Дорогие члены клуба “Гешер”,
Sąskaitos nr. LT09 7044 0600 0090 7953
Mokėjimo paskirtyje parašykite „Kelionė į Daugpilį“
Дорогие члены клуба “Гешер”,
Клуб “Гешер” приглашает своих членов и друзей на встречу Шаббата
– “Остановитесь на минуту” – Самуила Лормана и “Взрослая любовь” – Элен Кфоман (США). В презентации примет участие доктор гуманитарных наук Эляна Суодене (Литва).
Сегодня в детском дневном летнем лагере Еврейской общины (литваков) Литвы “Дуби” (“Медвежонок”) состоялся “День открытых дверей”. В этом году в “Дуби” отдыхали более 50-ти детей из Великобритании, России, Германии и Литвы.
Ребята подгтовили для своих родителей музыкально-театральное представление. Родители, дедушки и бабушки малышей, а также председатель Еврейской общины (литваков) Литвы Фаина Куклянски поблагодарили руководителя летнего лагеря Маргариту Кожеватову за прекрасную работу.
Своими впечатлениями о лагере делятся его руководители:
“Можно смело утверждать, что эти две недели были просто нереальными! В первый день мы с ребятами побывали на экскурсии в Друскининкай, где “сооружали” различные фигуры из соли. Ребятам это очень понравилось. В остальные дни мы играли в футбол, волейбол, танцевали и пели, пускали мыльные пузыри, рисовали цветным песком. В пятницу с детьми мы пекли халы, праздновали Шаббат. За эти две недели ребята сдружились и нашли новых друзей. Надо сказать, что в нашем дневном лагере запрещены смартфоны и планшеты. Для нас очень важно, чтобы дети общались между собой. Словом, ребята проводят время не только здорово, но и с пользой”.
Фотомгновения:
Давайте начнем лето с Сальса-вечеринки! Что может быть лучше?
Еврейская община Литвы, зал им. Я. Хейфеца
Вильнюс, ул. Пилимо, 4 (3-ий этаж)
За дополнительной информацией обращаться к Жанне Скудовичене: +37067881514
https://www.obzor.lt/blogs/bp10283.html
Автор: Дмитрий Якиревич (еврейский композитор и поэт)
Он угасал в течение многих лет. Хотя слово “угасал” не слишком подходит к этому яркому темпераментному литваку. Правильно будет сказать, что угасал он физически, но интеллектуально, я бы сказал, национально он оставался пылающим факелом. Как и в первый день, когда я его увидел. И, даже, ещё не видя, а слушая в Москве 80-х годов этот страстный голос, ощущал это яркое горение.
Я сравнил Арье с факелом, имея в виду, прежде всего, его ангажированность в мире идиша. Всякие определения типа “рыцарь идиша” или “подвижник” мне режут слух (очень это не по-еврейски). В мире моего детства они отсутствовали. Были люди, знавшие язык, были те, кто не знал. В последнем случае это выглядело странновато. Правда, постепенно странными стали казаться те, кто знал “а идиш ворт”. Но в среду каунасского мальчика Лейбке эти странности так и не пришли. Ибо та среда оставалась еврейской. Особенно если учесть, что мальчик рос в семье Берла Лондона, учителя еврейского языка в каунасской послевоенной еврейской школе, просуществовавшей до 1948 года. Литваки крепко держались за мамэ-лошн. И даже став студентом Каунасского мединститута, симпатичный парень Арье оставался пламенным носителем еврейского языка. Не завершив образования, он окунулся в набиравшее силу подпольное сионистское движение. Правда, засветившись и легальным образом, вынужден был покинуть институт. Но цели своей добился. И, оказавшись в Израиле, стал редактором и ведущим еврейских (идиш) программ “Кол Исраэль”.
С его темпераментом я познакомился не только посредством сводок новостей, обзоров, комментариев и бесчисленных программ на самые разнообразные темы. Примерно с середины 80-х годов он стал по праздникам звонить мне домой прямо из радиостудии с просьбой поздравить народ Израиля. Мне было приятно, хоть небезопасно. Во время одного из сеансов он попросил повторить слова, в которых была высказана высокая оценка деятельности еврейской (идиш) редакции вещания. Когда я прибыл в Израиль, то понял, что, к сожалению, даже в те годы, когда я находился ещё в Москве, отношение к нашему языку в Израиле было уже пренебрежительным. И моя оценка из далека могла что-то значить для сотрудников редакции.
Встретились мы с Арье январским утром 1988 года, когда чуть ли не первым рейсом из Бухареста моя семья прибыла в Израиль. На “Голосе Израиля” знали, что я прибываю, ибо мои друзья в Стране получили сообщение о моменте вылета из Москвы. Больше никакой информации не было, и Арье просидел целую ночь в аэропорту, чтобы взять у меня интервью. В то время это было диковинкой: алии ещё не было, тем более, молодые люди, говорящие на идиш, среди тех, кому удавалось вырваться из СССР, просто не попадались.
Интервью моментально ввело меня в круг активистов еврейской культуры в Израиле. Пошли звонки со всей страны: благо, хватало ещё абонентов, причастных к культуре на мамэ-лошн. И, главное, пошли наши с ним передачи.
Теперь, по прошествии почти 30 лет, можно попробовать отвлечённо проанализировать характер того сотрудничества. Главное, что хочется отметить, это ритм и накал, которые Арье задавал в диалоге. Темы эфира выбирались по-разному: часто звонил он и предлагал актуальную тему. В другие разы выбор был за мной. Особое место в наших эфирах занимает цикл “Кинстлэр-дор” (“Поколение художников”). Он продолжался несколько лет и содержал воспоминания о дружбе и контактах с видными деятелями еврейской культуры, с которыми я сотрудничал. Роль Арье в моих рассказах не была пассивной. По ходу каждого рассказа он задавал вопросы, которые меняли мои первоначальные намётки. И, признаюсь, добавляли красок в повествование. После записи каждой программы мы усаживались у аппаратуры и корректировали то, что попало на носители: и содержательно, и по времени. Хоть в этих ситуациях приходилось учитывать темперамент Арье, но надо сказать, что его принципиальность никогда не выходила за пределы разумного.
В программах Арье часто звучали мои стихи и песни, благо, тогда было кому слушать. Особенно запомнились праздничные передачи, по следам которых мы получали звонки от радиослушателей.
Арье угасал в течение многих лет. Мне кажется, будет уместным сказать, что угасал он вместе с нашим языком и культурой. И его уход трагически символичен. Он представитель послевоенного поколения, на которое ещё пару десятилетий тому назад возлагались надежды в плане спасения и сохранения наследия. Но неумолимый рок оставил нам мало надежд, кроме благородных попыток отдельных энтузиастов напомнить о славных страницах прошлого.
Сегодня я разговаривал по телефону с овдовевшей Эллой Лондон. Сказал ей, что мы его часто вспоминаем и будем помнить. Эрэ зайн ондэйнк!
lzb.lt благодарит Пинхоса Фридберга за предоставленную информацию и ссылки
Первая смена: 12 – 21 июля, возраст 7 – 12 лет;
Вторая смена: 10 – 21 июля, возраст 13 – 17 лет.
4 – 20 августа, возраст 13 – 17 лет.
Регистрационная форма: https://goo.gl/pSiVEB
Дорогие друзья, приглашаем вас на вечер – встречу из цикла “Судьбы” с известным музыкантом, музыковедом, проф. Леонидасом Мельникасом
В программе:
Леонидас Мельникас (фортепиано), Борисас Траубас (скрипка),
Валентинас Каплунас (виолончель), Геннадий Савков (аккордеон)
В вечере принимают участие:
проф. Сильвия Сондецкене, президент Союза музыкантов Аудроне Некрошене-Жигайтите.
Встреча состоится:
11 мая, в четверг, в зале им. Я. Хейфеца Еврейской общины (литваков) Литвы. Начало в 18.00 (Вильнюс, ул. Пилимо, 4)
Автор идеи и ведущая – заместитель председателя ЕОЛ Маша Гродникене
Дорогие друзья,
В рамках “Лектория” в это воскресенье,
7 мая, состоится встреча с проф. А. Болотиным,
она посвящена 72-ой годовщине победы над фашизмом.
Начало в 13.00. Конференц-зал ЕОЛ (2-ой этаж)
8 мая 2017
11.00 Почтим память жертв фашизма на Вильнюсском еврейском кладбище (Судервес)
* Автобус от ЕОЛ (Пилимо, 4) отправляется в 10.30.
14.00 Праздник Победы клуба ЕОЛ „Abi Men Zet Zich“ в зале им. Я. Хейфеца
В прогармме:
Чествование ветеранов Второй Мировой войны
Концерт оркестра духовых инструментов Вильнюсской гимназии Сантара
(рук. Линас Авиженис)
Песах – самый древний и основной иудейский праздник, связанный с историей еврейского народа: с Исходом из Египта.
Одна из заповедей Песаха – чтение во время праздничной трапезы (Седера) Агады (Историю Исхода). Важную роль в ритуале седера играют дети: через праздники, сказки и притчи ребята знакомятся с сокровищами тысячелетней культуры своего народа, с его историей.
Накануне Песаха в Еврейской общине Литвы ребецен Эстер Изаксон провела Седер для малышей клуба “Дуби” и рассказала о традициях праздника: как именно принято отмечать Песах, какую еду подают в эти дни к столу.
Нашим детям нравится получать новые знания, почувствовать себя настоящими героями историй, связанных с тем или иным еврейским праздником!
Фотомгновения:
Дорогие друзья!
Община евреев Литвы поздравляет Вас с праздником весны и свободы Песах
и приглашает на Большой Седер для всей семьи!
Седер состоится 15 апреля 2017 г. в 17.00 ч.
В гостинице „Radisson Blu Hotel Lietuva“ (Вильнюс, пр. Конституциёс, 20)
Стоимость билета 12 Еврo
Дополнительная информация и билеты с 4 по 12 апреля:
Тел: 867881514 Жанна Скудовичене, 865952604 Юлия Липшиц
Поскольку время карнавала выпало на пятницу, праздник начался с церемонии встречи шаббата: молитву прочла молодая чета из клуба “Каверет” – Вильям и Александра.
Спонсоры праздника – Фонд Доброй воли и JDC
Дорогие друзья,
Приглашаем на лекцию Томаша Божероцки
“Армия Крайова в Литве: 1939 – 1944 г.г.”
в воскресенье, 19 марта. Начало в 13.00
Еврейская община (литваков) Литвы, конференц-зал (2 эт.)
(Вильнюс, ул. Пилимо, 4)
Союз Еврейских студентов Литвы приглашает:
1. 17 марта на прием в представительство Еврокомиссии. Начало в 17.00
http://apklausa.lt/f/priemimas-europos-komisijos-atstovybeje-7pqgday/answers/new.fullpage
2. 18 марта на вечеринку, посвященную празднику Пурим. Начало в 19.30
http://apklausa.lt/f/purim-aveu3f1/answers/new.fullpage
Внимание: регистрация только по Интернету!
Ребята из детских клубов Еврейской общины (литваков) Литвы вместе со своими родителями отметили праздник Пурим. Веселые танцы в карнавальных костюмах и масках, игры и самые вкусные “уши Аммана” – хоменташен, приготовленные в кафе “Лавка бейгелей”, – таким запомнится детворе Пурим!
“Просвещение еврейских девочек в Российской империи”
завтра, в воскресенье, 12 марта. Начало в 13.00
Еврейская община (литваков) Литвы, в конференц-зале (2-ой этаж)
(Вильнюс, ул. Пилимо, 4)