Еврейские праздники и кухня

3 плетенки, 3 халы, 3 поколения!

fa-chala-project

Еврейская община (литваков) Литвы приглашает принять участие

в международном еврейском проекте „Shabbos project!“

10 ноября Еврейские общины всего мира все вместе будут печь традиционные шаббатние халы. Этому международному проекту уже три года. В нем принимают участие общины 65 стран. Еврейская община Литвы присоединится к „Shabbos project!“ впервые.
Приглашаем региональные общины Литвы,
семьи, мам и дочерей собраться вместе и печь халы в своих общинах.

Приглашаем всех членов общины 10 ноября, в Вильнюсе,

вместе испечь халы и встретить Шаббат.

Бабушки, мамы и внучки, надеемся, что все вместе, за одним столом,

будем месить тесто для хал!

Регистрация обязательна! Количество мест ограничено! goo.gl/fEmzp4

Программа:

18.00 Разводим дрожжи и замешиваем тесто

18.30 Шаббатние истории

19.00 Плетем халы

19.30 Печем халы

20.00 Молитва с еврейскими общинами всего мира

Более подробная информация: projects@lzb.lt

Симхат Тора – Радость Торы

simchat-tora

Юзеф Панкевич “Симхат Тора” (1923 г.)

Симхат Тора переводится как Радость Торы. Это последний из осенних праздников. Он посвящен завершению годового цикла чтения Свитка Торы в синагоге. В течение всего года евреи читают Тору. Она разделена на недельные главы по количеству недель в году. К празднику Симхат Тора заканчивают годовой цикл чтения Торы и начинают читать её заново. В праздник мы читаем самую последнюю главу Торы, и человек, который её читает, называется Хатан Тора — жених Торы. Потом читают первую главу Торы, которая называется Берешит, и человек, читающий её, называется Хатан Берешит — жених Берешит. Как жених любит невесту, так евреи любят Тору. В этот праздник всех мужчин, присутствующих в синагоге, вызывают к чтению Торы.

Акафот — танцы с Торой

В этот день собираются в синагоге, поют и танцуют, радуясь тому, что Б-г дал Тору еврейскому народу. В Симхат Тора происходит праздничное шествие, которое называется акафот. Достают все свитки Торы, которые есть в синагоге, и с песнями и танцами семь раз обходят вокруг бимы (возвышения в центре синагоги). Мужчины по очереди несут Свиток Торы, каждый старается выразить свою любовь и уважение к Торе — коснуться свитка, поцеловать его.

Счастливого всем нам праздника!

 

 

Суккот – время радости

sukkot2

“А в пятнадцатый день седьмого месяца, когда вы соберете плоды земли, празднуйте праздник Господний семь дней: в первый день покой и в восьмой день покой.
В первый день возьмите себе ветви красивых деревьев, ветви пальмовые и ветви деревьев широколиственных и верб речных, и веселитесь перед Господом Б-гом вашим семь дней, и празднуйте этот праздник Господень семь дней в году; это установление вечное в роды ваши; в седьмой месяц празднуйте его; в кущах живите семь дней; всякий израильтянин должен жить в кущах, чтобы знали роды ваши, что в кущах поселил Я сынов Израилевых, когда вывел их из земли Египетской. Я Господь, Б-г ваш.
И объявил Моисей сынам Израилевым о праздниках Господних.”
(Ваикра , 23: 39-44 )

16 октября, после захода солнца, еврейские общины всего мира будут отмечать “Суккот”.

Праздник Суккот корнями своими уходит в библейский текст, и этот текст определяет основные законы и обычаи праздника.

Согласно Пятикнижию, праздник Суккот (Праздник кущей, или шалашей), называемый также праздником “Хаг а-Асиф” (Праздник сбора урожая) – это один из трех праздников, которые израильтяне отмечали паломничеством в Иерусалим, к Храму. Празднование Суккот предусматривает проживание в сукках (шалашах), запрет на работу в первый и последний дни праздника, традицию “арба миним” (“четырех видов растений”), а также праздничные мероприятия, связанные со сбором урожая.
В праздник шалашей народ Израиля собирался, чтобы послушать чтение Моисеевых Законов.

До наступления праздника Суккот каждый еврей должен построить во дворе сукку, где в течение всего праздника он с семьей должен совершать трапезы.

Заповедь о “четырех видах растений” (“арба миним”) символизирует национальное единство; этрог и лулав символизируют жизнь, полную радости и любви к Господу; адас и арава символизируют слабость человеческую.

В Суккот существует заповедь приглашать к обеду бедных студентов, изучающих Тору. Существует также обычай “ушпизин” (“высокие, или почетные гости”) – согласно которому в сукку символически приглашают одного из семи великих праведников:
“Это Авраам, праотец наш; Ицхак, праотец наш; Иаков, праотец наш; Иосиф праведный; Моисей, учитель наш; Аарон, первый первосвященник; Давид, царь наш.”

Круглая Хала на Рош Ха-Шана

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Хала – традиционный еврейский праздничный хлеб. Готовится из сдобного дрожжевого теста. Название это происходит от наименования одной из заповедей Торы, которую совершают при приготовлении теста для хлеба.

Халу едят в Шаббат в обрядах со свечами и вином. Говорят, что плетеная форма халы напоминает волосы польской девушки, в которую влюбился пекарь. На Шабатт обычно пекут  продолговатую плетеную халу, а круглую халу традиционно готовят на Рош Ха Шана. Праздник Рош Ха-Шана (ראש השנה) отмечается в честь сотворения мира, он символизирует начало нового года и завершение года уходящего. Почему же на праздник готовят круглую Халу? Круг символизирует цельность, которую мы желаем себе и всему народу Израиля.

Шавуот – праздник дарования Торы

shavuot_banner

6 числа месяца сиван (11 – 13 июня 2016 г.) евреи всего мира отмечают Шавуот (на идиш – Швуэс). Праздник Шавуот служит напоминанием о даровании Торы – согласно преданию, в этот день лидер евреев Моисей получил на горе Синай десять заповедей – скрижали Завета. Кроме десяти заповедей на скрижалях, Моисей получил заповеди устные, которые тоже были записаны и образовали Письменную Тору.

Еще примерно через полторы тысячи лет были записаны и другие заповеди (Устная Тора), получившие название Талмуд и Мидраш.

Слово «шавуот» переводится с иврита как «недели» (от «шавуа» – неделя в единственном числе). Название связано с тем, что до дня дарования Торы отсчитывается семь недель со второго дня праздника Песах.

Праздник Шавуот называется также Ацерет (то есть завершение Песаха) и Праздник бикурим. Ивритское слово «бикурим» означает первые плоды нового урожая семи видов растений, которые были характерны для еврейской страны в древности – пшеницы, ячменя, гранатов, винограда, инжира, фиников и олив.

Как и большая часть других еврейских праздников, Шавуот указывает не только на какое-то историческое событие, но и на некую важную точку в сельскохозяйственном цикле – в древности праздник Шавуот отмечал начало сезона жатвы. В день Шавуот совершалось второе приношение пшеницы нового урожая, два каравая относили в Иерусалимский Храм. Кроме того, жертвой являлись и первые плоды других семи видов сельскохозяйственных растений.

С праздником Шавуот связано большое количество интересных еврейских обычаев. Вечером в канун праздника совершается погружение в микву (специальный резервуар с водой для ритуального очищения). Еще раз в микву погружаются в праздничное утро.

Дома и синагоги в праздник Шавуот усыпают листьями или травами в напоминание о том, что евреи получили Тору на покрытой растительностью горе. Принято также украшать помещения ветвями деревьеы и гирляндами из цветов. Свитки Торы украшают розами. В синагогах вокруг возвышения устанавливают деревья, поскольку в Шавуот Создатель определяет судьбу плодовых деревьев, и о них следует помолиться.

В израильских сельскохозяйственных поселениях – кибуцах и мошавах – Шавуот является праздником урожая. Головы детей, идущих в школы или детские сады накануне праздника (в день праздника ребятишки отдыхают от школьных занятий) принято украшать венками. На окна домов помещают бумажные аппликации, поэтому в канун праздника взрослые помогают детям вырезать различные фигуры из бумаги.

В синагогах выносят свиток Торы. Читается рассказ о даровании Торы, десять заповедей и отрывок, повествующий о правилах празднования Шавуот в Иерусалимском Храме. Всегда читается Мегилат Рут. Принявшая иудаизм моавитянка (жительница древней страны Моав) Рут была прабабушкой великого царя Давида, поэтому в праздник Шавуот религиозные евреи посещают могилы царей дома Давидова. Праздничную ночь принято посвящать чтению Торы и молитвам.

В праздник накрывается богатый стол, на котором обязательно присутствует пища из молока (сыр, сметана, творог) и муки (пирожки, блинчики, торты).

В канун Шавуот получают аттестаты выпускники религиозных школ. В день дарования Торы начинают учить Торе маленьких детей.

 

Лаг Ба-Омер – праздник костров

lag ba omer

 

Сегодня, 26 мая (18 ияря), иудеи отмечают праздник Лаг ба-омер.

Традиция этого праздника восходит ко временам существования Иерусалимского Храма. Слово «омер» на иврите означает сноп, а еще омер — это мера сыпучих тел, которая в древние времена считалась достаточным количеством зерна для одного человека на день.
На второй день Песаха полагалось приносить дар в Храм сноп ячменя нового урожая. Это был первый омер. На следующее утро возносили Б-гу молитву об урожае. Начинали отсчет «дней омера». Всего 49 дней, от Песаха до Шавуота, по числу дней от Исхода из Египта — до получения Торы. Каждый день имеет свое порядковое число.
На пятидесятый день в Храм приносили второй омер — сноп пшеницы нового урожая. Согласно Торе, время между первым омером и вторым сопряжено с большим количеством ограничений. Оно называется периодом трепета и надежды, так как в эти семь недель решается судьба всего года — быть ему урожайным или нет. И лишь на тридцать третий день отсчета омера, в Лаг ба-омер, снимаются многие ограничения, устраивается «перерыв» в тревогах семи недель.

В Лаг ба-омер ортодоксальные иудеи впервые стригут трехлетних детей

Лаг ба-омер окружен многими преданиями. Одно из них — эта легенда об учениках рабби Акивы, которые во времена императора Адриана под страхом смерти продолжали изучать Тору. Собираясь на свои тайные встречи, они нередко одевались как охотники, брали с собой луки и стрелы, чтобы обмануть бдительность римских стражей.

В Талмуде рассказывается, что у рабби Акивы было 24 тысячи учеников, и что все они, кроме пяти, умерли от эпидемии в период между Песахом и Шавуотом в наказание за неуважительное отношение друг к другу. Мор длился тридцать три дня. Поэтому в этот период, в первые 33 дня счета омера между Песахом и Шавуотом, евреи всего мира соблюдают ряд траурных обычаев: не стригутся, не проводят веселые застолья и свадебные церемонии. Принято считать, что именно в Лаг ба-омер прекратился мор, и поэтому на этот день траурные обычаи повсеместно отменяются.

В память об учениках рабби Акивы дети стреляют из луков

В некоторых источниках дается иная интерпретация значения этой даты. Евреи не раз бунтовали против римских оккупантов. Одно из таких восстаний возглавил Бар-Кохба. Есть мнение, что большинство добровольцев, сражавшихся в его армии, были учениками рабби Акивы. Превосходство Рима было неоспоримым, восставшие понесли ряд тяжелых поражений и были разгромлены. Однако, именно в Лаг ба-омер Бар-Кохба сумел одержать крупную победу. Его солдаты радостно отметили это событие, и в память об их триумфе Лаг ба-омер отмечается и по сей день.

Существует еще одно объяснение традиции праздновать Лаг ба-омер.

Одним из лучших учеников рабби Акивы был рабби Шимон бар Йохай (Рашби). Он входил в число пяти учеников, переживших эпидемию и также принимал активное участие в восстании Бар-Кохбы. Считается, что Рашби умер в Лаг ба-омер. В память о нем сложилась традиция посещать в день Лаг ба-омера его могилу (похоронен на горе Мирон близ города Цфат). Во время его кончины над телом вознесся видимый столб огня, и поэтому появился обычай во время праздника Лаг ба-омер жечь костры. В Израиле в этот вечер разжигают десятки тысяч костров.

В этот день в школах выходной. Дети еще за месяц начинают собирать дрова для этих костров и складируют их в подвалах домов.

Школьники выезжают на природу целыми классами в сопровождении учителей. Каждый класс собирает дрова, и очень переживают о том, чей костер будет больше и дольше будет гореть.

На этих выездах принято играть в лук со стрелами. Дети готовят лук и стрелы, а затем устраивают соревнования по стрельбе из лука и веселые эстафеты. Но это не только дань чести учениками, воинам и традициям. Более глубокий смысл скрывается в этом обычае: радуга (на иврите кешет — слово, которое означает также «лук») — это знак свидетельства о клятве Всевышнего, о Его обещании никогда более не наводить на землю потоп. Костры символизируют Тору.
Царь Соломон писал, что Слово Б-жье является источником мудрости и источником света: «Заповедь – светильник, а Тора — свет».

Бар/Бат-Мицва в Еврейской общине Литвы

shimshon

В понедельник, 23 мая, в Вильнюсской Хоральной синагоге и в зале им. Яши Хейфеца Еврейской общины (литваков) Литвы для 26 ребят (15 мальчиков и 11 девочек) состоялась праздничная церемония Бар/Бат-Мицва.

Что же такое Бар/Бат-Мицва?

В традициях многих народов мира отмечается момент перехода от детства к взрослой жизни. В чем же состоит отличие ребенка от взрослого? У каждый народа свои критерии взросления, и эти критерии, как правило, связаны с тем, как тот или иной народ осознает себя, в чем видит свои отличительные особенности, что считает для себя самым важным.

Пурим – праздник в память о чудесном спасении евреев в Персидском царстве

purim3

23 – 24 марта евреи всего мира будут отмечать один из самых веселых праздников – Пурим.

История праздника Пурим уходит корнями в далекие время, когда евреи были рассеяны по персидской империи.

Чему посвящен праздник Пурим?

История Пурима излагается в Книге Эсфири – в свитке Мегилат Эстер. Факты, описанные в книге, происходили при правлении царя Ахашвероша, который правил Персией с 486 по 465 до нашей эры. Царь решил устроить пир в столице государства Сузан, во время которого захотел продемонстрировать красоту своей любимой супруги, царицы Вашти. Женщина отказалась выйти к приглашенным гостям, чем сильно оскорбила Ахашвероша.

В Вильнюс вернулся аромат свежеиспеченных бейгелей

lrytas
4 февраля в здании Еврейской общины (литваков) Литвы в Вильнюсе (ул. Пилимо, 4) было открыто кошерное кафе “Лавка бейгелей”. В нем будет подаваться кошерная еда и традиционные еврейские сладости. “Изюминка” кафе – свежие бейгели и приготовленные из них сэндвичи: несладкие бейгели разрезаются пополам по окружности и используются в качестве основы для разных бутербродов. Приготовление бейгелей будет проходить под строгим присмотром раввина: с соблюдением правил кашрута.

Бейгели – это традиционные еврейские бублики, настоящий символ еврейской кухни. Бейгель (beigel) традиционно формируется вручную в виде кольца из теста. Вопреки распространенному преданию, что бейгель был создан в форме стремени в честь побелы короля Польши над турками в 1683 г., он был изобретен польскими евреями гораздо раньше. В начале 1900-х годов польские иммигранты-евреи привезли бейгели в Северную Америку. Сейчас в США в день выпекают 5 миллионов бейгелей!Председатель Еврейской общины Литвы Ф. Куклянски надеется, что бейгели из “Лавки бейгелей” будут самыми настоящими, как в детстве: “Самыми вкусными бейгели были в детстве и юности, когда мы были молодыми и красивыми. Хочется, чтобы и молодежь нашей общины говорила: “Ах, какие вкусные бейгели!”. Рецепты еврейской кухни я унаследовала от мымы. В выходные дни готовлю традиционный обед – варю бульон из домашней курицы, фарширую рыбу”.

Заведующая “Лавкой бейгелей” Юрга Нагроцките надеется, что посетители полюбят кафе и будут доброжелательны. В меню “Лавки” не только бейгели, но и хумус, хацилим (закуска из баклажанов), крем из сыра и оливок. Начинки для бейгелей готовятся с соблюдением правил кашрута. Ю. Нагроцките отметила, что меню кафе будет разнообразным: “Мы не боимся экспериментировать. Посетителям будем предлагать интересные и вкусные сэндвичи из бейгелей, горячий бульон с кнейдлах (клецки из мацовой муки) и, конечно же, традиционные еврейские сладости – имберлах, тейглах, леках.

«Виленская вегетарианская поваренная книга» Фани Левандо

TMP_001

За несколько десятилетий до того, как вегетарианство стало популярным, Фаня Левандо успешно готовила в своем ресторанчике в Вильнюсе вегетарианские блюда, которые обожали Марк Шагал и другие знаменитости. У написанной ею кулинарной книги были все шансы кануть в Лету — но пару книг чудом сохранилось, и по ним удалось восстановить издание.

Институт YIVO (Научно-исследовательский еврейский Институт) получил в подарок старую поваренную книгу на идиш с удивительными иллюстрациями. Издание было выпущено в 1938 году в городе Вильно (сегодня Вильнюс), который в те времена был польским. Автор книги Фаня Левандо собрала 400 рецептов немясных блюд, по которым готовила в собственном уникальном в своем роде — но на удивление вполне успешном — вегетарианском ресторане. Ф. Левандо не только делится с читателем рецептами блюд, но и дает практические советы, помогающие экспериментировать. 

Зажжение первой Ханукальной свечи в Вильнюсской Хоральной синагоге

MILDAR-9748

Еврейская община (литваков) Литвы собралась сегодня вечером в Вильнюсской Хоральной синагоге для зажжения первой Ханукальной свечи. В праздничной церемонии приняли участие посол Израиля в Литве Амир Маймон, работники посольства, почетный консул Израиля в Литве Владас Бумелис, представители Союза стрелков и другие гости. Собравшихся поздравил раввин Ш. Д. Изаксон. “Шамаш” –  свечу, от которой зажигают все полагающиеся на этот день свечи Хануки, зажгла председатель ЕОЛ Фаина Куклянски, а первую – посол А. Маймон. После церемонии зажжения Ханукии состоялся праздничный концерт.

Фотомгновения в Facebooke

Ханука – праздник победы сил света над силами тьмы

Chanukah 4

Ханука, Ханукка (евр., арам. — освящение, обновление, новоселье) — праздник, который начинается 25 кислева и продолжается восемь дней, до 2 или 3 числа месяца тевета по иудейскому лунному календарю, т.е. в декабре по григорианскому календарю. Другое название праздника — Хаг Урим («Праздник Огней», «Светочи») — впервые упоминается античным историком Иосифом Флавием (I–II вв. н.э.).

В этом году Хануку начнут отмечать вечером 6 декабря. Еще во времена Второго Храма греческие правители издали страшные указы, запрещающие соблюдать Тору и заповеди, но Всевышний помог народу Израиля превозмочь подготовленную армию греков. Это случилось 25 Кислева — третьего месяца еврейского года, который соответствует декабрю. Евреи, зайдя в Храм, обнаружили его оскверненным. Тщетными были поиски масла, но произошло чудо, и обнаружился кувшинчик с маслом, пригодным для зажигания меноры. Найденного масла могло хватить лишь на один день горения, но оно горело все восемь дней, пока не приготовили новое.

Cимхат Тора – один из самых радостных еврейских праздников

simchat

 

Симхат Тора (Симхас Тойрэ) празднуется сразу после Суккот, в этом году – 5- 6 октября. Этот праздник отмечается в день, когда прочитана заключительная часть Торы. Весь свиток Торы – от начала до конца – прочитывается в синагоге за год.

Утром все прихожане в праздничных одеждах отправляются в синагогу. Достают из Арон Ха-Кодеш (ковчег, шкаф) все имеющиеся в синагоге свитки Торы и устраивают процессию с плясками и пением, семь раз обходя вокруг возвышения со свитками в руках, праздничную трапезу. Народ веселится и ликует в течение всего дня – и вечером, и утром.

Существует обычай, извлекая свитки Торы из Арон Ха-Кодеш, оставлять там заженную свечу, чтобы он не оставался без источника света. Вместо света Торы, который горит в нем все время, во время праздника Симхат Тора его освещает пламя свечи.

Во время утренней молитвы читают главу Везот Габраха, повторяя ее столько раз, сколько необходимо, чтобы все присутствующие поднялись к Торе и приняли участие в чтении. Завершается это чтение особым, принятым только в Симхат Тора, образом.

К Торе поднимается тот, кто читает последний отрывок главы; мальчик, уже отпраздновавший бар-мицву, благословляет завершение годичного цикла чтения Торы и начало нового цикла, а все дети, находящиеся в синагоге, собираются под балдахином и благословляют поднимающегося к Торе. После завершения чтения Торы и последнего благословения все собравшиеся произносят Гамал фх Гагоэль («Ангел-избавитель»).

Тот, кого приглашают к Торе последним — обычно это раввин или другой уважаемый член общины, – завершает годичный цикл чтения Торы. Ему дается почетный титул Хатан Торы («Жених Торы»).

В честь завершения цикла чтения Торы устраивают, согласно древнему обычаю, праздничную трапезу. В веселый праздник Симхат Тора обязателен круглый пирог, чаще – морковный пирог с медом. Он символизирует богатство дома, а также ценность Торы.

Симхат-Тора – один из самых радостных еврейских праздников. Он завершает цикл осенних праздничных дней.

Cуккот – праздник шалашей

sukkot

Еврейский праздник кущей, Суккот, начинается на 15-й день нового года (15 тишрея) и продолжается 7 дней. Это время, когда земледельцы, завершив сбор урожая, могут отдохнуть до первых дождей.

Слово «сукка», давшее название празднику, переводится как «шатер», или «шалаш», или «кущи» и символизирует отказ от опасной, в общем-то, иллюзии, что надежным дом делает крыша. Безопасность и надежность существования зависит совсем от других причин.

Заповеди пребывать в сукке во всех поколениях давалось множество объяснений, например, что, устанавливая около дома шалаш, евреи присоединяются к тем, кто сорок лет скитался по пустыне и, придя затем в Эрец-Исраэль, обрабатывал эту землю и радовался плодам, которые она дарила. Согласно другому толкованию, смысл заповеди в том, чтобы человек помнил о бедности, даже будучи богатым, и не возгордился.

В Суккот выполняют особый ритуал — «вознесение лулава». Лулавом называется как лист пальмы, входящий в набор из четырех растений, так и все растения вместе. Принято поднимать и благословлять все четыре вида растений, каждый из которых символизирует определенный тип людей. Этрог, обладающий и вкусом, и запахом, — это евреи, знающие Тору и совершающие добрые дела. Лист финиковой пальмы, дающей плод сладкий, но без запаха, — это евреи, обладающие знанием Торы, но не совершающие добрых дел. Мирт — растение несъедобное, но приятно пахнущее — это евреи, от которых, как аромат, исходят добрые дела. Ива, у которой нет ни вкуса, ни запаха, — это евреи, которые не знают Тору и не делают добра.

И все-таки Б-г всех соединил в один букет — один народ, чтобы помогали друг другу, просвещали друг друга и отвечали друг за друга. Согласно другому толкованию, каждое из растений — определенная часть человеческого тела. Этрог — это сердце, тонкий и прямой пальмовый лист — позвоночник, мирт с его овальными листочками — глаза, а ива — уста. Собранные вместе, они составляют человека, всем сердцем преданного своему Творцу.

В канун праздника устраиваются специальные базары, где продаются этроги, лулавы, пальмовые ветви для кровли, приспособления для постройки и украшения сукки. По всей стране можно видеть шалаши — во дворах, в палисадниках, на балконах и верандах, на автомобильных стоянках. Ни одна военная база не обходится без праздничной сукки.

Сегодня уже мало кто действительно живет в шалаше все семь дней праздника. Обычно семья только обедает в сукке, лишь некоторые остаются там на ночь. Особенно радуются Суккоту дети, воспринимающие этот праздник как интересное приключение.

В Израиле Суккот празднуется один день. После первого праздничного дня наступают так называемые полупраздники: школьники и студенты не учатся, а на предприятиях и в учреждениях принято либо брать отпуск, либо работать полдня.

Йом-Кипур – День Искупления

yom kipur

Йом-Кипур (10 Тишрей, в 2015 году выпадает на 23 сентября) – День Искупления – завершает сорокадневный период духовного очищения. Первыми были тридцать дней месяца Элул – время искреннего отчета, самоанализа и подведения итогов прошедшего года. А затем – десять дней трепета и раскаяния (по еврейски – тшува) от Судного Дня – Рош-Ашана – до Йом-Кипура, когда утверждается приговор, вынесенный каждому на предстоящий год.

Существует очень давний обычай, называемый капарот (капорес). Вечером, за сутки до наступления Йом-Кипура, или накануне его на рассвете мужчины и мальчики берут в руки петуха, а женщины и девочки – курицу и произносят молитву Бней Адам. Затем, вращая птицу над головой, произносят: “Да будет это моим искуплением…” Затем зарезанную птицу или ее стоимость отдают бедным. Идея обряда капарот предполагает осмысление того, что и нас за наши грехи могла бы, не дай Б-г, постичь судьба этой птицы. Если не удалось достать курицу, обряд капарот может быть выполнен вращением над головой денег, которые также отдают бедным.

Праздник Рош Ха-Шана

rosh 2
”В седьмой месяц, в первый день месяца, да будет у вас покой,
напоминание о трубном звуке, священное собрание.”
(Лев.23:23-25)
13 сентября, после захода солнца, евреи всего мира будут отмечеть Новый 5776 Год по еврейскому календарю – Рош Ха-Шана. Летоисчисление еврейского календаря начинается задолго до рождества Христова, от которого привык вести отсчёт практически весь современный мир. Еврейский календарь лунно-солнечный, месяца имеют свои названия и начинаются с наступлением новолуния, в обычном году, как и в григорианском календаре двенадцать месяцев, а вот високосный год значительно разниться, имея дополнительный месяц, таким образом, в еврейском високосном году тринадцать месяцев. Общее же количество дней в еврейском году варьируется от трёхсот пятидесяти трёх до трёхсот восьмидесяти пяти.

Праздник Рош Ха-Шана символизируюет начало десяти дней раскаянья, в эти дни Господь читает книги жизни каждого и выносит свой вердикт, определяя судьбу человека на дальнейший год. Таким образом, Рош Ха-Шана это не только начало года, но и дни надежд, раскаяний и ожидания судного дня – Йом Киппур, строгого однодневного поста, во время которого иудеи замаливают грехи перед Всевышним и просят о прощении у родных, близких и всех, кому могли причинить зло или какие-то неудобства.

Несмотря на то, что начало каждого года ознаменовано судом Б-им, принято отмечать праздник весело – одеваться в белые праздничные одежды, есть и пить вдоволь, трубить в Шофар и думать о светлом будущем.

Шавуот – Праздник дарования Торы

shavuot_1

Шавуот — праздник дарования Торы, то есть нравственного закона, свободному еврейскому народу. Он отмечается 6-го числа еврейского месяца сиван (в этом году 24 мая).
На иврите слово «шавуот» означает «недели» — семь недель, отсчет которых начинается со второго дня Песаха. По преданию, в этот день Моисей получил на горе Синай скрижали Завета с десятью заповедями. Заповеди содержат основы всей человеческой морали, без которой не может обойтись ни один народ и ни один человек. Кроме того, Моисей получил устные заповеди, часть которых записал (получился свиток Пятикнижия — Письменная Тора), а часть — Устная Тора — были записаны только через 1500 лет, после разрушения Второго Храма. Запись Устной Торы представляет собой многотомное произведение — Талмуд, а также много других книг, в свою очередь объединенных общим названием Мидраш.

День Иерусалима

jerusalem

 

День Иерусалима (יום ירושלים) – самый молодой еврейский праздник, которого нет ни в Торе, ни в ТАНАХе, но это нисколько не делает его менее значимым. Гордый, пропахший порохом и сияющий немеркнущей славой, день объединения Иерусалима отмечается ежегодно 28-го числа еврейского месяца ияра, а в этом году  – 17 мая.

Как известно, 14 мая 1948 года было провозглашено государство Израиль со столицей в святом для евреев всего мира городе – Иерусалиме. Тем не менее, в течение первых девятнадцати лет существования нашей страны Иерусалим был разделен: его древняя, восточная часть, где расположена главная иудейская святыня – Западная Стена – находилась под контролем Иордании, а Израиль контролировал лишь Новый город.

Праздник Лаг ба-Омер

lag ba omer
7 мая 2015 г. еврейские общины всего мира будут отмечать Лаг ба-Омер. Традиция этого праздника восходит ко временам существования Иерусалимского Храма. Слово «омер» на иврите означает сноп, а еще омер — это мера сыпучих тел, которая в древние времена считалась достаточным количеством зерна для одного человека на день.
На второй день Песаха полагалось приносить дар в Храм, а именно — сноп ячменя нового урожая. Это был первый омер. На следующее утро возносили Богу молитву об урожае. Начинали отсчет «дней омера». Всего 49 дней, от Песаха до Шавуота, по числу дней от Исхода из Египта — до получения Торы. Каждый день имеет свое порядковое число.На пятидесятый день в Храм приносили второй омер — сноп пшеницы нового урожая. Согласно Торе, время между первым омером и вторым сопряжено с большим количеством ограничений. Оно называется периодом трепета и надежды, так как в эти семь недель решается судьба всего года — быть ему урожайным или нет. И лишь на тридцать третий день отсчета омера, в Лаг ба-омер, снимаются многие ограничения, устраивается как бы «перерыв» в тревогах семи недель.

Юрий Табак: “О бедных ушах Амана”

homentashen1

Дорогие друзья, накануне славного праздника Пурим постов поговорим о некоторых историко-фольклорных подробностях этого радостного события и вспомним о его выдающихся героях.

О бедных ушах Амана

Некоторым гуманистически настроенным еврейским гражданам, вне зависимости от их религиозности, несколько неловко поедать на радостный праздник Пурим треугольные булки со сладкой начинкой, ласково называемые хоменташн, “уши Амана”, – по имени главного врага евреев, победа над которым… и отмечается в этот день. Некоторую неловкость испытывают и расположенные к евреям неевреи, прознав об этой славной традиции. Не расположенные же к евреям неевреи злобно радуются в подтверждение своей убежденности в злокозненности евреев.

В силу этого представим несколько различных бытовавших версий происхождения чудаковатого обычая, расположенных по степени возрастающей жесткости – кому какая нравится:
1. Три угла хоменташн символизируют трех патриархов – Авраама, Ицхака и Яакова.
2. Слово “хоменташн” происходит от нем. mohntaschen (“маковые карманы”) – такое название носили популярные немецкие выпечки с маком. “Монташен” и “хоменташен” фонетически созвучны. Кроме того, легенды гласили, что Аман был взяточником, и его карманы были полны золота. Так безобидные немецкие “маковые карманы” превратились в идеологически заостренные идишские “карманы Амана”, а потом и “уши Амана”, как они и утвердились на Пурим.
3. Согласно одному из мидрашей, Аман, когда входил в царскую сокровищницу, униженно (буквально “с обрезанными ушами”) склонялся. Так же он был унижен в итоге и победившими евреями, и треугольные хоменташн таки символизируют “обрезанные уши” Амана.
4. У Амана была треугольная шляпа, и поедая треугольные булки, мы символически разрушаем память о нем.
5. Кто-то выкрутил уши Аману, и они деформировались в треугольную форму, как у осла – и потому хоменташн треугольные.
6. Когда Аман был повешен, ему отрезали уши, и потому хоменташн треугольные.

Приятного аппетита!

Юрий Табак,

Москва