Скипитиса должна была проявиться уже в первые часы войны. Вполне возможно, что в LCVA (Lietuvos centrinis valstybės archyvas / Центральный государственный архив Литвы) имеются документы о его «подвигах». Обязательно поищем. А поиск начнем со «стены мучеников» в центре Вильнюса.

2. Особенный городок Литвы

А теперь, дорогой читатель, угадай, какой городок Литвы в 1933 году называли «особенным» (“ypatingas miestelis”)? Не знаешь? Так вот, еще совсем недавно мы тоже не знали. Оказалось, что это городок Куртувенай (Kurtuvėnai, в других источниках – Kurtavėnai), расположенный в 20-ти километрах от города Шяуляй. Газета “Diena” (День) от 10-го декабря упомянутого года в рубрике “Mano daina” (Моя Песня), что на 9-ой странице, окрестила его «особенным» потому, что «в нем нет ни одной корчмы, ни одного еврея»:

Именно по этой причине мы называем Куртувенай «городок», а не «штэтл».

Признаемся честно, газетная информация об отсутствии в Куртувенай евреев нас удивила, и мы стали «рыть» интернет. Вышли на данные переписи жителей Литвы 1923-го года (1923 m. rugsėjo 17 d. gyventojų surašymo duomenys)

Перед вами фрагмент таблицы «Национальный состав жителей Литвы» (стр.23):

Как видим, в 1923-ем году городок Куртувенай был совсем не маленьким (более 6-ти тысяч жителей)  и сотня евреев всё-таки в нем жила. Почему к 1933-му году все до единого евреи покинули городок, нам установить не удалось. А строить гипотезы «на песке» – не в наших правилах.

3. Городок, в котором о проживании евреев не могло быть и речи

Согласись, дорогой читатель, названия «особенного» городка Литвы ты не знал. Даем тебе шанс исправиться: угадай, в каком городке Литвы в 1938 году «о проживании евреев не могло быть и речи»? Опять молчишь? Ну, тогда запомни: это городок Лякечяй Шакяйского уезда (Lekėčiai, Šakių apskritys):

Городок без единого еврея и торговля прекрасно процветает

Текст: Сам городок молодой, строится. Уже имеет несколько сотен жителей. Здесь сильное национальное самосознание, так что не может быть и речи, чтобы евреи в нем прижились.

Источник: «Verslas», 1938/08/12, p. 8

4. Городок-счастливчик

Был в довоенной Литве еще и городок-счастливчик. Расположен он был в Марияпольском уезде, имя его – Вейверяй (Veiveriai, Marijampolės apskritys)

Городок без инородцев

Текст:  В наше время кое-кому будет трудно поверить, что в городке нет ни только ни одного еврейского магазинчика, но и ни одного жителя-инородца другой профессии. А это – сущая правда. Этим городком-счастливчиком является Вейверяй (Мариямпольский уезд): уже со старых времен он известен как источник науки и распространитель национального просвещения

Источник: „Verslas”, 1938/09/8, p. 8

 Редакция Verslas’а обожала евреев

Обрати внимание, читатель, что слово обожала не взято нами в кавычки. Редакция действительно обожала евреев. Иначе, чем объяснить столь частое (практически на каждой странице!) употребление слова “žydas”?  Знание арифметики позволило нам дать не только словесную, но также и количественную оценку степени этого обожания. Вот несколько наиболее ярких примеров в выпусках января 1939-го:

 P.S. Когда заметка уже была подготовлена к печати, на глаза авторам попалась еще одна статья

По Литве

Городок, из которого убежали евреи

Поначалу показалось, что  статья посвящена тайне исчезновения евреев из Куртувенай. Но, увы, оказалось, что речь в ней идет не о городке Куртувенай, а о старинном штэтл’е Смилгяй (Smilgiai), находящемся в 23 км. от Паневежиса (“Lietuvos žinios“, 1938/07/11, р. 5):

Когда жестокий Погужинскис, которому был исполнен

смертный приговор, убил семью Фойгеля из пяти человек,

остальные, охваченные страхом, евреи

начали день за днем покидать городок.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ

Авторы сердечно благодарят Владимира Вахмана за уточнение переводов некоторых выражений.

—————————

[1] „Pavasarininkai“ (от слова “pavasaris“ – весна) – члены Союза (с 1933 г. Федерации) католической молодежи Литвы (см. lt.wikipedia.org)

[2] Численность евреев в Литве до присоединения Виленского края.

[3]. Информация о еженедельнике “Apžvalga“  (Обзор).

«Первый номер вышел в свет в Каунасе 16 июня 1935 года. Он открывается редакционной статьей “Mūsų tikslai” («Наши цели»). Ограничусь переводом первого абзаца: «Мы — еврейская газета, выходящая на государственном языке. Прежде всего, она предназначена для литовских евреев, которые живут в Литве или за границей, говорят по-литовски, любят литовский язык и литовскую культуру».

От редакции сайта lzb.lt: печатается по просьбе авторов

 

 

В Каунасе открыта выставка «Мелодии Отчего Дома»

В Каунасе открыта выставка «Мелодии Отчего Дома»

В Каунасском муниципальном музее, расположенном в Городской Ратуше, открылась выставка . Экспозиция посвящена легендарной певице, «еврейскому соловью» – Нехаме Лифшицайте (Лифшиц). Государственный Еврейский музей им. Виленского Гаона организовал ее в память о жертвах Каунасского гетто, среди которых были и члены семьи Нехамы, а также в память о Праведниках Народов Мира, которые рисковали своей жизнью ради спасения евреев в годы Второй мировой войны.

Символично, что выставка была открыта в день рождения Нехамы Лифшицайте и перед важнейшим иудейским праздником – Йом Кипуром  (Днем искупления, всепрощения, Судным днем).

В открытии экспозиции приняли участие директор Государственного Еврейского музея им. Виленского Гаона Камила Рупейкайте, куратор Аушра Рожакявичюте, члены Каунасской еврейской общины во главе с председателем Герцасом Жакасом, представители “Каунас культурная столица Европы 2022 года”, общественность города и др.

В память о жертвах Холокоста, узниках Каунасского гетто и Праведников Народов мира, которых нет уже с нами, была зажжена мемориальная свеча. Свечу зажгли Роза Литаи – дочь певицы Нехамы Лифшицайте, а также и потомки Праведников Народов Мира Пятраса и Бируте Федаравичюсов – дочь Даля Федаравичюте, невестка Ингрида Федаравичене и внук Витаутас Веркялис.

Сразу после начала Второй мировой войны (1939 г.) Пятрас Федаравичюс помогал еврейским беженцам из Польши в получении въездных виз в Литву. Впоследствии большинство из них были спасены консулом Японии в Каунасе, Праведником Народов Мира Чиюне Сугихарой, который выдавал так называемые «визы жизни». Во время нацисткой оккупации Литвы Пятрас Федаравичюс с супругой Бируте скрывали и спасали евреев у себя дома.

В музыкальной части вечера скрипач-виртуоз Борис Траубас в споровождении Эгле Перкумайте (фортепиано) и Улы Петрайтите (флейта) исполнил произведения классической еврейской музыки.

 

“Шаббат в кругу друзей” с Валерием Чигляевым

“Шаббат в кругу друзей” с Валерием Чигляевым

Минувший Шаббат Еврейская община (литваков) Литвы встретила «В кругу друзей». Именно так назывался праздничный вечер-юмора с известным украинским артистом, актером Киевского «Театра на Подоле», популярным телеведущим и шоуменом Валерием Чигляевым. Вечер организовала руководитель программ ЕОЛ Жанна Скудовичене.

«Человек-праздник», лучший рассказчик анекдотов не только рассказывал классические еврейские анекдоты, но и забавные истории из своей жизни, из жизни театра и поделился воспоминаниями о своем друге – художнике-мультипликаторе, режиссере и сценаристе Давиде Черкасском.

«Я очень благодарен замечательному режиссеру «Острова сокровищ», моему другу, к сожалению, уже ушедшему из жизни, Давиду Яновичу Черкасскому за то, что он подарил мне замечательную роль Пирата. «Дядя Пират! Это Вы?» Не только дети, даже взрослые называют меня именно так. Ведь с этим мультфильмом выросло не одно поколение», – рассказывал В. Чигляев. А еще Валерий пообещал нам в следующий раз привезти документальный фильм, который он снял вместе с коллегами, о Д. Черкасском.

А теперь пару анекдотов от Валерия Чигляева:

В Одессе по Дерибасовской идёт еврейская мама и ведёт за руки двух
мальчиков. Их встречает знакомая:
– Здравствуйте, Сара Абрамовна. Какие милые крошки! И сколько им лет?
– Гинекологу шесть, а юристу четыре.

*****

 Еврейская мама сыну:
– Изя, иди домой!
– Мама, я замерз?
– Нет, ты хочешь кушать!

Рош Ха-Шана и Суккот в зале им. Я. Хейфеца Еврейской общины Литвы

Рош Ха-Шана и Суккот в зале им. Я. Хейфеца Еврейской общины Литвы

10 октября Еврейская община (литваков) Литвы пригласила членов общины, клубов «Гешер», «Каверет» (клуб молодых семей), «Рикудей ам» (клуб израильских танцев), а также учащихся Художественной студии Р. Савицкаса и посетителей курсов по ивриту на празднование сразу двух праздников: Рош Ха-Шана и Суккот.

Ведущая и организатор праздничного вечера – руководитель программ Еврейской общины (литваков) Литвы Жанна Скудовичене начала праздник со слов благодарности руководителям клубов, студии и курсов ЕОЛ.

Председатель общины Фаина Куклянски поздравила всех с праздниками и подвела итог 5779 г., отметив, что общине есть чему порадоваться, но, как известно, нет предела совершенству.

Украшением праздничного вечера стало выступление ансамбля еврейской песни и танца «Файерлах».

И танцевали дети в гетто в Симхат-Тора…

И танцевали дети в гетто в Симхат-Тора…

(Фрагменты публикации – из издания просветительского Фонда “Беерот Ицхак” имени гаона рава Ицхака Зильбера. Перевод — Зисси Скаржинская)

“…В гетто Ковно (Каунаса) была создана группа для изучения Торы под названием «Тиферет Бахурим». Ее организаторами стали рав Шимон Сегаль и братья Абельс. Они собрали юношей от двенадцати до пятнадцати лет. Эти молодые люди, примерно 40 человек, собирались вначале на устные уроки, позже появились книги. Чудом, в постоянной опасности для жизни, был организован бейт-мидраш (учебное заведение).

На фото: дети Каунасского гетто (архив Яд Вашем)

Рав Ицхак Эльханан Гебралтер был тогда одним из этих юношей. Он участвовал во всех уроках «Тиферет Бахурим», и это его рассказ о событиях тех страшных дней.

…Часть юношей в «Тиферет Бахурим» были сироты, голодные, не видевшие куска хлеба. Но в Симхат Тора все забывали про беды, невзгоды и сиротство, и ели скудную пищу, танцевали, радовались изо всех сил радостью Торы. Часть из них никогда в жизни не видели такой радости, но особенно мало ее было в гетто…

“…Тате, их данк дир, Тате их лейб дир,

Вейле их бин аид,

Тате, их данк дир, Тате их лейб дир,

Вайле их хоб дир либ”.

«Отец (Небесный), я благодарю тебя. Отец, я восхваляю тебя, потому что я еврей… потому что я люблю Тебя».

Мы пели эту песню, обливаясь слезами, снова и снова повторяя ее. Мы пели песню веры в то время, когда большинство евреев Литвы были уже убиты! А мы, остатки еврейства, не знали, что случится с нами через час, особенно это касалось именно мальчиков, детей, которых немцы убивали в первую очередь. Мы слышали, что прошла «детская акция» в гетто Шауляй, и что уже уничтожено гетто Вильно. Но мы все равно пели песню Всевышнему: мы благодарим Тебя, что мы родились евреями и мы любим Тебя за это. «За Тебя убиваемы мы ежедневно».

Эта песня вызывала дрожь в наших сердцах особенно потому, что в гетто рассказывали, что во время уничтожения евреев Кельме они пели эту песню. Один из выживших рассказывал, что литовский убийца в Кельме помнил, как евреи в конце “акафот” (обходов вокруг возвышения в синагоге со свитками Торы в руках ) выходили танцевать на улицы с Торой. Этот изверг потребовал от гаона рава Гершона Миядника взять в руки свиток Торы и с ней пойти на смерть. Так и случилось. Но вместо отчаяния внезапно все святые жители Кельма, шедшие на смерть, стали танцевать и петь, и с ними праведный рав Даниэль Мовшовиц. Они пели «Ашрейну, ма тов хелкейну… Тате, их данк дир…» (“Счастливы мы, как прекрасна наша участь… Отец, я благодарен тебе”), которую поют в Симхат Тора. И еще они пели «Ата бехартану… аавта отану верацита бану» («Ты избрал нас… возлюбил нас и возжелал нашего служения»), особенно повторяли они «Возлюбил нас». Рав Гершон Миядник танцевал со свитком Торы и упал убитый в яму с Торой в руках.

В молитве «Ав Арахамим» есть слова: «Арнину гоим амо…» — «Ликуйте, все народы, (прославляйте) народ Его! Ибо отомстит Он за кровь рабов Своих, обрушит возмездие на их врагов».

С тех пор песня «Ашрейну, ма тов хелкейну» обрела для нас особое значение. И сейчас, когда я слышу ее, меня охватывает дрожь…

Большая часть мальчиков были голодные, но они танцевали и радовались изо всех сил, со всей радостью – радостью о заповеди. Этой радостью мы как бы благословляли «Агомэль» (благословение, которое говорят при избавлении от опасностей) на то, что мы до сих пор живы…

Вдруг, среди этой истинной радости и песен зашел полицейский, местный еврей, со своими дружками, – и был страшно удивлен. Как может быть такая радость в гетто? Особенно среди детей, большая часть которых были сироты? Рав Шимон Сегаль взял этих евреев и ввел их в круг, танцевавший вокруг “бимы” (возвышения). Этот полицейский начал танцевать и не уходил – ведь такого дня еще не было в гетто. «Ам Исраэль хай векаям» («Народ Израиля жив и существует»)…”

Вышел в свет перевод романа Й. Авни-Леви “Торговцы любовью” на литовский язык.

Вышел в свет перевод романа Й. Авни-Леви “Торговцы любовью” на литовский язык.

Перевод книги «Торговцы любовью» на литовский язык уже в руках автора – посла Государства Израиль в Литве Йосси Авни-Леви!

«Торговцы любовью» — это трогательный и многогранный рассказ об отцовстве, история трех поколений: отца, сына и дедушки. Роман о тихой любви сына к отцу, безграничной любви ребенка к матери и любви двух отцов.

Йосси Авни-Леви – израильский дипломат и писатель, родился в 1962 г. в Израиле в семье репатриантов из Ирана и Афганистана. В 1983 г. с отличием окончил Еврейский университет в Иерусалиме. Официальный представитель Министерства иностранных дел Израиля. Награжден премией премьер-министра Израиля по литературе.

Поздравляем автора!