Еврейская история Литвы

Тайна доброго японца

Тайна доброго японца

Алексей Викторов, jewish.ru

Его назначили вице-консулом в Литву, где не было японцев, а затем заставили сменить имя. Но сегодня в мире живет больше 50 тысяч потомков тех шести тысяч евреев, которых он спас от нацистов. Дипломат Чиюне Сугихара просто выдал им транзитные визы – рискуя жизнью.

В конце января – в рамках Международного дня памяти жертв Холокоста – в Иерусалиме прошли мероприятия, посвященные Праведнику народов мира Чиюне Сугихаре. Это был японский дипломат, спасший от смерти тысячи польских евреев, и в память о нем на горе Сион, рядом с «Древом жизни», была установлена мемориальная доска. Церемония, на которой помимо официальных лиц присутствовали и родственники спасенных им людей, сопровождалась песней «Путь самурая», посвященной Сугихаре. Вот первые строки этой песни:

С ними просто, с ними все предельно просто,

Им, и правда, больше некуда бежать.
На земле уже бывали холокосты,
Только слова не успели подобрать.
Вся Европа в ожидании пожара
Безответна, нет спасения нигде.
А японский консул Симпо Сугихара,
Что ему до этих плачущих людей?!

Большинству из тех, к кому с мольбами о помощи обращались европейские евреи, действительно, не было никакого дела. В отличие от своих коллег, Чиюне Сугихара не мог оставаться равнодушным к горю этих людей. «Если я повернусь спиной к тем, кто нуждается в моей помощи, я предам свои убеждения», – говорил Сугихара своей супруге, когда они вместе смотрели на сотни людей, стоявших летом 1940-го перед консульством Японии в Литве и ожидавших от него решения. Сугихара к тому моменту был более чем осведомлен об ужасах, совершаемых нацистами над еврейским населением на оккупируемых Германией территориях. Знал он и то, что единственное спасение этих людей – страны, на которые влияние нацистов не распространялось.

Одной из таковых на европейской карте оставалась Литва. В октябре 39-го правительством этой республики был подписан советско-литовский «Договор о передаче Литовской республике города Вильно и Виленской области и о взаимопомощи между Советским Союзом и Литвой» сроком на 15 лет. Договор предусматривал ввод в Литву 20-тысячного контингента советских войск. Затем последовало избрание дружественного Союзу правительства, а в конечном итоге – вступление Литвы, а вместе с ней Эстонии и Латвии, в СССР.

Все это время в Литву из захваченной нацистами Польши прибывали еврейские беженцы. Часть из них оставалась в стране, часть продвигалась дальше на восток. Но хуже всего было тем беженцам, кто к моменту вступления Литвы в СССР только-только перебрался через границу и еще не смог оформить никаких официальных документов. Ведь по существующим на тот момент договоренностям между СССР и Германией эти люди подлежали депортации. То, что по возвращении их ожидает неминуемая смерть, понимали абсолютно все дипломатические представительства в Каунасе. Единственно возможным выходом, предложенным советскими дипломатами, было предоставление транзитных виз через СССР. Но для этого требовалась еще одна сторона – страна прибытия, подтвердившая бы свое согласие на въезд мигрантов. По сути, хватило бы даже номинального согласия такой страны, но давать его никто не торопился.

В деталях даже сегодня неизвестно, почему ищущие спасения люди оказались в 40-м у стен именно японского посольства. Как неизвестно и то, например, почему Сугихара был послан в Каунас в качестве вице-консула, гарантирующего безопасность граждан своей страны, хотя ни одного японца, помимо семьи самого дипломата, в то время в Литве не проживало. Неизвестно и ни о какой иной консульской деятельности Сугихары, кроме как выдачи транзитных виз еврейским семьям.

Что касается самого Сугихары, то природная скромность, а возможно, и другие обстоятельства не позволяли ему распространяться о своем поступке. И многие из его соседей были весьма удивлены, когда на похороны Сугихары в Японии прибыла правительственная делегация вместе с послом Израиля. Так что если и излагать историю, то опираясь на слова его супруги и людей, получивших из рук Сигухары спасительные визы, причем не только транзитные. Ведь среди тех людей, которым Сугихара выдавал визы, было много таких, кто не имел ни страны следования, ни достаточных средств, чтобы оплатить консульские сборы, а некоторые и вовсе не имели никаких документов.

Чиюне Сугихара родился в 1900 году в японском городке Мино. Его отец был врачом, мечтавшим об успешной карьере для своих пятерых детей. Чиюне был вторым ребенком и отличался блестящей успеваемостью в школе. Родители отправили его учиться в медицинский колледж, но Чиюне не захотел становиться врачом и специально «завалил» вступительные экзамены. Зато после легко поступил в университет Васэда на отделение английской литературы.

Отношения с отцом, догадавшимся, что сын нарочно провалил экзамены в медколледж, на время оказались испорченными. Так что Сугихаре приходилось работать по ночам, чтобы оплатить свое обучение. Через год Чиюне не выдержал и перевелся в только что открывшийся Русско-японский лицей в Харбине – там всем студентам, тщательно отбираемым МИД Японии, платили стипендию: власти остро нуждались в русскоговорящих дипломатах. Чиюне изучал немецкий и русский языки. Закончив лицей в 1924 году, Сугихара начал работу в японском посольстве в Харбине. Активно общаясь с русскоязычным населением, он принял православие и женился на уроженке Белоруссии Клавдии Семеновне Аполлоновой. Позже, перед отъездом в 1935-м Чиюне в Японию, они разведутся.

Сугихара зарекомендовал себя отличным дипломатом и настоящим экспертом в отношениях с Советской Россией. Со временем Сугихара занял должность заместителя министра иностранных дел Маньчжоу-го –государства, находившегося под полным контролем Японии. Именно ему доверили переговоры о приобретении Японией Китайско-Восточной железной дороги, которые завершились более чем выгодным для Японии договором.

Карьера сулила небывалые перспективы, но в 1935 году Сугихара неожиданно подал прошение об отставке. Причина – несогласие с действиями японской армии после ее вторжения в Китай в отношении мирного населения. Отставку не приняли, но Чиюне отозвали в Японию. В начале 1936-го Чиюне женился на Юкико Кикути. Через год вместе с ней и своим первенцем он отправился в Финляндию – работать переводчиком в японском посольстве в Хельсинки. К моменту назначения Сугихары вице-консулом в Каунас, являвшийся тогда столицей Литвы, в семье было уже трое детей.

Ранним июльским утром их семью разбудил шум на улице. «На площади у здания консульства стояли сотни людей – мужчин, женщин и детей. Я помню их глаза – уставшие и отчаянные. Женщины плакали. Маленькая девочка сидела в луже, измученная и испуганная», – вспоминала позже супруга дипломата. Все они пришли за визами. Для этого требовалось разрешение японского МИД, запрос на которое Чиюне послал тем же утром. Три дня люди у консульства и сам Чиюне находились в томительном ожидании, но без разрешения МИД начать выдавать визы сотням и тысячам людей он не имел права. Наконец секретарь вошел в кабинет с телеграммой, прочитав которую, Сугихара еще раз посмотрел на людей за окном. Потом он показал телеграмму из Токио жене: визы японский МИД выдавать запрещал. И Сугихара распорядился: «Открывайте двери. Мы начинаем прием документов на визы».

С 31 июля до 28 августа, работая по 16 часов в сутки, японский вице-консул Чиюне Сугихара подписал 2139 транзитных виз. Учитывая, что виза выдавалась на семью, число покинувших приграничную территорию благодаря дипломату приближалось к шести тысячам человек. А потом Сугихару отозвали из страны. Но даже находясь на вокзале, он продолжал подписывать визы, передавая их через окно поезда, увозившего его к новому месту работы. Получившие визы беженцы ехали через СССР во Владивосток, добираясь затем на паромах до Японии и оправляясь в другие страны тихоокеанского региона. Немалая часть осталась и в самой Японии, пережив там войну.

Сугихара же отправился работать консулом в Прагу, затем в Кёнигсберг. Когда советские войска заняли Бухарест, Чиюне находился в Румынии. Вскоре он был интернирован в СССР, получив через год разрешение на выезд в Японию. Вернувшись на родину весной 1947-го, Чиюне Сугихара был уволен с дипломатической службы – в связи с сокращением штата министерства. Сменив имя с Чиюне на Симпо, чтобы – как следует из официальной версии – не привлекать внимание к своей прошлой деятельности в рядах японского МИД, он устроился представителем частной японской компании в СССР и проработал в ней до 1975 года.

Все это время спасенные им люди пытались его найти, но безуспешно. Японский МИД отказывался предоставлять им какую-либо информацию. Тем не менее в 1968 году одному из уцелевших евреев – теперь уже работнику посольства Израиля в Японии – удалось вновь встретить Чиюне. Уже через год после этого Сугихара был приглашен в Израиль на встречу с правительством, выразившим ему благодарность за спасение своих граждан. В 1985 году – за год до смерти Сугихары – правительство Израиля наградило экс-дипломата медалью Праведника народов мира. По самым скромным оценкам, сегодня в мире проживают более 50 тысяч человек из числа каунасских беженцев и их потомков. И каждый из них знает, благодаря кому он живет.

Интервью внучки Йонаса Норейки радиостанции Би-Би-Си

Интервью внучки Йонаса Норейки радиостанции Би-Би-Си

Американская журналистка Сильвия Фоти, являющаяся внучкой Йонаса Норейки в феврале дала интервью Радиостанции BBC. В нем она рассказала о своей статье «My grandfather wasn’t a Nazi-fighting war hero — he was a brutal collaborator» («Мой дед не был героем нацистской войны — он был жестоким коллаборационистом»), о причинах своего журналистского расследования, касающегося личности своего деда – одного из лидеров литовского партизанского движения «Генерала Ветра».

Журналистка поделилась, что восемнадцать лет назад умирающая мать попросила продолжить работу над книгой, посвященной её отцу, Йонасу Норейке. Как считали в семье, Норейка был знаменитым литовским героем Второй мировой войны, который сражался с коммунистами, за свою деятельность подвергся пыткам в застенках КГБ и в 1947 году был казнён. Как журналист, Фоти согласилась дальше работать над книгой. По признанию самой Сильвии, она даже представить себе не могла, что приступает к проекту, который сможет привести её к личному кризису.

Мать журналистки собрала массу материалов, которые должны были войти в книгу: около 3 тысяч страниц стенограмм КГБ, 77 писем Норейки своей жене, даже сказка, написанная им для матери Сильвии в концентрационном лагере Штуттхоф, письма членов семьи о детстве деда, сотни газетных и журнальных статей.

В 2000 году, после смерти бабушки, жены Йонаса Норейки, американская журналистка вместе с братом приехала в Литву, чтобы исполнить последнюю волю матери и бабушки – захоронить их кремированные останки на литовской территории. По словам Фоти, она была крайне удивлена тем почестям, которые ей были оказаны как родственнице Норейки.

О том, что её дед был причастен к убийству литовских евреев, Сильвия Фоти впервые узнала от директора гимназии в Шяуляй. Учебное заведение хотели переименовать в честь Йонаса Норейки. Именно тогда американская журналистка и решила начать собственное расследование, которое привело её к шокирующим открытиям. Выяснилось, что в 1941 году Норейка был назначен главой Шяуляйского уезда благодаря немецким оккупантам. Кроме того, дед Фоти был автором антисемитской брошюры «Подними голову, литовец!» и лично отдавал приказ об уничтожении более 10 тысяч литовских евреев.

Как рассказала журналистка, ей стало невыносимо больно осознать тот факт, что её дед участвовал в Холокосте.

Проводя своё журналистское расследование, Фоти была обескуражена без конца всплывающими фактами и деталями нацистского прошлого своего деда. Особенно красноречивым показался эпизод биографии деда, связанный с заселением его семьи в «освободившийся» дом евреев в центре Плунге. В этом городе в начале войны Йонас Норейка организовал восстание, как пишут литовские источники — «против Советов». В течение трех недель здесь было убито около двух тысяч евреев — половина городского населения.

В результате расследования выяснилось, что Норейка лично санкционировал убийства более десяти тысяч литовских евреев.

По возвращению в родной Чикаго журналистка познакомилась с литваком Грантом Гочиным, родственников которого во время войны, как оказалось впоследствии, убил Йонас Норейка. Г. Гочин организовал в Литве движение против героизации нацистских пособников. Уже три года длится его борьба за снятие мемориальной доски Норейке, со здания Вильнюсской библиотеки Академии наук. Но несмотря на широкое освещение в прессе и петицию, подписанную рядом видных политиков и общественных деятелей Литвы, правительство отказалось её снять.

— Преодолевая огромное сопротивление со стороны правительства Литвы, наши усилия направленны на то, чтобы убедить его признать свою роль в Холокосте, — говорит Сильвия. — Этот процесс будет долгим и трудным. Но души двухсот тысяч евреев, погребенных в литовской земле, вопиют об этом.

BBC Radijo interviu

 

 

Приглашаем на презентацию книги и встречу с автором: У. Левитан “Из рук в руки”…

Приглашаем на презентацию книги и встречу с автором: У. Левитан “Из рук в руки”…

Дорогие друзья,

Еврейская община (литваков) Литвы приглашает на представление книги профессора Хайфского университета Ури Левитана “Iš rankų į rankas” («Из рук в руки»)

21 февраля, в четверг, начало в 18.00

Вильнюс, ул. Пилимо, 4

Ури родился в Каунасе. Его дед – Исаак Левитан, был известным гинекологом, основателем Каунасского роддома. И. Левитан был не только талантливым врачом, но и активным общественным деятелем. С 1935 г. он руководил сионистской партией “Zionim Klaleem”, представлял это политическое движение на Европейских конгрессах.

Из некогда известной не только в Каунасе, но и за его пределами семьи в живых остался только Ури: в трехлетнем возрасте его вынесли из Каунасского гетто…

Книгу представит сам автор.

Выставки в Вильнюсской Хоральной синагоге

Выставки в Вильнюсской Хоральной синагоге

В Вильнюсской Хоральной синагоге экспонируется выставка известного коллекционера Михаила Душкеса, рассказывающая о деятельности еврейских организаций довоенного Вильнюса. На ней представлены различные документы и фотографии, свидетельствующие о богатейшей еврейской истории Литовского Иерусалима.

 

Напоминаем, что на втором этаже синагоги открыта выставка фотографий деревянных синагог Литвы. Эту экспозицию Вильнюсской синагоге подарил директор благотворительного фонда им. Я. Бунки – Даумантас Тодесас.

 

Письмо в редакцию сайта Еврейской общины Литвы

Письмо в редакцию сайта Еврейской общины Литвы

Спасибо за репост статьи Размышления старого виленского еврея о Холокосте, антисемитизме и Генерале Ветра.

Если честно, не верил, что доживу.

Тому, кто взял на себя такую смелость, мой респект!

Теперь о содержании статьи. Убежден, что в цивилизованном государстве подобные вещи должны решаться не митингами или обращениями, а судом. Считаю, что «Ответ суда и покажет зрелость литовской демократии». Постараюсь обеспечить судебному заседанию 5-го марта (см. статью «Суду предстоит решить…» – прим. ред.)  максимальную гласность (кстати, «Радио свобода» не знала о суде, теперь знает).

Было бы здорово, если бы выставили репост моей статьи

“Спасенная Раманаускасом-Ванагасом еврейка”… “чего доброго, не еврейка”

показав, что для сайта еврейской общины закрытых тем нет.

Это ведь нонсенс, что статья начинается словами

Версии этого текста существуют на трех языках – литовском, английском и русском. Все попытки опубликовать какую-либо из них на крупнейших интернет-порталах демократической Литвы потерпели фиаско: один из редакторов”кормил” обещаниями, но так и не ответил на вопрос “когда”, другой – вообще не ответил, остальные ответили честно – “публиковать не будем”.

С уважением, Пинхос Фридберг

P.S. Если ничего не случится, в следующем номере международного журнала «Мы Здесь» появится моя статья «Нехама: «На встрече Галич спел песню и сказал, что посвятил ее мне». В рунете сведения об этом факте появятся впервые.

 

Победа учениц Вильнюсский гимназии “Сантара” в международном конкурсе “Память о Холокосте – путь к толерантности”

Победа учениц Вильнюсский гимназии “Сантара” в международном конкурсе “Память о Холокосте – путь к толерантности”

 

Ученицы 12-ого класса  Вильнюсской гимназии «Сантара» Подворкските Ольга и Нарбутайте Анастасия написали научно-исследовательскую работу на тему «Тема Холокоста в современных СМИ Литвы (2016-2018)» (научный руководитель- классный руководитель, учитель английского языка эксперт Татьяна Брускина) и отправили ее на международный конкурс «Память о Холокосте – путь к толерантности», который ежегодно организуется научно-просветительным центром «Холокост» в Москве, Россия.

Авторы проанализировали статьи и комментарии к ним в основных источниках СМИ в Литве, таких как Delfi.lt; BNS, Bernandinai.lt за 2016-2018 годы; сделали вывод, что статьи в основном делились на две группы: статьи об истории Холокоста, содержащие факты, утверждения, мнения авторов о событиях тех лет, исторические источники и статьи, включающие в себя упоминание о мероприятиях, церемониях, посвященных сохранению памяти о геноциде евреев и трактовке событий в современном обществе; в заключении авторы подтвердили свою гипотезу – в соответствии с проведенным анализом, большинство жителей Литвы признают участие представителей литовского народа в трагедии Холокоста и осознают необходимость сохранения памяти o тех ужасных событиях. Однако, тот факт, что цифры составили около 55 %, дает основание заявить, что подобные темы и события должны постоянно освящаться в СМИ и обязаны выноситься на общественную дискуссию.

Работа была отобрана, как одна из лучших, и поэтому авторы были приглашены участвовать в конференции в Москве с 23 до 29 января.

В работе конференции приняли участие Татьяна Брускина и Анастасия Нарбутайте, которая сделала доклад, вызвавший живой интерес и дискуссии участников конференции.

Работа была награждена Дипломом I степени, а на торжественном вечере в театре “Геликон” произошло награждение. Особо приятно было получить награду из рук известного общественного деятеля, журналиста, председателя Фонда “Холокост” Аллы Гербер.

Особые слова благодарности хочется выразить Посольству Литвы в России, которое отозвалось на просьбу организаторов конференции материально поддержать участников из Литвы. В результате, победители жили три дня в гостинице Посольства, были приглашены на встречу с послом господином Ремигиюсом Мотузасом, который принимал участие и в мемориальном вечере в театре.

Также по просьбе посольства Литвы в России Еврейская община (литваков) Литвы пообещала оплатить билеты, за что большое спасибо.

Также с информацией можно ознакомиться на сайте Министерства Иностранных Дел Литвы на русском языке https://ru.mfa.lt/ru/ru/

и на литовском языке https://www.urm.lt/default/lt/naujienos/lietuvos-atstovybes-uzsienyje-paminejo-tarptautine-holokausto-auku-atminimo-diena

 

Издана книга об истории еврейской общины Швекшны

Издана книга об истории еврейской общины Швекшны

Шилутский Музей им. Хуго Шоя издал книгу Моники Жаситене «Еврейская община Швекшны XVII–XX в.в». В ней в хронологической последовательности представлены все этапы жизни евреев этого городка до Второй мировой войны.

В первой части издания рассказывается о развитии городка, зарождении еврейской общины, эмиграционных процессах в конце XIX и начале XX в.

XX в. разделен на четыре части: до Первой мировой войны, межвоенный период, Вторая мировая война и послевоенный период.

По словам автора, книга не претендует на научное историческое издание. В тексте использованы архивные материалы и информация Мемориального музея Холокоста в Вашингтоне, научно-исследовательского центра Яд Вашем, Научной библиотеки им. Врублевских, ранее опубликованные издания, периодика.

Издание книги финансировали Фонд Доброй воли, Департамент культурного наследия при правительстве Литвы, районное самоуправление Шилуте.

 

В Иерусалиме почтили память Чиюне Сугихары

В Иерусалиме почтили память Чиюне Сугихары

27 января, в Международный день памяти жертв Холокоста, в Иерусалиме прошло специальное памятное мероприятие в честь Праведника мира Чиюне Сугихары.

В ходе трогательной церемонии в «Мартеф ха-Шоа» состоялось открытие мемориальной доски в память о Чиюне Сугихаре —  японском дипломате, который служил в должности вице-консула Японской империи в Каунасе (Литва) с марта 1939 по август 1940 года. и помог более чем 6000 польских и литовских евреям, бежавших от преследования нацистов, покинуть страну и спастись от неминуемой гибели. С 31 июля по 28 августа 1940 года Чиюне Сугихара выдал семьям еврейских беженцев более 2100 транзитных японских виз, по которым они смогли выехать на Дальний Восток через территорию СССР. После окончания Второй мировой войны, Чиюне Сугихара, отсидев год в лагере для интернированных, вернулся на родину тем же путём, что и спасенные им еврейские беженцы: поездом через весь Советский Союз до Владивостока, а оттуда — в Японию. В 1985 году за вклад в спасение евреев от нацистов Израиль присвоил Чиюне Сугихаре почётное звание Праведника мира.

Мемориальная доска в память о подвиге Чиюне Сугихаре установлена рядом с «Древом жизни» — 70-летней шелковицей. Памятное мероприятие на Горе Сион прошло по инициативе организаций «Лимуд FSU», Клеймс Конференс и «Марша жизни», при участии основателя «Лимуд FSU» Хаима Чеслера, вице-президента Клеймс Конференс в Израиле Шломо Гура, раввина Йоханана Фрида из организации «Марш жизни», председателя «Мартеф ха-Шоа» раввина Ицхака Гольдштейна и раввина Эли Коэна из Всемирной сионистской организации.

На церемонии также присутствовали сотрудники посольства Японии в Израиле и представители семей спасённых Тиунэ Сугихарой, которых до глубины души тронула песня «Путь самурая», написанная известным российским автором-исполнителем Нателлой Болтянской и посвященная японскому дипломату, прозвучавшая на Горе Сион в исполнении Авнера Будагова.

Выступая на памятной церемонии, основатель «Лимуд FSU» Хаим Чеслер, в частности, сказал: «Чиюне Сугихара спас тысячи евреев, действуя вопреки указаниям своего МИДа и, тем самым, подвергая опасности и себя, и свою семью. Он проявил исключительное мужество. И сегодня мы собрались здесь, в первом Музее Холокоста в Израиле, чтобы отдать дань памяти этому Праведнику мира и сохранить историю о его великом героизме и самопожертвовании для широкой общественности. Мы помним, мы не забудем тебя, Чиюне Сугихара!».

Вице-президент израильского отделения Клеймс Конференс Шломо Гур отметил: «Спасая евреев, Чиюне Сугихара рисковал не только собственной головой, но и жизнью своей жены и трех маленьких детей. Это, безусловно, подвиг. Сегодня здесь прозвучала замечательная песня «Путь самурая», в ней есть такие строки: «Он познает и забвение, и опалу, но скажите кто-нибудь со стороны: это много или мало, это – много или мало – пара тысяч, не изведавших войны». Сугихара спас не «пару тысяч», он выдал около 2 тысяч «семейных» виз, а это — более 6 тысяч человек. И  если сегодня подсчитать общее число детей, внуков и правнуков спасённых им людей, будет уже более 50 тысяч человек. Память о подвиге Чиюне Сугихары мы обязаны сохранить и передать следующим поколениям!».

cursorinfo.co.il

Восстановление исторической справедливости

Восстановление исторической справедливости

Благодаря усилиям Еврейской общины (литваков) Литвы, 18 января, до начала Шаббата, в Вильнюсе были демонтированы еврейские надгробные плиты (мацевы), которые в советское время использовались в качестве ступеней Евангелическо-реформатской церкви.

ЕОЛ с 2013 г. начала активное сотрудничество по этому вопросу с Департаментом культурного наследия и с руководством Евангелическо-реформатской церкви. Было установлено, что в конструкции ступеней храма использованы мацевы со старого Еврейского кладбища Ужупис.

Инициатива Еврейской общины Литвы вызвала большой интерес у интеллектуалов, представителей общественных организаций. Демонтировать эти ступени призывал и ныне покойный философ, профессор Леонидас Донскис.

Председатель ЕОЛ Фаина Куклянcки выражает благодарность Департаменту культурного наследия и руководству Евангелическо-реформатской церкви за общие усилия и желание по восстановлению справедливости и должного отношения к памяти еврейской общины.

 

Признанные эксперты еврейского наследия подготовили рекомендации по увековечению Большой Вильнюсской синагоги

Признанные эксперты еврейского наследия подготовили рекомендации по увековечению Большой Вильнюсской синагоги

По инициативе Еврейской общины (литваков) Литвы в 2017 г. была создана рабочая консультативная группа по вопросам наследия литовских евреев. В нее вошли признанные в мире эксперты еврейского наследия: Барбара Киршенблатт-Гимблетт – советник директора Музея истории евреев Польши POLIN и старший куратор основной экспозиции; Ассумпсио Оста – генеральный секретарь Европейской Ассоциации по сохранению и развитию еврейской культуры и наследия; Сергей Канович – поэт и эссеист, учредитель неправительственной организации “Maceva” и Мемориального еврейского фонда Шедувы; Людмила Шолохова – директор архива и библиотеки YIVO; Сергей Кравцов – старший научный сотрудник Еврейского центра искусств Иерусалимского университета; Мартинас Ужпялкис – представитель ЕОЛ, специалист по охране культурного наследия ЕОЛ и Виктория Сидерайте-Алон – архитектор, дизайнер.

Международная группа экспертов разработала рекомендации по увековечению Большой Вильнюсской синагоги. В документе говорится, что восстановление синагоги или любого другого здания, находящегося на территории синагогального комплекса, будет вводить в заблуждение и распространять ложную информацию, так как ущерб, нанесенный Большой синагоге Вильнюса и еврейской общине в годы Второй мировой войны и после нее, непоправим.

По мнению экспертов, гораздо важнее показать былую значимость этого уникального пространства в еврейской истории.

Цель увековечения – сохранение артефактов, а также остатков комплекса зданий Большой синагоги, и правильное взаимодействие с ценностью этого сакрального места.

Пространство Большой синагоги должно было бы вернуть еврейскому историческому, религиозного и культурному наследию центральное место в Вильнюсе. Это должно быть достигнуто, не возведением на территории Большой синагоги огромных строений, а с помощью коммуникационных и мультимедийных решений.

По мнению специалистов, правильно приведенная в порядок территория Синагоги, а также сохранившиеся на ней культурные ценности могут получить статус Национального парка.

Как считают эксперты, территория Большой синагоги обладает всеми необходимыми элементами, чтобы стать центром «пути еврейского наследия» в Вильнюсе, который ведет к другим важным объектам «Литовского Иерусалима». Территория должна быть возвращена Еврейской общине Литвы, быть открытой городу и его гостям.

Председатель Еврейской общины Литвы Фаина Куклянски одобрила рекомендации экспертов: «Нельзя повернуть время вспять. Невозможно вернуть уничтоженные жизни. Но мы обязаны вернуть место Большой синагоги еврейской общине и городу. Таким образом мы напомним прежде всего себе, а потом и всему миру, почему Вильнюс называли Литовским Иерусалимом».

Член группы экспертов Сергей Канович добавил: «Лучший способ сохранить Вильнюсскую Большую синагогу – это сохранить артефакты и с их помощью рассказать будущим поколениям удивительную историю литваков».

 

 

Вильнюсской Хоральной синагоге 115 лет

Вильнюсской Хоральной синагоге 115 лет

В середине XIX века в Вильнюсе набирало силу просветительское еврейское движение “Хаскала”, которое, при внешней ортодоксальности, способствовало распространению светского образования среди членов общины, хлопотало о принятии еврейских детей в гимназии, изыскивало средства для оплаты обучения детям из бедных семей. Движение издавало еврейскую литературу, организовывало культурную и просветительскую деятельность общины.

Именно это прогрессивное движение и озаботилось строительством новой и просторной синагоги. Разрешение властей было получено достаточно быстро (контора губернатора была довольна тем, что “Хаскала” освобождало городское руководство от многих забот, оплачивая то, что другие горожане получали за счет казны – начальные школы, приюты, больницы и т.д.). В 1899 году община купила территорию для строительства постоянного здания синагоги у торговца В. Элиашберга на улице Завальной.

Главным архитектором стал Давид Розенхауз (убитый в Панеряй в 1941 г.), который построил её в восточном мавританском стиле, с элементами романтизма, с галереей в отдельном этаже. Бима была ограждена перилами, напротив ковчега, женская линия была более открыта, чем в других синагогах, и присутствовало место для хора на втором этаже. Синагога была украшена изнутри и снаружи лепниной и витражами. На потолке имелся купол, окрашенный в цвет небес с облаками. Над фасадом были установлены скульптурные изображения скрижалей завета, а над входом была выложена цитата из библии «כי ביתי בית תפילה יקרא לכל העמים» (Исаия).

Торжественное открытие синагоги состоялось на праздник Рош Ха-Шана (Еврейский Новый год) в 1903 году. На открытии присутствовал известный историк Семён Дубнов, которому выделили в синагоге почётное кресло. Позже С. Дубнов запишет: «Правление Хоральной синагоги «Тахарат Ха-Кодеш» предложило мне почетное место возле восточной стены… Душу трогало грустное пение кантора Бернштейна торжественного гимна «Унтанэ Токеф» (одна из самых торжественных молитв Рош-Ашана и Йом-Кипура напоминает нам о величии наших предков, для которых преданность Торе и Б-гу означала готовность идти на любые жертвы). Авраам Бернштейн являлся кантором Вильнюсской Хоральной синагоги на протяжении нескольких десятков лет. Он также известен как автор около 150-ти музыкальных произведений на еврейскую тематику. Известный во всем мире кантор Моше Кусевицкий, певший в хоре Вильнюсской синагоги в начале двадцатых годов, был учеником А. Бернштейна.

Раввин Шломо -Залкинд Минор, в прошлом раввин Минска и Москвы, подарил Вильнюсской Хоральной синагоге свою библиотеку.

В XIX в. синагогу часто посещали известные писатели Дов Лебенсон, Айзик Меер Дик, Кальман Шульман. До Второй мировой войны на службу в Вильнюсскую синагогу приходили самые известные предприниматели, банкиры, общественные деятели.

В начале XX века в Вильнюсе проживало около 100 000 евреев, что составляло половину всего населения города. Революционные перемены, крушение империи, вхождение в состав Польши, а затем Литвы, никак на благополучии еврейской диаспоры города не сказались. Но Вторая мировая война уничтожила практически все, что создавалось еврейской общиной города на протяжении нескольких веков.

В годы оккупации нацисты использовали Вильнюсскую синагогу в качестве военного и продовольственного склада. После войны она использовалась для нужд слесарной мастерской.

Здание ветшало и постепенно разрушалось: исчезла роспись на стенах и потолках, отвалилась лепнина, украшавшая интерьер, фасад нуждался в срочном укреплении. В таком состоянии, уже после восстановления Независимости Литвы, в 1993 году городские власти Вильнюса передали синагогу Еврейской общине Литвы. Полностью реставрировать молельный дом удалось только к началу XXI века.

Сегодня службы в Вильнюсской Хоральной синагоге проходят ежедневно.

(По материалам Г. Аграновского и Интернет-сайтов)

 

 

30-летие восстановления еврейской общины Шяуляйского края

30-летие восстановления еврейской общины Шяуляйского края

3 декабря еврейская община Шяуляйского края (ЕОШК) отметила 30-летие восстановления.

30 лет назад большинство членов нынешней общины отозвались на призыв инициативной группы шяуляйского отделения Саюдиса принять участие во встрече. В ней приняли участие около ста евреев города. Так была восстановлена еврейская община Шяуляй.

Перед началом праздничного концерта председатель общины Шяуляйского края Наум Глейзер поздравил всех с Ханукой и 30-летием восстановления общины, поблагодарил всех гостей, которые пришли разделить эту радость с членами ЕОШК.

С поздравлением к собравшимся обратился вице-мэр Шяуляй Й. Сартаускас, член Совета Еврейской общины Литвы Д. Тодесас, руководитель „Agapao reabilitacijos centras“  В. Карпов, директор Шяуляйской прогимназии С. Баранаускене, актеры Шяуляйского драматического театра А. Венцкус и С. Якубаускас, сыгравшие главные роли в спектаклях «Тевье молочник» и «Дибук».

В празднике также приняли участие представители русской, белорусской, украинской национальных общин. Они поздравили ЕОШК музыкальными и танцевальными номерами.

 

Историческая память: “Миссия – граждане Литвы. Сибирь”.

Историческая память: “Миссия – граждане Литвы. Сибирь”.

В Еврейской общине (литваков) Литвы состоялась встреча-дискуссия «Миссия – граждане Литвы. Сибирь. Историческая память». Ее организовали ЕОЛ, Вильнюсская еврейская публичная библиотека и Благотворительный фонд Якова Бунки.

В рамках этого мероприятия была открыта выставка фотовыставка могил ссыльных из Литвы в Сибири: евреев, поляков, русских, литовцев. Экспозиция состоится из фотоснимков из архивов Литовского национального музея, Центра исследования геноцида и сопротивления жителей Литвы, фотографа Гинтаутаса Алякны и вдовы фотографа Юозаса Казлаускаса – Дали Казлаускене. Проект осуществлен при поддержке Департамента национальных меньшинств при Правительстве Литовской Республики.

Известный историк, доктор Виолета Даволюте представила свое исследование о ссылках 1941 г. Она отметила, что история евреев-ссыльных и еврейских политических заключенных в Литве, как и в других странах, почти не исследуется. На протяжении многих десятилетий культивируется созданный нацистами и литовскими националистами миф, что евреи — враги, евреи — это большевики, ссылавшие литовцев в Сибирь. По словам В. Даволюте, этот миф и лживые обвинения не были разрушены в советские годы, но никто не стремится опровергнуть эту мысль и в сегодняшней Литве. Напротив, ее пассивно поддерживают.

«В Сибирь были высланы около 3% всех литовских евреев. В процентном соотношении это самое большое число ссыльных из Литвы одной национальности. Большую часть всех ссыльных и репрессированных составляли интеллигенты, торговцы, промышленники, представители политических движений, лидеры добровольческих движений, боровшихся за независимость Литвы. Такое понятие, как ссыльные евреи, в литовском обществе почти забыто или же просто игнорируется, ссылки представляют лишь как трагедию литовского народа. Можно ли изменить такую трактовку истории? Думаю, что это возможно. Надо признать, что исследований в этом направлении не так много», – сказала историк.

Во встрече-дискуссии приняли участие председатель ЕОЛ Фаина Куклянски, директор Благотворительного фонда Я.Бунки Даумантас Лявас Тодесас, директор Вильнюсской еврейской публичной библиотеки Жильвинас Беляускас, историк Томас Балкялис, члены общины и академической общественности.

 

Евреи Литвы отмечают 30-ую Хануку

Евреи Литвы отмечают 30-ую Хануку

 

Воспоминаниями о праздновании первой Хануки в Еврейской общине Литвы в 1988 г. с нами поделилась Маша Гродникене.

После Второй мировой войны пережившие Холокост евреи Литвы отмечали Хануку дома. В 1987 г. было учреждено Общество культуры евреев Литвы, его председателем стал Эмануэлис Зингерис.

4 декабря 1988 г. евреи Литвы собрали средства для общей Хануки. Это был особенный праздник. В вильнюсском ресторане «Дайнава» собралась большая и красивая компания. Звучали песни на идиш, люди говорили на идиш. Праздничную программу подготовила группа культурных мероприятий Общества культуры евреев Литвы. На сцене выступали ансамбль «Fajerlach» и его руководители Гриша и Анна Кравец, этнографический ансамбль под управлением Амоса Трауба, эстрадный ансамбль евреев Каунаса. Вел концерт Хаим Гурвич. В празднике приняли участие 370 человек. Собравшихся поздравил председатель правления Литовского фонда культуры Чесловас Кудаба. Это был большой Ханукальный ужин с речами и концертом.

В это время в Литве началось движение за независимость и национальное самосознание «Саюдис». Литовские евреи из разных городов участвовали в нем. Каждый из нас ощущал воодушевление и волнительное счастье от того, что с Возрождением евреи Литвы вместе смогут отмечать большой праздник духовной победы – Хануку. Желающих было не счесть! Мест не хватало, попасть было невозможно. В то время в Литве было 17 тысяч евреев.

Через неделю, 11 декабря, в «Дайнаве» прошел второй Ханукальный вечер для взрослых с той же концертной программой. В нем приняли участие 400 человек. С торжественной речью на праздничном вечере выступил Альгимантас Чекуолис, он просил евреев не уезжать из Литвы, ведь начинается новая жизнь. В то время началась массовая Алия – репатриация в Израиль.

17 декабря во Дворце профсоюзов состоялась Ханука для детей. В ней приняли участие 500 ребятишек.

19 декабря 1988 г. было учреждено Клайпедское отделение евреев Литвы.

В Каунасском дворце профсоюзов прошел Ханукальный праздник евреев Каунаса, на нем выступил эстрадный ансамбль еврейской самодеятельности Дворца культуры. Там же – во Дворце профсоюзов, состоялось учредительное собрание Каунасского отделения Общества культуры евреев Литвы, избран совет. В этой встрече участвовали более 300 человек. Председателем был избран В. Елинас, позже – Маркас Зингерис.

В 1989 г. была учреждена Еврейская община Литвы. Председателем был избран Григорий Канович.

Евреи, создававшие свою общину, понимали, что одной культуры недостаточно. «Выяснилось, что общине необходима социальная опека, что мы обязаны позаботиться о тех, кому нужна помощь», – говорит Маша Гродникене, вспоминая все важнейшие моменты создания общины. Именно отец Маши – Соломонас Атамукас, был одним из тех, кто стоял у истоков возрождения евреев Литвы.

Социальную помощь оказывала Международная сионистская женская организация WIZO. Президентом литовского отделения стала Рахель Костанян. В работе отделения участвовало около 50-ти женщин. Социальная помощь евреям предоставлялась и в регионах. WIZO распределяла благотворительную помощь, заботясь о людях с недугом, больных, пенсионерах, нуждающихся.

Стал работать детский клуб «Илан». Им руководила София Зибуц. Ребята (сто и более человек) очень любили собираться в этом клубе, заниматься и играть. Когда С. Зибуц с семьей уехала в США, она попросила Машу Гродникене перенять руководство клубом. Надо отметить, что клуб «Илан» по-прежнему работает в Еврейской общине Литвы.

В это же время в Вильнюсе открылась воскресная еврейская школа. Ею тогда руководил Симас Левин. Еврейская интеллигенция, при поддержке литовских интеллектуалов, обратилась в государственные учреждения с предложением признать многовековую культуру евреев и ее значение для Литвы.

 

Конференция “Заслуженные женщины Паневежского края”

Конференция “Заслуженные женщины Паневежского края”

В Паневежисе прошла конференция, посвященная женщинам, которые внесли большой вклад в развитие культуры, образования, здравоохранения, промышленности не только этого города, но и всей Литвы.

В конференции принял участие председатель еврейской общины Паневежиса Геннадий Кофман. В своем докладе он представил исторические данные о деятельности известных еврейских женщин Паневежиса до 1940 г.: скульптора Марии Дилон, предпринимательниц Анны Кисиной и Леи Хазанене, общественной деятельницы, доктора Анны Мерене, врачей Паневежской еврейской больницы Мириам Тодесайте – Блатене, Зинаиды Куклянски, зубных врачей – Веры Дембене, Голды Израэлене, Любы Гурявичене, Хасье Фейгелене. Большое внимание было уделено и Организации еврейских женщин-эсперантисток Паневежиса, членом которой была дочь известного раввина Абрама Гринберга – Анна.

 

В Каунасе почтили память евреев, служивших в Литовской армии

В Каунасе почтили память евреев, служивших в Литовской армии

На старом еврейском кладбище Каунаса (район Гичюпис) была почтена память евреев-воинов Литовской армии. В церемонии приняли участие представители Каунасской еврейской общины, каунасцы, гости города.

Председатель Каунасской еврейской общины Герцас Жакас напомнил участникам памятного мероприятия исторические факты об участии евреев в борьбе за независимость Литвы в 1919 – 1920 г., служивших в рядах Литовской армии.

Глава общины жителей улицы 11 марта (Kovo 11-osios), доктор Раймундас Каминскас подчеркнул, что еврейские воины Литовской армии были самыми настоящими патриотами и активными гражданами Литвы. Р. Каминскас вручил главе еврейской общины Каунаса Г. Жакасу памятную медаль.

В мероприятии также приняли участие парламентарий Гедиминас Василяйскас, председатель украинской общины Каунаса Николай Денисенко, староста района Гичюпис Йоланта Жакявичене.

Старое Еврейское кладбище Каунаса было открыто в 1861 г. На нем похоронены не только известные общественные, культурные, политические и религиозные деятели, но и 14 воинов Литовской армии. Кладбище было закрыто в 1952 г.

 

 

Молодость за колючей проволокой

Мы, молодежь, собираемся почти каждый вечер, чтобы повеселиться, как малые дети, для нас гетто – это не гетто. Когда мы вместе, то забываем о том, что нас окружает. Мы не хотим чувствовать, что живем за колючей проволокой, отрезанные от остального мира и от всего человечества.

Илья Гербер, 24 сентября 1942 г.

Эта цитата из дневника Ильи Гербера весьма точно отразила жизнь молодежи в Каунасском гетто. В ней слышно желание жить в непростом настоящем, несмотря на туманные перспективы и неясное будущее. Описания и зарисовки Гербера создают перед нами образ интеллигентного молодого человека, полного жизни, начитанного, тонко чувствующего, талантливого писателя и иллюстратора. В июле 1944 г. Каунасское гетто было ликвидировано, а сам Гербер отправлен в лагерь Дахау. 28 апреля 1945 г., не дожив до 21 года, он был расстрелян накануне освобождения лагеря. Это произошло во время “марша смерти” из Дахау в Вольфратсхаузен (Германия).

Фрагменты его дневника были обнаружены на руинах Каунасского гетто. Они переходили из рук в руки, пока не оказались в Еврейском музее в Вильнюсе. Мы не знаем точно, когда Гербер начал вести дневник. Известно лишь, что он писал регулярно, и дневник занимал важное место в его жизни. Из записей в дневнике становится ясно, что это – третья тетрадь, которую он начал вести 26 августа 1942 г. и закончил 23 января 1943 г. История Гербера и отрывки из его дневника будут представлены на следующей неделе на конференции “Еврейское руководство в литовских гетто”, которую проведет в “Яд ва-Шеме” Центр исследования Холокоста в Советском Союзе им. Моше Мирилашвили. В 2019 г. издательство “Яд ва-Шема” опубликует полную версию дневника.

В своем дневнике Гербер затрагивает самые разнообразные темы. Это и слухи, ходившие в гетто, и страх перед облавами для отправки на принудительные работы (эти темы переданы через записи бесед с друзьями), и песни гетто, ведь Гербер очень любил музыку и поэзию.

Зная немецкий, Гербер цитирует выдержки из немецких газет, в основном касающиеся положения на фронте. Из дневника также ясно, что Гербер – внимательный и вдумчивый читатель, способный, например, проанализировать “пророчество” Гитлера в речи, произнесенной в сентябре 1942 г. Несмотря на запутанность и расплывчатость формулировок Гитлера, Гербер уловил в этой речи намек на антиеврейскую политику, на стремление уничтожить всех евреев.

Страницы дневника Гербера отражают самые деликатные и малоизвестные моменты жизни Каунасского гетто, чувства и сомнения его узников. Дневник раскрывает перед читателем повседневную действительность тех дней, дает оценки руководству гетто с позиций того времени. 18-летний Гербер не поддается страху смерти, которым буквально пронизана вся жизнь в гетто. Он сохраняет контакты с людьми, ежедневно общается с друзьями. Они поют, танцуют и веселятся при любой возможности, чаще всего на вечеринках, которые устраивают сами себе в честь дней рождения. Апатия и уход от действительности перед лицом величайшей трагедии охватили всех жителей гетто. “Любой из них (друзей – Л.П.) оплакивает свое собственное горе, и ему нет дела до горя других. Неужели я должен тревожиться оттого, что забрали Йоську или Мишку? Кто будет волноваться обо мне, кто мне посочувствует? Так думают не один и не два еврея в гетто, так думают все евреи в гетто”, – писал Гербер. И далее: “Пока горе не замечает меня, я не замечаю его (другую жертву). А если я и буду испытывать сострадание к нему, как это ему поможет, как облегчит его участь? Нет! Наоборот, это может повредить мне самому… Я ни по ком не скорблю и не хочу, чтобы кто-то скорбел по мне, только оставьте меня в покое”.

Выбор между эгоцентричным и эскапистским отрицанием страшной действительности и желанием приспособиться, сфокусироваться исключительно на том, что “здесь и сейчас”, по всей вероятности, был характерен для гетто, особенно для его молодежной среды. Дневник Гербера правдиво отражает мир молодых людей в возрасте от 16 до 21, которые пытаются жить нормальной жизнью в ненормальных обстоятельствах: в этом мире есть место дружбе, любви, развлечениям. “В тот вечер мне хотелось быть счастливым. Я просто был обязан быть счастливым, потому что хотел забыться. Красный свет и простая радость жизни подействовали на меня. Я танцевал со всеми. Ночь была прекрасна и полна звезд. Я снова вспомнил про Гени, она должна быть там сегодня, подумал я. Но, по правде говоря, я бы не хотел, чтобы она присоединилась к этой группе. Почему? Не знаю (быть может, потому, что она сама этого не хочет)”. Какое-то время Гербер был влюблен в Гени Шпиц (она осталась в живых), и дневник подробно рассказывает об этом коротком романе с самого начала и до разрыва отношений.

В дневнике Гербер приводит песни, собранные в гетто. Вот как он характеризует это явление: “Гетто создает много песен, но, к сожалению, мелодий очень мало. Сказать по правде, их почти нет. Несмотря на то, что мой отец – один из лучших здешних музыкантов и когда-то сочинил множество мелодий, сейчас, в гетто, он не сочиняет ничего. Музыка взята из советских песен, несколько мелодий в ритме танго, еврейской мелодии нет ни одной! Песня в гетто обычно начинается с описания боли и страданий еврейского народа и заканчивается словами надежды на лучшее будущее, легкое и радостное”. Позднее несколько песен, приведенных в дневнике Гербера, поэт Шмерке Качергинский включил в сборник “Песни гетто и лагерей”.

NEWSru.co.il – Мемориальный комплекс истории Холокоста “Яд ва-Шем”

Каунас, начало 30-х: две аудиенции Х.-Н. Бялика у Президента Литвы

Полина Пайлис, Пинхос Фридберг

(специально для http://z.berkovich-zametki.com)

Каунас, начало 30-х: две аудиенции Х.-Н. Бялика у Президента Литвы

Сразу оговоримся: мы не являемся ни биографами, ни исследователями творчества Хаима-Нахмана Бялика (9/01/1873, Рады, Волынь — 4/7/1934, Вена) — классика поэзии на иврите, прозаика, автора поэзии на идише [1].

Нашим первоначальным замыслом было написать статью «Еврейская жизнь на страницах литовской прессы в период между двумя мировыми войнами». Источники информации доступны каждому: заходи на сайт Литовской национальной библиотеки им. М. Мажвидаса, вставляй в поисковое окно название газеты, выбирай год, месяц, день и… вперед. Работа не тяжелая, но требующая большого терпения и внимательности.

Начали, естественно, с годовых подшивок главной газеты Литвы «Lietuvos aidas» (Эхо Литвы). В одной из «Хроник» 1930-го года натолкнулись на сообщение об аудиенции Х.-Н. Бялика у Президента Литвы Антанаса Сметоны. Отсканировали текст и продолжили поиск. И вдруг, новая находка — информация об еще одной аудиенции, теперь уже в 1931 году. Эти аудиенции и масштаб освещения визитов главной газетой Литвы произвели на нас столь сильное впечатление, что мы решили посвятить им отдельную заметку [2]. Нет сомнения, что как организаторы аудиенции, так и редакторы газеты являлись литовскими интеллигентами, понимавшими значимость Бялика для мировой культуры [3].

Jewish Telegraph Agency: Преподаватель из Чикаго доказала, что ее дед был нацистским коллаборационистом

Кнаан Лифшиц 15 октября 2018

(публикация из журнала “Лехаим”)

Сильвия Фоти многие годы преодолевала всевозможные трудности, и вот осталось всего несколько месяцев до того, как данное когда‑то обещание, ставшее делом ее жизни, будет выполнено. Она почти закончила написание биографии своего покойного деда, которого в его родной Литве считают национальным героем.

Фоти, 60‑летняя преподаватель колледжа из Чикаго, 18 лет назад дала обещание умирающей матери. Она посвятила много времени изучению жизни своего деда, Йонаса Норейки, овладела основами литературного мастерства и нашла издателя.

Но вместо того чтобы прославить Норейку, как просила ее мать, составленная Фоти биография подтверждает и углубляет выводы исследователей Холокоста, которые многие годы призывали лишить Норейку всех лавров.

Национальный герой, настаивают Фоти и ученые, был нацистским коллаборационистом, который участвовал в убийстве тысяч евреев и присваивал их собственность.

Неопубликованная биография, краткое содержание которой Фоти изложила в нашумевшей статье на сайте Salon в июле, расколола ее семью. Она говорит, что отец и его вторая жена просили Фоти не публиковать книгу, потому что в ней «Литва будет плохо выглядеть». Это расстроило бы ее мать, если бы она была жива, — и, по словам автора, эта мысль причиняет ей «сильную боль».

Сильвия Фоти в гостях у подруги. Вильнюс. Июль 2013 (автор 

Но главное в книге — это беспрецедентное внимание, которое автор уделяет преступлениям, совершенным Норейкой в Литве, где его именем названа школа. Норейка был казнен по приговору КГБ в 1947 году. В 2000 году бывший президент Витаутас Ландсбергис, первый глава независимой Литвы, присутствовал на похоронах вдовы Норейки в Вильнюсе.

На днях министр иностранных дел Линас Линкявичюс призвал власти снять мемориальную доску памяти Норейки со стены здания Литовской академии наук в центре Вильнюса — это первый призыв такого рода со стороны крупного литовского чиновника в отношении любого из многочисленных памятных знаков, которые увековечивают имена убийц евреев.

Приглашаем посетить выставку “Из коллекции М. Душкеса”

В здании Еврейской общины Литвы (на третьем этаже) открыта выставка документов, рассказывающая историю Вильнюса и его жителей: раввина Хаима Озер-Гродзенского, доктора и общественного деятеля Цемаха Шабада, банкира Израиля Бунимовича, предпринимателя Исаака Шумана и др. Экспонаты были приобретены в разных странах мира: в Германии, США, Израиле и т.д.

Один из самых интересных экспонатов датирован 1888 г. – «Проект Устава духовного общества Вильнюсской синагоги». Этот документ коллекционер Михаил Душкес приобрел в Израиле у семьи известного коллекционера иудаики Лейзера Рана.

На выставке представлены и редкие фотографии Вильнюсской Хоральной синагоги, а также Большой Вильнюсской синагоги.

Как рассказал коллекционер М. Душкес, собирать документы, связанные с историей евреев Литвы, он начал 15 лет назад. До этого (с 1980 г. и по сей день) он занимался лишь филателией.

Документы из коллекции Михаила Душкеса экспонировались в Сейме Литвы, в Национальном художественном музее М. К. Чюрлёниса, в историческом Президентском Дворце в Каунасе, а также фигурировали в документальных фильмах о жизни евреев до Холокоста.