Наука

Стал известен кандидат в министры культуры Литвы

Стал известен кандидат в министры культуры Литвы

Премьер-министр Литвы Саулюс Сквернялис представил президенту Дале Грибаускайте кандидата на пост нового министра культуры, сообщает пресс-службу главы правительства.

Новым руководителем Министерства культуры может стать Миндаугас Кветкаускас. Долгое время он был директором Института литовской литературы и фольклора, но в последние годы работал заместителем директора этого института.

М. Кветкаускас окончил Вильнюсский государственный университет по специальности “литовский язык и литературоведение”. Работал в редакции журнала Metai и изучал иудаику в Оксфордском университете.

“Это профессионал своего дела, в компетентности и профессионализме которого нет сомнений. Я доверяю ему и с нетерпением жду эффективной совместной работы”, — заявил премьер-министр.

Президент Литвы Даля Грибаускайте, встретившаяся с представленным кандидатом на пост министра культуры литературоведа Миндаугаса Кветкаускаса, пока не назначила его главой ведомства, – сообщает газета “Обзор”.

Президент примет решение в ближайшее время”, – заявила после встречи советник президента Рута Качкуте.

По словам М. Кветкаускаса, он уже успел встретиться с лидером правящих “аграриев”, председателем парламентского Комитета по делам культуры Рамунасом Карбаускисом и обсудить важнейшие вопросы культуры, однако конкретные планы кандидат раскроет после решения президента.

“Дальнейшие шаги я бы хотел обсудить, когда будет утверждена моя кандидатура”, – сказал М. Кветкаускас после встречи с президентом.

Комментарии

Прохожий
17 декабря, 14:38
Здорово!
Министр культуры Литвы говорит и пишет на идиш!
Если не ошибаюсь, его учителем был проф. Довид Кац.
Рафаэль Лемкин – отец «Конвенции о предупреждении преступления геноцида»

Рафаэль Лемкин – отец «Конвенции о предупреждении преступления геноцида»

Многие знают, что в 1948 г. Генеральная Ассамблея ООН приняла «Конвенцию о предупреждении преступления геноцида и наказании за него». Менее известно, что в «Конвенции» был впервые использован неологизм «геноцид» и что создателем его (так же, как и инициатором концепции геноцида как преступления, нарушающего нормы международного права) был американский юрист еврейского происхождения Рафаэль Лемкин. Слово «геноцид» прижилось во многих языках благодаря прозрачной этимологии: компонент «ген-», означающий «народ», «нация» (ср. генофонд, генеалогия), взят из греческого языка; компонент «-цид», имеющий значение «убийство» (ср. пестицид, суицид), взят из латыни; сложенные вместе они создают лексему «геноцид», то есть «уничтожение народа».

Рафаэль Лемкин родился на северо-западной окраине Российской империи – в Волковысском уезде Гродненской губернии. Семья сохраняла традиционный еврейский уклад, ребенком Рафаэль ходил в хедер, в школьные годы брал частные уроки «живого иврита» (и полюбил его так, что в 1926 г издал во Львове поэму Х. Н. Бялика «Ноа и Маринка» в своем переводе с иврита на польский язык). Кроме того, мать, владевшая многими языками, с детства учила его европейским языкам и прививала любовь к русской и польской литературе. В 1910-е годы Лемкины переехали в уездный город Волковыск, претерпевший в годы Первой мировой войны и Польского похода немецкую, польскую, красноармейскую и снова польскую оккупацию. В 1920 г. Волковыск стал польским городом (в 1939 г. его вернули в состав Белорусской ССР), а его жители – польскими гражданами. В том же году Рафаэль Лемкин поступил во Львовский университет на филологическое отделение, начал изучать арабский и санскрит, но через год перешел на юридический факультет.

Годы спустя он написал в «Автобиографии», что в юриспруденцию его толкнуло дело турецкого армянина Согомона Техлиряна, убившего при свете дня в Берлине бывшего министра внутренних дел Турции Мехмеда Талат (известного также как Талат Паша), в свое время инициатора и организатора массового истребления армян. Перед судом стояла дилемма: с одной стороны, невозможность оправдать убийцу; с другой стороны, нежелание приговорить к смерти мстителя за уничтожение своего народа. Суд оправдал Техлиряна на основании «временного помрачения сознания». Именно тогда Лемкин и задался вопросами «Почему убийство одного считается преступлением? Почему убийство миллионов считается меньшим преступлением, чем убийство одного? Почему нет международного закона, применяющего моральные критерии в случаях уничтожения нации, расы, религиозной группы?» Пройдет чуть больше десяти лет, и юрист Рафаэль Лемкин начнет добиваться того, чтобы появился международный закон о наказании за геноцид мирного населения.

Учился Рафаэль Лемкин на юридическом факультет с перерывами – то брал курс философии в Гейдельбергском университете, то становился слушателем в Берлинском университете, то шлифовал свой французский в Париже, но в 1926 г. он закончил alma mater со степенью доктора правоведения и в том же году перебрался в Варшаву, чтобы специализироваться в уголовном и коммерческом праве. В 1927 г. он занял место секретаря Варшавского апелляционного суда, а в 1929 г. стал заместителем прокурора в Брежанском окружном суде (с 1939 г. Бережаны – украинский город), а затем в Варшавском окружном суде. Помимо этого, он был секретарем комиссии по кодификации законов Польской республики и представлял страну в международном комитете по правовым вопросам при Лиге Наций. Он также читал курс брачного права в еврейской семинарии, где обучали религиозным и светским наукам (и среди его слушателей был будущий писатель Исаак Башевис Зингер, лауреат Нобелевский премии по литературе 1978 года), и активно участвовал в создании двух энциклопедий – 27-митомной уголовного права (1933–1939) и однотомной финансовой (1936). С начала 1930-х годов политический климат во многих европейских странах начал ощутимо меняться. В Польше правительство отказалось соблюдать договор о правах национальных меньшинств, принятый на Парижской мирной конференции 1919 года и гарантированный Лигой Наций. В Германии тем временем Гитлер был избран рейхсканцлером, и из страны начался исход евреев.

Вероятно, в этой атмосфере у Лемкина и возникла мысль о необходимости законодательным путем предотвратить преследования, основанные на расовых и религиозных принципах. К конференции по унификации криминального законодательства, запланированной на 14–20 октября 1933 г. в Мадриде, Лемкин приготовил доклад, в котором предлагал рассматривать в рамках международного законодательства два вида преступных акций, практикуемых во многих странах, а именно варварство, формами проявления которого являются резня, погромы и/или экономическая дискриминация этнических, социальных или религиозных групп; и вандализм, выражающийся в уничтожении или разорении культурных и художественных ценностей.

В традициях времени текст доклада опубликовали задолго до начала конференции на французском, немецком и английском языках, и почти тотчас же Лемкину передали по телефону, что министр юстиции Польши советует ему не присутствовать на мадридской конференции. Следом появилась статья в пронационалистической «Газете Варшавской», обвиняющая Лемкина в намеренном оскорблении немецкого народа, в то время как польские дипломаты работают над подписанием с Германией пакта о ненападении. В ответ Лемкин опубликовал в октябрьском номере львовского журнала «Голос права» – единственном правоведческом органе страны – текст своего несостоявшегося доклада на польском языке. За этим пришел конец его государственной службе. Обсуждения доклада на конференции не состоялось.

Рафаэль Лемкин открыл частную юридическую практику, обогатившую его уникальным опытом в работе с международными коммерческими структурами. В это время Лемкин, как тысячи беженцев из оккупированной нацистами и большевиками Польши, нашел временное прибежище в Каунасе, в то время столице еще никем не захваченной Литвы. В конце 1939 г. он получил приглашение читать курс по международному финансовому праву в Стокгольмском университете, а вместе с ним и рабочую визу в Швецию.

В начале 1941 г. Лемкину предложили место профессора в юридической школе университета имени Дюка (штат Северная Каролина, США). Получив советскую и японскую транзитные визы (вся Европа уже была под Гитлером), он проехал весь Союз от Ленинграда до Владивостока, перебрался в Японию, на японском пароходе пересек Тихий океан и прибыл в Новый Свет в апреле 1941 года. В этот год Лемкин успел завершить начатую еще в 1932 году в Варшаве совместную работу с профессором Макдермоттом по изданию на английском языке польского уголовного кодекса и опубликовал несколько статей по криминалистике. Но больше всего времени он уделял своей «коллекции» – нацистским декретам и постановлениям, введенным на оккупированных и аннексированных землях. Он начал их собирать еще в Польше, Литве и Швеции и продолжал пополнять в 1941–1942 г.г. в Америке. Уверенный в их непреходящей ценности, Лемкин подал идею создать центр документации оккупационных декретов в Библиотеке Конгресса.

Его opus magnum «Правление государств оси в оккупированной Европе. Законы оккупации. Анализ правления. Предложения по возмещению нанесенного ущерба» появился в книжных магазинах в ноябре 1944 г.

 

Лемкин много времени проводил в Англии и Европе. Летом 1946 г. он оказался в Германии, в составе группы, инспектирующей военные суды, побывал в лагерях для перемещенных лиц, собрал новые доказательства геноцида (такие как похищение детей, насильственное предотвращение деторождения). В августе 1946 г. он выступил на конференции международной ассоциации юристов в Кембридже с докладом о необходимости вписать преступление геноцида в международное право. Встретили его предложение так же безучастно, как и на мадридской конференции в 1933 г. В сентябре 1946 г. Лемкин присутствовал в Париже на подписании мирного договора между державами-победительницами и странами-сателлитами гитлеровской коалиции, где вновь предлагал ввести в договор положение о том, что устроители геноцида в каждой отдельно взятой стране должны нести ответственность в рамках криминального законодательства этой страны. Присутствующие смотрели на него как на помеху, а американский представитель сказал ему по-свойски: «Вы, что, газет не читаете? Мы тут и без геноцида от советских осатанели».

У Лемкина оставалась еще надежда на Нюрнбергский процесс (начался 20 ноября 1945 г.), где в выступлениях американских и британских государственных обвинителей не раз говорилось о «геноциде». Но Нюрнбергский трибунал действовал на основании лондонского постановления, подписанного СССР, Британией и США в день победы над Германией, оговаривавшего, как вести послевоенный суд над военными преступниками и какие международные законы к ним применять. Соответственно, Нюрнбергский трибунал вынес приговоры за: 1) военные преступления, 2) преступления против мира и 3) преступления против человечества, а именно «убийства, уничтожение, порабощение, депортацию и другие бесчеловечные акты против гражданского населения, совершенные до или во время войны, а также преследования на политической, расовой или религиозной основе». О геноциде в приговоре не упоминалось – этой концепции еще не было в международном законодательстве.

Такой исход Лемкина огорчил, и, вернувшись в Вашингтон, он принял решение: самому представить геноцид на рассмотрение ООН. В октябре 1946 г. ООН исполнился всего год, организация находилась в процессе роста и формирования и была готова услышать многих о том, как обеспечить сотрудничество в разрешении международных проблем экономического, социального, культурного и гуманитарного характера. Позднее директор Комиссии по правам человека ООН вспоминал о Лемкине: «Никогда в истории ООН никто индивидуально не вел подобную обработку делегатов ООН. Его можно было встретить повсюду… и по всеобщему наблюдению, он пользовался такими привилегиями, которых никогда не бывало у частных лиц». Лемкин хотя и разговаривал со всеми, но спонсоров искал не среди европейских стран, а в странах Латинской Америки и далекой Индии. В итоге спонсором предложения о геноциде выступила делегация Кубы, а коспонсором – делегация Индии при массовой поддержке большинства стран. 11 декабря 1946 г. Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию, в которой геноцид был объявлен международным преступлением, и просила юридический отдел ООН подготовить развернутый проект конвенции о предупреждении геноцида к следующей сессии Генеральной Ассамблеи.

В мае 1947 г. генеральный секретарь ООН Трюгве Хальвдан Ли (норвежец) пригласил Лемкина и двух других юристов-международников, профессора Доннедье де Вабра из Франции и профессора Веспасиана Пелла из Румынии, подготовить текст конвенции о геноциде. Все трое были знакомы с 1930-х г., более того, Рафаэль Лемкин считал их своими наставниками, но совместная работа в Нью-Йорке давалась всем с большим трудом. Обоюдным было только решение переписать основной материал о геноциде из книги и статей Лемкина на эту тему. В остальном согласия не было. Например, Рафаэль Лемкин хотел включить в проект, кроме физического геноцида, еще и культурный геноцид (то есть уничтожение или похищение книг, культурных и религиозных ценностей, уничтожение национальной интеллигенции, запрет на употребление родного языка, изъятие детей из преследуемой группы и передача их в другие группы населения), де Вабр и Пелла не принимали этой концепции и оставляли решение за Генеральной Ассамблеей. Лемкин, в свою очередь, возражал против идеи «геноцид политических групп» на том основании, что политические группы не имеют того постоянства и преемственности, как расовые, национальные и религиозные группы.

3 марта 1948 г. в ООН состоялось первое слушание рабочего варианта конвенции о геноциде, на котором большинством голосов убрали из текста «культурный геноцид» и добавили «геноцид политических групп». 9 декабря 1948 г., на пленарном заседании в Париже Генеральная Ассамблея ООН утвердила «Конвенцию о предупреждении преступления геноцида и наказании за него» и предложила ее всем странам-участницам ООН для подписания и ратификации или присоединения. К октябрю 1950 г. двадцать стран, подписавших конвенцию, ее ратифицировали, и 12 января 1951 г. она вступила в силу.

Все делегаты ООН помнили, что Рафаэль Лемкин был инициатором и неуемным двигателем этой конвенции. Куба вручила ему в 1950 г. высшую награду страны – крест Карлоса Мануэль де Сеспедеса; конгресс американских евреев присудил ему в 1951 г. премию Стефана Вайза; ФРГ наградила его в 1955 г. орденом «За высокие заслуги»; коллеги-юристы в 1950, 1951, 1952, 1955 г.г. выдвигали его кандидатуру на Нобелевскую премию мира. Меньше всех радовался победе сам Лемкин. Он был в отчаянии от того, что американский Сенат отказывался ратифицировать Конвенцию, хорошо понимая, что без участия США она останется безжизненной. И оказался прав: США ратифицировали Конвенцию в 1988 г., и только в 1990-е она стала применяться на практике: суд над устроителями геноцида хорватов и мусульман в Югославии и тутси в Руанде.

Лемкин считал своим поражением и то, что в Конвенции не упоминался «культурный геноцид». Он считал, что во многих случаях «культурный геноцид» предшествует варварскому истреблению этнических, национальных или религиозных групп. «Культурный геноцид» должен был получить многоаспектное освещение в книге «История геноцида», над которой он начал работать в 1950-е. В 1958 г. Рафаэль Лемкин заключил договор с издательством и начал писать «Автобиографию». Воспоминания его увлекали, заряжали новой энергией, работа шла быстро…и оборвалась мгновенно – он скончался от сердечного приступа 28 августа 1959 г. Хоронила его еврейская община Нью-Йорка: у Лемкина никогда не было своей семьи. На его надгробной плите выбиты слова:

«Д-р Рафаэль Лемкин (1900–1959), отец Конвенции о предупреждении преступления геноцида».

Опубликовано: “Заметки по еврейской истории” (сетевой журнал), № 11(114), июль 2009.

 

 

Отповедь историка А.Никжентайтиса Сейму: «Такие решения компрометируют государство и общество»

Отповедь историка А.Никжентайтиса Сейму: «Такие решения компрометируют государство и общество»

Кропание истории на потребу политической конъюнктуре. Так историк Альвидас Никжентайтис оценил принятую Сеймом декларацию, гласящую, что командир литовских партизан Адольфас Раманаускас-Ванагас был фактическим главой государства.

– Представители Комиссии исторической памяти государства и борьбы за свободу накануне голосования Сейма за декларацию признали, что мнения экспертов-консультантов разошлись. Что вы можете сказать по этому поводу? – спросил «Lietuvos rytas» А.Никжентайтиса.

– Среди экспертов были три историка – двое из Центра изучения геноцида и резистенции населения Литвы (LGGRTC) и я. Именно мнение историков было единым: для провозглашения Ванагаса главой государства слишком мало данных, они противоречивы и недостаточно обоснованы.

– Почему?

– Всё это изложено в материале, который историки представили в LGGRTC. Основных аргументов несколько. Во-первых, письмо, в котором говорилось о том, что Ванагас назначается преемником тогдашнего лидера Движения борьбы за свободу Литвы Йонаса Жемайтиса-Витаутаса, было перехвачено КГБ. Даже сам Ванагас на допросах признал, что слышал о своём назначении на место Витаутаса, но о том, что ему ещё присвоено и генеральское звание, он не знал.

С другой стороны, в 1952 году связь в партизанском движении в то время уже была нарушена критически, но большинство партизан всё равно свои действия координировали с Витаутасом, хотя он уже был болен. А сам Ванагас в то время ни в каких действиях участия не принимал, так как всё время в основном уделял заботам о безопасности семьи. Кроме того, Совет Движения, который должен был утвердить Ванагаса в качестве командующего, за это назначение не голосовал.

– Кем, в таком случае, следует считать Ванагаса? 

– Его можно именовать временно исполняющим обязанности руководителя Движения. Но гораздо важнее его действительная роль – он является символом Сопротивления, одним из главных его лиц.

– Вы возражали против провозглашения А.Раманаускаса-Ванагаса фактическим главой государства только из-за таких формальностей?

– Конечно, нет. Возможно, ещё более важным был спор о «подпольном государстве». Можем ли мы говорить о подпольном сопротивлении как о государстве? В историографии того периода такого понятия в этом регионе не существовало. Не считая Польши, сопротивление которой во время Второй мировой войны имело признаки государственности. Там не только вооруженные, но и гражданские структуры и, самое главное, – военное руководство подчинялось руководство политическому. Последним являлось правительство в изгнании, в Лондоне, а также президент. А в Литве этого не было.

– Так где же тогда было государство Литовское, если не в лесных бункерах? Ведь партизан можно воспринимать как легитимную власть Литвы.

– А как партизаны сами воспринимали себя? Разве они воспринимали себя как государство? Нет. Они воспринимали себя как тех, кто с оружием в руках законно противостоит оккупации, подготавливает почву для решающего момента, когда возникнет всеобщее восстание народа или он иным способом будет забрана власть, и только тогда будет восстановлено государство со всеми его атрибутами.

– Как же тогда в случае Ю.Жемайтисом-Витаутасом, который ранее был провозглашён президентом, фактическим главой государства?

– Историки критиковали и это провозглашение. Но он хотя бы действительно исполнял роль вождя. Между тем как аргументы в пользу Ванагаса – ещё более слабые. Я думаю, главная проблема заключается в том, что сами историки ещё не полностью определились с понятием и концепцией государства. А это фундаментальный вопрос, который, конечно, не является только теоретическим или академическим, он связан с аспектами идентичности, исторического сознания.

– Так почему, по вашему мнению, политики принимают такие документы касательно фактических лидеров государства?

– Всё это дело с партизанскими командирами затеяли консерваторы, которые таким способом хотели угодить своим спонсорам и осуществляли свою идеологическую политику. Вот и сейчас они предложили Ванагаса даже провозгласить президентом. В этом случае всё определяется тем, что Ванагас стал очень популярной исторической личностью.

Лидер «крестьян» Рамунас Карбаускис, который не участвовал даже в перезахоронении партизанского командира, решил «исправиться», предложив объявить его фактическим главой государства и так заработать очки.

Другие вели себя аналогичным образом. Вот историк по профессии, председатель комиссии Сейма Арунас Гумиляускас основывался на разъяснении Верховного суда, где Ванагас назван вождём партизан.

Хороший аргумент! А член Сейма П.Урбшис открыто заявил: «Вы, историки, можете и впредь говорить обо всём этом на ваших конференциях, а мы здесь примем политическое решение».

– Как вы это расцениваете?

– Это переписывание истории в угоду политической конъюнктуре. Это воображаемая, а не настоящая история. Такие решения компрометируют государство и общество, а отнюдь не укрепляют, не сплачивают, не делают их устойчивыми к пропаганде, как кое-кто считает.

Витаутас БРУВЕРИС, 

«Lietuvos rytas»

Первоисточник: Istoriko A. Nikžentaičio kirtis Seimui: „Tokie dalykai kompromituoja valstybę ir visuomenę“
Перевод Владимира ВАХМАНА, «Обзор»

* * *
Редакция “Обзора” благодарит Пинхоса Фридберга за предложение перевести с литовского языка на русский опубликованный выше материал.

Историческая память: “Миссия – граждане Литвы. Сибирь”.

Историческая память: “Миссия – граждане Литвы. Сибирь”.

В Еврейской общине (литваков) Литвы состоялась встреча-дискуссия «Миссия – граждане Литвы. Сибирь. Историческая память». Ее организовали ЕОЛ, Вильнюсская еврейская публичная библиотека и Благотворительный фонд Якова Бунки.

В рамках этого мероприятия была открыта выставка фотовыставка могил ссыльных из Литвы в Сибири: евреев, поляков, русских, литовцев. Экспозиция состоится из фотоснимков из архивов Литовского национального музея, Центра исследования геноцида и сопротивления жителей Литвы, фотографа Гинтаутаса Алякны и вдовы фотографа Юозаса Казлаускаса – Дали Казлаускене. Проект осуществлен при поддержке Департамента национальных меньшинств при Правительстве Литовской Республики.

Известный историк, доктор Виолета Даволюте представила свое исследование о ссылках 1941 г. Она отметила, что история евреев-ссыльных и еврейских политических заключенных в Литве, как и в других странах, почти не исследуется. На протяжении многих десятилетий культивируется созданный нацистами и литовскими националистами миф, что евреи — враги, евреи — это большевики, ссылавшие литовцев в Сибирь. По словам В. Даволюте, этот миф и лживые обвинения не были разрушены в советские годы, но никто не стремится опровергнуть эту мысль и в сегодняшней Литве. Напротив, ее пассивно поддерживают.

«В Сибирь были высланы около 3% всех литовских евреев. В процентном соотношении это самое большое число ссыльных из Литвы одной национальности. Большую часть всех ссыльных и репрессированных составляли интеллигенты, торговцы, промышленники, представители политических движений, лидеры добровольческих движений, боровшихся за независимость Литвы. Такое понятие, как ссыльные евреи, в литовском обществе почти забыто или же просто игнорируется, ссылки представляют лишь как трагедию литовского народа. Можно ли изменить такую трактовку истории? Думаю, что это возможно. Надо признать, что исследований в этом направлении не так много», – сказала историк.

Во встрече-дискуссии приняли участие председатель ЕОЛ Фаина Куклянски, директор Благотворительного фонда Я.Бунки Даумантас Лявас Тодесас, директор Вильнюсской еврейской публичной библиотеки Жильвинас Беляускас, историк Томас Балкялис, члены общины и академической общественности.

 

Новые экспозиции Панеряйского мемориала

Новые экспозиции Панеряйского мемориала

 

В среду, 31 октября, на территории Панеряйского мемориала Государственный Еврейский музей им. Виленского Гаона представил новую экспозицию и обновленные информационные указатели объектов, находящихся на территории мемориала.

Новая выставка рассказывает об истории Панеряй и знакомит с результатами последних исследований, проведенных учеными различных сфер. На новых указателях представлена информация об объектах, находящихся на территории мемориала: ямы для массовых расстрелов, яма-бункер, где держали членов “бригады сжигателей”, которые по приказу нацистов должны были выкапывать и сжигать тела убитых, памятники жертвам.

Экспозиция и выставка подготовлены на четырех языках: литовском, английском, польском и иврите, сообщил Государственный Еврейский музей им. Виленского Гаона.

По словам руководителя Панеряйского мемориала Зигмаса Виткуса, до этого времени последовательных исследований территории Панеряй проводилось недостаточно.

“История массовых убийств в Панеряй довольно хорошо изучена, однако само место  изучалось фрагментарно. Когда четыре года назад была найдена сделанная нацистскими военными летчиками в 1944 году аэрофотография, мы пригласили историков Литвы, археологов, геодезистов. Такое сотрудничество принесло невероятные результаты. После проведенных в 2015–2017 годах исследований территория Панеряйского мемориала стала легче “прочитываться”. Иными словами, теперь мы точно знаем, где находились те или иные объекты”, – сказал З. Виткус.

Вручена премия Совета раввинов Европы CER Prize

На фото: обладатели премии CER Prize

9 октября в историческом здании мэрии Париже состоялась ежегодная церемония вручения премии Совета раввинов Европы CER Prize, в рамках которой раввины награждают лучший IT-проект. В этом году победителями стали конкурсанты из Германии, Франции и Израиля, разделив призовой фонд более 60 тысяч евро.

Ежегодный конкурс CER Prize – это конкурс IT-проектов, организованный Советом раввинов Европы, в котором участвуют проекты, соответствующие еврейскому принципу «Тикун Олам» – исправление мира. Участниками конкурса могут стать представители любых стран и национальностей. Этот уникальный конкурс предлагает молодым предпринимателям представить свой IT-проект на рассмотрение жюри Совета раввинов Европы (СРЕ), для которого главным критерием оценки является то, насколько проект направлен на изменение мира в лучшую сторону.

«CER Prize – это премия, которая призвана поддержать начинающих бизнесменов и их старт-апы в области IT. Мы выбираем проекты, наиболее ярко отражающие важнейший принцип иудаизма «Тикун Олам» – улучшение мира. Религиозные лидеры всегда с осторожностью относились к интернету и к тому ущербу, который он может причинить, распространяя идеологию ненависти и зла. Но в то же время интернет может привнести в общество добро и позитивные изменения. Мы обязаны использовать технологии в положительных целях. Проводя премию CER Prize, мы пытаемся сделать влияние интернета на жизнь людей позитивным и построить мост между миром традиции и миром завтрашнего дня», – рассказал о премии главный раввин Москвы, президент Совета раввинов Европы Пинхас Гольдшмидт.

В этом году первое место и денежный приз в размере 26 000 евро получил израильский предприниматель Маоз Бен-Ари из Израиля, создавший проект Cardio Scale – технологичный монитор для использования в полевых условиях (https://www.cardioscale.com). Этот монитор считывает и сравнивает жизненные показатели и позволяет медицинскому работнику оценить, кто из пострадавших нуждается в помощи в первую очередь. Он также позволяет прогнозировать ухудшение состояния пациентов. Израильское изобретение особенно эффективно в чрезвычайных ситуациях, где необходима срочная медицинская помощь и эвакуация жертв.

Второе место занял претендент из Германии Клаудиу Леверенц и его приложение Smartglass, которое позволяет людям с ограниченными возможностями быть мобильными и независимыми (www.munevo.com). Третье место досталось французскому бизнесмену Тьерри Ламидье (Франция), создавшему проект INERGYS, который генерирует возобновляемую электроэнергию (www.inergys.eu).

«Для нас большая честь получить приз Совета раввинов Европы. Такое признание очень важно для нашей компании, потому что работа старт-апа – это ежедневная борьба за победу в той или иной сфере. Приз Совета раввинов Европы придает нам сил», – прокомментировал получение награды победитель из Израиля Маоз Бен-Ари.

Конкурс CER Prize был учрежден в 2013 году и проводится ежегодно. За время существования проекта, церемонии награждения проходили в Люксембурге, в Риме, в Лондоне, в Мюнхене и в Хельсинки. Финалистами конкурса в разные годы становились молодые предприниматели из России, Израиля и стран Европы.

Шаббат для участников “Летней программы по изучению языка идиш и идишистской литературы”

В минувшую пятницу в зале Еврейской общины (литваков) Литвы участники ежегодной «Летней программы по изучению языка идиш и идишистской литературы», которую организует Вильнюсский Идиш институт при Вильнюсском университете, встретили Шаббат.

Студентов и преподавателей приветствовала на литвакском идише председатель Еврейской общины Литвы Фаина Куклянски.

Говоря о важности существования таких курсов, она отметила, что идиш – неотъемлемая часть еврейской культуры, еврейского идентитета: «Идиш – это не только еврейские песни и многообразный фольклор. На идише создавалась богатейшая литература! Это – «Мамэ-лошн» (в пер. с идиша – родной язык). Я надеюсь, что у нас в общине курсы идиша станут такими же популярными, как и курсы по изучению иврита. Идиш – это живой язык, он продолжает развиваться. На нем говорят не только в Бруклине или Бней-Браке, идиш можно услышать и у нас», – сказала Ф. Куклянски.

В этом году в «Летней программе» участвуют 30 студентов из США, Израиля, Германии, Польши, Швеции и др. стран. Многие из них – это люди с еврейскими корнями, желающие говорить на языке своих предков, познакомиться с культурой литваков.

А есть и такие студенты, для которых идиш – не только рабочий инструмент, но и удовольствие: «Меня зовут Филипп, я из Германии. Во мне нет еврейской крови. Идиш необходим мне для работы, я изучаю Холокост в Белоруссии. Должен признаться, что я обожаю идиш! На идиш оказали влияние не только немецкий, древнееврейский, но и русский, польский языков. Это же прекрасно! В идише сохранилась философия Талмуда», – сказал немецкий историк, полиглот, говорящий на многих языках.

По словам Томаса из Стокгольма, ему идиш также необходим для работы: «Я журналист, работаю в Международном отделе Радио «Швеция». Несколько лет назад у нас на Радио решили, что нужна передача на идише, а так как я еврейского происхождения, то, естественно, мне предложили быть ее автором. Кроме этого, я занимаюсь и другими проектами, являюсь продюсером и т.д. Я не говорю на идиш, но понимаю. Вопросы гостям передачи я задаю на шведском или английском языках. Надеюсь, что после этих курсов я смогу задавать вопросы и вести передачу на идиш. Хочу сказать, что мне очень нравится «Летняя программа», Вильнюс – замечательный город, я обязательно сюда вернусь».

Среди преподавателей «Летней программы» – одни из самых известных идишистов из разных стран мира: профессор из Буэнос-Айреса, руководитель аргентинского филиала YIWO Абрахам Лихтенбаум, профессор Анна Вершик (Эстония), Вера Шабо (Венгрия – Израиль) и др.

«Вильнюсская Летняя программа по изучения языка идиш и идишисткой литературы» существует с 1998 года. Ее уникальность заключается не только в высоком уровне академической базы, но и в возможности слышать и общаться с носителями литвакского идиша.

Фотографии сделаны до начала Шаббата

Ректор Вильнюсского университета вручил в Израиле диплом “Восстановление памяти” Э. Клабинайте – Гробман

Ректор Вильнюсского университета, проф. Артурас Жукаускас в городе Арад (Израиль) вручил диплом “Восстановление памяти” Эстер Клабинайте-Гробман – единственной оставшейся в живых студентов, которые были отчислены из университета из-за национальности.

Вильнюсский университт осуществляет проект-инициативу “Восстановление памяти” с 2016 г. Цель проекта – вспомнить и почтить преподавателей, студентов и сотрудников университета, которые были исключены или уволены из Вильнюсского университета по национальному признаку и другим причинам в период тоталитарных режимов.

98-летняя Э. Клабинайте родилась в Каунасе, бывшая узница Каунасского гетто и концлагеря Штуттгоф. В юности Эстер мечтала стать химиком. Поступила в Вильнюсский университет на факультет химии, но проучилась лишь год: в 1941 г., после начала Второй мировой войны, Эстер отчислили из университета из-за еврейского происхождения.

Вручение диплома состоялось дома у Эстер. Ректора Вильнюсского университета сопровождали посол Литвы в Израиле Эдминас Багдонас, доцент Вильнюсского университета Юргита Вербицкене. Вручая диплом, ректор ВУ, проф. А. Жукаускас сказал: “Это наша дань уважения бывшим студентам. Наши историки работают над этим проектом, находят бывших студентов, несправедливо отчисленных из университета”.

13 апреля в зале Вильнюсского университета состоялась памятная церемония вручения дипломов “Восстановление памяти” 15-ти бывшим студентам, преподавателям и сотрудникам университета: Валентинасу Арджюнасу, Янине Барановской, Янине Борковской, Марие Бекшайте, Вульфу Чарноцкому, Альгирдасу Эндрюкайтису, Леонарду Гогелю, Самуэлю Левинсону, Довиду Свирскому, проф. Антанасу Жвиронасу, доц. Йокубасу Жирнаускасу, Эстер Клабинайте, Юдите Щербаковайте, Ошеру Вальдштейну и Исааку Садову.

 

“Контрабандисты книг из Вилне”

Фото из архива YIVO: найденные газеты, бюст Льва Толстого и произведения искусства. Июль 1944 г. Вильнюс
The Wall Street Journal
Джеральд Стейнах
профессор истории Университета Небраски-Линкольна, автор книги “Гуманисты во время войны: Красный Крест в тени Холокоста”. 

 

“Контрабандисты книг” – новая книга известного американского ученого, идишиста, профессора Дэвида Фишмана. В ней рассказывается о том, что как небольшой еврейский отряд боролся с нацистами, которые пытались уничтожить культурные ценности “Литовского Иерусалима”.
Фашисты не только хотели полностью уничтожить весь еврейский народ, но и еврейскую культуру, литературу и искусство. В своей новой книге проф. Д. Фишман знакомит читателя с еврейской культурой, которая процветала до Второй мировой войны в Восточной Европе,  и с людьми, смыслом жизни которых и была еврейская культура; с теми, кто спас эту культуру от нацистского варварства.
Вилне (сегодня – это Вильнюс) был столицей еврейской культуры Восточной Европы. У Вилне есть еще одно название – “Литовский Иерусалим”. До Второй мировой войны в городе проживало 193 000 жителей, из которых около 28% были евреи. Это был город книги. Здесь процветала идишистская литература, здесь творили многие поэты, писатели. В городе существовали еврейские учреждения культуры, такие как библиотека Страшуна и Научно-исследовательский Идиш-институт YIVO, который был известен своей коллекцией редких изданий по еврейской литературе и истории.
22 июня 1941 г. Гитлеровская Германия напала на Советский Союз. В Вильнюсе фашисты появились через два дня. Нападения на Еврейскойую общину начались практически сразу. Сорок тысяч людей был согнаны в два маленьких гетто, которые находились в центре города, на территории, где до войны жили только 6 000 человек. Продовольствия и воды не хватало. Эсесовцы и литовцы-коллаборанты довольно часто окружали большие группы узников гетто, вывозили в Панеряйский лес и там убивали. Заключенные в гетто евреи старались делать все, чтобы выжить и сохранить свою культуру. В Вильнюсском гетто была создана библиотека, ее директором стал Герман Крук – один из самых известных библиотекарей в довоенной Польше. Несмотря на жуткие условия, многие люди продолжали читать и писать. Г. Крук назвал это – “чудом книги в гетто”. Он и другие интеллектуалы должны были укреплять дух узников гетто. “Даже в агонии, – пишет проф. Д. Фишман, – еврейское “Вилне осталось верно внутреннему убеждению“. Однако и культурные ценности Вильно оказались в опасности.

Сегодня – День иврита

Рина Жак, Тель-Авив

Израиль

Сегодня в Израиле отмечают День иврита. В этом году эта дата выпадает на 8 января (21 тевета по еврейскому календарю), так как 21 тевета 5618 года родился “отец современного иврита” гебраист Элиэзер Бен-Йегуда.

Элиэзер Бен-Йегуда посвятил всю свою жизнь возрождению иврита в качестве современного разговорного языка, его развитию и обогащению. Создал один из первых еженедельников на иврите, основал Комитет языка иврит (впоследствии – Академию языка иврит), начал публикацию первого полного словаря иврита.

В предисловии к своему словарю Бен-Йегуда писал: “Если можно восстановить язык, на котором перестали говорить, и сделать его разговорным, выражающим всё, что хочет сказать хотя бы один человек, то несомненно такой язык можно сделать разговорным языком и для всего общества”.

Возрождение иврита считается одной из главных побед сионизма.

Еврейско-литовское местечко Лужки, где в 1858 году родился “отец современного иврита” Элиэзер Бен-Йегуда, находится в наше время на территории Белоруссии.

Четыре года назад на месте дома, где родился Бен-Йегуда, открыли памятник. На церемонии присутствовал и праправнук Бен-Йегуды, известный в Израиле шеф-повар, кулинарный критик и автор множества кулинарных книг Гиль Ховав, кстати, посетивший в прошлом году Вильнюс.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD-%D0%99%D0%B5%D1%85%D1%83%D0%B4%D0%B0,_%D0%AD%D0%BB%D0%B8%D1%8D%D0%B7%D0%B5%D1%80

Музыка «вилнэр идиша»

Пинхос ФРИДБЕРГ, 
Вильнюс 
специально для газеты «Обзор» 

У всех моих «еврейских» писаний только один спонсор – «майнэ идишэ нешомэ» (моя еврейская душа). В критические моменты жизни она помогает мне безошибочно отделять «кошерное» от «трефного».

С недавних пор я именую себя «старым виленским евреем». Такое определение полностью соответствует действительности, чего, на мой взгляд, нельзя сказать о широко используемом ныне термине «литвак»*.

2-го октября прошлого года за несколько часов до наступления еврейского нового года (идиш: Рошешонэ) редакция сайта газеты «Обзор» преподнесла своим читателям подарок – опубликовала «Гимн идишу». Этими словами я и молодая петербурженка Юлия Рец назвали свой «условно-корректный» подстрочник «непереводимой» речи Ицхока Башевиса Зингера, произнесенной накануне вручения ему Нобелевской премии по литературе за 1978 год.

продолжение:

https://www.obzor.lt/news/n33788.html

В Вильнюсе состоялась конференция “Память. Ответственность. Будущее”

10 ноября, в международный День борьбы против фашизма, расизма и антисемитизма, в Вильнюсе состоялась научная конференция, посвященная борьбе с антисемитизмом и ксенофобией в Литве. В форуме #AtmintisAtsakomybėAteitis, организованном Еврейской общиной (литваков) Литвы, приняли участие историки, дипломаты, представители общественности.

Один из участников конференции, профессор Пенсильванского университета Саулюс Сужеделис сказал в интервью Радио LRT, что Холокост – “кровоточащая рана в истории Литвы”.  Первый секретарь посольства Израиля в Литве Эфрат Хочштетлер отметила, что в Европе в последнее время нарастает волна антисемитизма. По ее словам, как показывают данные Агентства Европейского Союза по основным правам Евросоюза, около одной трети евреев думают покинуть Европу из-за враждебного отношения к ним.

В Центре Толерантности Государственного еврейского музея им. Виленского Гаона прошла двухдневная научная конференция

На этой неделе в Государственном Еврейском музее им. Виленского Гаона прошла двухдневная научная конференция “Начало массовых убийств: идентификация и мемориализация мест убийств лета-осени 1941 года”. Форум организовал Международный альянс памяти о Холокосте (IHRA), который объединяет правительства 31 страны, историков, музейных работников, работающих над исследованиями Холокоста и сохранением исторической памяти. Литва стала членом этого альянса в 2003 году.

В ходе конференции Государственный еврейский музей им. Виленского Гаона и Литовский институт истории представили новые исследования, проведенные на территории массовых убийств в Панеряй.

С. Ямпольская: “Особенности развития европейского иврита в XIX – ХХ в.”

2017-01-24_Uchenaya_stepen_Yampolskaya01

В Санкт-Петербургском государственном университете состоялась первая защита на соискание ученой степени кандидата филологических наук СПбГУ. Соискателем стала аспирантка Университета, студентка Вильнюсской летней программы по изучению идиша и идишистской культуры Софья Ямпольская.

Софья Ямпольская представила диссертационному совету масштабное социолингвистическое исследование на тему «Особенности развития европейского иврита в XIX — начале XX в.: лексические заимствования и система обращений», выполненное под руководством профессора СПбГУ Семена Якерсона.

Работа С. Ямпольской посвящена анализу некоторых особенностей развития европейского иврита в период с XIX по первую треть ХХ в.

Текст диссертации: here.

Проф. Э. Полонский: трагедия Холокоста настолько глубока, что любые интерпретации бледнеют на фоне фактов.

Polonskis bendr

В Еврейской общине (литваков) Литвы состоялась встреча-дискуссия с известным американским историком, проф. Энтони Полонским. Его книга “История евреев Литвы, Польши и России” была переведена на литовский язык. Под таким названием и прошла встреча в ЕОЛ, модератором дискуссии был директор Идиш Института при Вильнюсском университете, проф. Шарунас Лекис.

Polonskis2

По мнению проф. Э. Полонского, одним из важнейших социальных процессов в истории еврейского народа в XX веке является массовый исход обитателей местечек Восточной Европы в Америку и Израиль. Считалось, что для успешной интеграции в новой стране иммигрантам необходимо поскорее забыть все, что связано с прежней родиной. Холокост же окончательно испортил «репутацию» Восточной Европы, превратив этот регион в массовом еврейском сознании в место смерти, а не в место жизни. Однако в последние несколько десятилетий среди евреев стран Запада и израильтян заметна и другая тенденция: появляется интерес к своим восточноевропейским корням.

Академия наук Литвы подписала Меморандум о сотрудничестве с Академией точных и гуманитарных наук Израиля

IL LT
На этой неделе Литву посетили президент Академии точных и гуманитарных наук Израиля, профессор Нили Коэн и руководитель Международного отдела Академии Роберт Лапидот.

Профессор Н. Коэн встретилась с премьер-министром Литвы А. Буткявичюсом. Глава литовского правительства призвал акаемическую общественность Израиля к сотрудничеству с нашей страной. По словам А. Буткявичюса, Литва восхищается научными и инновационными достижениями Израиля, поэтому заинтересована в развитии двустороннего сотрудничества.

В Академии наук Литвы был подписан Меморандум о сотрудничестве с Академией точных и гуманитрынх наук Израиля. По словам президента Академии наук Литвы, профессора Валдемараса Разумаса, такое сотрудничество будет взаимовыгодно и для Израиля, и для Литвы. “Инициатором подписания этого важного документа исходила от посла Израиля в Литве Амира Маймона. Мы с радостью поддержали эту идею. Израиль – ведущая держава мира в области научных исследований и разработок, высоких технологий и инновационных технологий”, – сказал профессор В. Разумас.

По мнению главы Академии точных и гуманитарных наук Израиля Н. Коэн, у Литвы давние традиции в области просвещения, науки и культуры. “Эти традиции переплетаются с наукой, культурой и просвещением Израиля, ведь у Литвы и Израиля особые связи. Это придает особую важность подписанию Меморандума. Думаю, что наличие такого документа придаст ускорение научным дисциплинам обеих стран. Израильская наукла достигла высочайших успехов. У маленького Израиля пять Нобелевских лауреатов: один в области экономики, а четыре – в области химии. Литва, как мы знаем, достигла успехов в области генетики, физики, лазерных технологий. Мы заинтересованы в сотрудничестве с литовскими учеными”, – сказала Н. Коэн.

Во время своего визита в Литву израильские гости посетили Национальный научный центр физики и технологий, ЗАО „Šviesos konversija“, биотехнологический центр „Biotechpharma“.

В настоящее время Литва и Израиль осуществляют пять совместных научных проектов. По мнению посла Израиля в Литве А. Маймона, “наука – это один из приоритетов в развитии двусторонных отношений”.

Международная группа ученых представила свои исследования территории Панеряйского мемориала и Большой синагоги

В Центре Толерантности Государственного Еврейского музея им. Виленского Гаона известные археологи из Израиля, США, Канады представили общественности результаты своих исследований, которые они проводят в Вильнюсе. Специалисты уже не первый раз приезжают в Литву, чтобы исследовать объекты культурно-исторического наследия литваков.

Один из таких объектов – это Большая Виленская синагога, влекущая на протяжении веков со всей Европы знатоков и религиозных авторитетов. Имя Виленского Гаона Элиягу бен Шломо-Залмана, великого мудреца XVII в. и комментатора Торы и Талмуда мирового значения, прославило Вильнюс, как Литовский Иерусалим, а Большая синагога стала его символом.

Иврит-литовский словарик для детей и начинающих

Дорогие друзья, Еврейская община (литваков) Литвы приглашает на представление
Иврит-Литовского Словарика Для Детей и Начинающих!

Презентация книги состоится 09 мая, в зале им. Я. Хейфеца ЕОЛ

(Вильнюс, ул. Пилимо, 4)

Начало в 18.15.

zod