Еврейские праздники и кухня

Незаменимо на песахальном столе: домашний хрен

Незаменимо на песахальном столе: домашний хрен

Когда-то я думала, что хрен, продающийся в супермаркете, достаточно зол, чтобы напомнить нам, что когда-то, тысячи лет назад, мы были рабами в Египте, пишет обозреватель “Atlanta Jewish Times” Флора Розефски. На седере я часто делаю так называемый сэндвич «Гилель» (популярный в одноименной еврейской студенческой организации), сочетая сладкий харосет (смесь фруктов и орехов) с хреном на маце во время седера. Если бы я выбрала самодельный хрен, у меня бы слезы брызнули из глаз.

А вот моя кузина Джуди Лиззак всегда к седеру готовит самодельный хрен. Приготовленный ею хрен, приправленный с сахаром, в первую очередь подается к традиционной фаршированной рыбе во время седера, а в течение пасхальной недели сочетается с мясными блюдами.

Вот как готовит хрен моя кузина Джуди.

Ингредиенты:

1,2 кг свежего белого хрена,

4 крупных свеклы (или 5 мелких),

2 лимона с цедрой,

½ стакана сахара,

1 столовая ложка соли крупного помола

Наполните большую кастрюлю 2 литрами воды. Очистите и нарежьте свеклу кубиками размером примерно 2,5 см. Поместите свеклу в кипящую воду и варите 10 минут. Через 10 минут добавьте лимон, сахар и соль. Варить еще 10 минут.

Пока свекла варится, поставьте несколько зажженных свечей любого размера и формы на столе с каждой стороны от себя. Это необходимо для подготовки сырого хрена. Благодаря пламени свечей вы прольете меньше слез. Почистите хрен, нарежьте кубиками и выложите в миску. Когда свекла будет готова (проверьте ее на мягкость вилкой), возьмите большой стеклянный мерный стакан и извлеките около 10 кусочков свеклы с небольшим количеством сока. Положите свеклу в кухонный комбайн вместе с тремя горстями нарезанного кубиками хрена и измельчите. По мере перемешивания можно добавить еще немного свекольного сока. Взбивайте, пока не получите консистенцию и цвет, которые вам нравится. Готовый хрен можно хранить в холодильнике в течение нескольких недель после Песаха, а в замороженном виде он продержится и год.

 

“Хоменташен” к праздничному столу!

“Хоменташен” к праздничному столу!

25 февраля евреи всего мира будут отмечать один из самых веселых праздников – Пурим – спасение народа от истребления, которое планировал осуществить злодей Аман во время правления персидского царя Ахашвероша.

На Пурим принято печь Хоменташен (Уши Амана) – это такие треугольнички из теста со сладкой начинкой из мака, меда, орехов и сухофруктов. В этом году Еврейская община (литваков) Литвы будет угощать этими сладостями руководителей государства.

По одной из легенд, хоменташен – это карманы с сокровищами злого Амана, который был врагом евреев. А по другой – это уши того же самого Амана.

«Суть Пурима – праздновать жизнь во всей ее полноте. Это очень радостный праздник, во время которого мы едим традиционные «Хоменташен». Они напоминают, что козни злодеев часто обращаются против них самих, а мудрые правители всегда получают помощь в принятии правильных решений», – говорит председатель Еврейской общины (литваков) Литвы Фаина Куклянски.

«Пурим» образовано от древнеперсидского слова “пур”, что означает “жребий”, – рассказывает председатель религиозной еврейской общины Симас Левин. «По преданию, царедворец Аман решил уничтожить весь еврейский народ из-за того, что еврей Мордехай, советник царя, не оказывал ему должного почтения. Обманом Аман убедил царя Ахашвероша подписать указ, позволяющий осуществить его план, и стал бросать жребий, чтобы выбрать день исполнения замысла. Жребий выпал на 13-е число месяца Адар (в еврейском календаре 12-й месяц)».

На фото: Учащиеся гимназии Тарбур в Пабраде подготовили традиционное пуримское представление, 3 марта 1939 г. (из архива Института YIVO)

Спасла еврейский народ царица Эстер, жена Ахашвероша и племянница Мордехая. Узнав о надвигающейся беде, она вместе с дядей собрала всех евреев, чтобы вместе поститься и молиться о спасении. Выдержав пост, Эстер рассказала супругу о своем происхождении, которое ранее скрывала, и кознях Амана, попросив пощадить свой народ. Однако отменить царский указ в то время было нельзя, и Ахашверош издал другой, позволявший евреям защищать себя любыми средствами.

В 13-й день месяца Адар по всей Персии были убиты тысячи человек, замешанных в заговоре против евреев, в том числе десять сыновей Амана. 14 Адара иудеи отмечали избавление от врагов.

«Так как Пурим не упоминается в Торе, работать в этот день не запрещается. Накануне Пурима иудеи держат “пост Эстер”, в синагогах в праздничные дни читают Свиток Эстер — часть Танаха, рассказывающую историю о спасении евреев. При упоминании Амана в синагоге свистят, топают ногами и трещат специальными трещотками, выражая так ненависть к злодею. Читают свиток дважды: вечером 13 и утром 14 Адара», – говорит Симас Левин.

Около полудня 14 Адара начинается торжественный пир. Пурим — единственный день в году, когда евреям разрешается крепко выпить. Еврейские мудрецы говорили: “Должен человек напиться в Пурим до того, чтобы не отличать слова “проклят Аман” от слов “благословен Мордехай”.

В Пурим устраивают карнавальные шествия, которые должны напоминать о том, что под маской случайных стечений обстоятельств скрывается божественный замысел.

К сожалению, из-за карантина мы будем праздновать Пурим дома. Ф. Куклянски делится с нами семейным рецептом приготовления «Хоменташен» и предлагает попробовать самим испечь традиционное лакомство, которым пахли улочки старого Вильнюса и еврейские местечки по всей Литве. Литвакский «Хоменташен» готовили из дрожжевого теста с начинкой из мака.

 

Хоменташен от Фаины Куклянски:

Для теста нам понадобится:

125 мл молока

1 ст. ложка сахара

1 ч. ложка сухих дрожжей

½ ч. ложка соли

500 г. муки

100 г. Масла

1 желток

Для начинки:

½ стакана молока
100 г сахара

100 г меда

100 г тертого мака

Цедра апельсина

Немного лимонного сока

¼ стакана изюма (если есть)

Способ приготовления:

Теплое молоко смешать с дрожжами, яичный желток с сахаром. В муку всыпать соль, сделать углубление и влить дрожжи, добавить мягкое масло. Месить тесто 5 – 10 мин, пока оно не станет мягким и эластичным. Накрыть тесто и поставить в теплое место на 20 минут.

Отделить треть теста. Разделить его на 10 равных шариков. Каждый шарик раскатать. Можно раскатать всю треть теста, вырезать круги, используя блюдце или чашку. На середину каждого кружка выложить начинку (1 – 2 ч. ложки), сложить края теста из трех углов так, чтобы посередине немного было видно начинку. Смазать взбитым яйцом. Противень выстелить пергаментом, смазанным немного маслом, и выпекать 20 – 25 минут при температуре до 180 градусов. Дать остыть. Перед подачей посыпать сахарной пудрой.

Приятного аппетита!

Каббалат Шаббат в кругу друзей, пусть даже виртуально!

Каббалат Шаббат в кругу друзей, пусть даже виртуально!

В эпоху пандемии и социальной дистанции огромную роль играет видео-общение, которое позволяет нам сохранять нормальную жизнь и не чувствовать себя одинокими. В минувшую пятницу по инициативе директора программ Еврейской общины (литваков) Литвы Жанны Скудовичене члены ЕОЛ были приглашены вместе со знатоком истории Вильямом Житкаускасом виртуально отметить Ту Бишват – Новый год деревьев – и приготовиться к торжественной встрече Шаббата (Каббалат Шаббат).

Благодаря Вильяму мы узнали особенности, традиции и историю Ту Бишвата, о том, почему у деревьев есть Новый год, как отмечают этот праздник в Израиле и в диаспоре. По-настоящему ощутить аромат и вкус Ту Бишвата помогли специальные подарочные наборы (со свежей и душистой халой, традиционными для этого праздника сухофруктами, виноградным соком для кидуша и т.д.), которые участники ZOOM-встречи получили от общины.

В виртуальном празднике приняли участие около 20 семей! Как приятно вновь увидеть друзей и знакомых, больших и самых маленьких, пусть даже на экране компьютеров! И Спасибо огромное всем, кто организовал этот праздник: благодаря вам Шаббатний зимний вечер был радостным, светлым, теплым и вкусным!

Парздничный шалаш (сукка) во дворе Вильнюсской Хоральной синагоги

Парздничный шалаш (сукка) во дворе Вильнюсской Хоральной синагоги

Закончились дни нашего покаяния и духовного очищения, и настало время для радости: праздник Суккот – «Праздник кущей», объединяющий весь еврейский народ.

Несмотря на ограничения из-за пандемии, на территории Вильнюсской Хоральной синагоги построен традиционный шалаш – сукка, в котором на протяжении семи дней мы празднуем Суккот. В этом году он начался 2 октября.

У заповеди пребывать в сукке есть множество объяснений, например, что, устанавливая около дома шалаш, мы присоединяемся к тем, кто сорок лет скитался по пустыне и, придя затем в Землю обетованную, обрабатывал ее и радовался плодам, которые она дарила. Согласно другому толкованию, смысл заповеди в том, чтобы человек помнил о бедности, даже будучи богатым, и не возгордился.

Как и наши предки тысячи лет назад, мы временно покидаем наши теплые и уютные дома, чтобы быть в Сукке, в хрупкой постройке без твердых стен и крыши. Таким образом, мы продолжаем наши многовековые традиции. И сегодня несмотря на пандемию и другие жизненные трудности, мы остаемся верны Всевышнему. Мы вместе, как и в те далекие времена. Желаем радостного и осмысленного праздника Суккот! Ждем вас в Сукке Вильнюсской Хоральной синагоге!

Симас Левин, председатель Вильнюсской еврейской религиозной общины

Йом-Кипур в Вильнюсской Хоральной синагоге

Йом-Кипур в Вильнюсской Хоральной синагоге

В минувшие воскресенье и понедельник в Вильнюсской Хоральной синагоге Еврейская община Литвы отметила Йом-Кипур – День Искупления – один из самых важнейших праздников в иудаизме.

На фото: перед началом праздника

Перед Йом-Кипуром принято просить прощения у знакомых, если довелось обидеть их словом или действием, потому что человек не может быть прощен Б-гом, пока он не прощен людьми.

Накануне Дня Искупления, примерно за час до захода солнца, в синагоге была устроена последняя перед постом трапеза: в Йом-Кипур нельзя ни есть, ни пить, ни даже принимать душ. Этот строгий пост длится сутки.

Молитвы Йом-Кипура проникнуты просьбами к Б-гу о прощении и искуплении грехов, совершенных каждым человеком и всем еврейским народом. Кантор трижды поет молитву Кол Нидрей, а все присутствующие негромко повторяют за ним каждое слово.

После Кол Нидрей следует вечерняя молитва Маарив. Следующая служба (Шахарит) начинается рано утром. После чтения Торы произносят Изкор – поминальную молитву по умершим. После молитв Мусаф и Минха начинается самая торжественная (и последняя) служба Неила – вершина всех молитв Йом-Кипура.

Затем раздается последний трубный звук шофара, и День Искупления завершают слова: “В будущем году – в Иерусалиме!”

Еврейская община (литваков) Литвы выражает признательность и благодарность раввину Вильнюсской Хоральной синагоги Шолом-Беру Крынски, ребецн Дине Крынски, кантора Шмуэлю Ятому и председателю Вильнюсской религиозной общины Симасу Левину за прекрасную организацию праздничных дней. 

Фотографии сделаны до начала праздника

Праздник Рош Ха-Шана в еврейской общине Шяуляйского края

Праздник Рош Ха-Шана в еврейской общине Шяуляйского края

Мы живем в период испытаний и вызовов, связанных с пандемией коронавируса, поэтому еврейская община Шяуляйского края встретила Новый 5781 год (Рош Ха-Шана) иначе: было решено праздник провести на свежем воздухе в Ботаническом саду Шяуляйского университета.

Праздник начался с трубления в шофар, звуки которого призывают верующих к покаянию и напоминают о даровании народу священной книги на горе Синай. Собравшихся поприветствовал председатель общины Наум Глейзер и пожелал всем хорошего, здорового и сладкого года, а Фрида Штейнене напомнила значение и традиции Рош Ха-Шана.

Праздничный стол украшали еврейские блюда: хала, яблоки с медом, гранаты, гефилте фиш (фаршированная рыба), форшмак, а также традиционные сладости: тэйгелах и имберлах.

Звучала живая еврейская музыка и песни в исполнении члена общины Вадима Камразера. Все участники праздника получили подарок – Еврейский календарь на 5781 год.

 

Звуки Шофара в Вильнюсской Хоральной синагоге

Звуки Шофара в Вильнюсской Хоральной синагоге

Осень – пора долгожданных праздников, веселых, радостных и, одновременно, очень духовных. Открывает сезон праздничных дней – еврейский Новый год Рош Ха-Шана, за которым следует еще один важнейший день года – Йом Кипур (Ссудный день). Эти два праздника отличаются друг от друга настроением, но очень похожи по своему смысловому и духовному значению. В эти дни весь мир будто бы проходит перед Вс-шним, который оценивает наши поступки и наши мысли, после чего для каждого подводится итог года и обозначается линия нашей судьбы в новом году.

А традиционный и обязательный в эти праздники «глас шофара» призывает открыть свои сердца и оказывает необычайно сильное воздействие на еврейскую душу. Услышать трубление шофара – величайшая заповедь (мицва), что была дана нам в Торе.

Шофар – это один из древнейших духовых инструментов, который использовался главным образом как сигнальный инструмент для подачи военных сигналов, с его помощью оповещали о каком-либо важном событии. Сегодня звук шофара можно услышать во время осенних праздников, и его звучание осталось таким же, как и тысячи лет назад благодаря неотступному следованию традициям его изготовления, а также передачи из поколения в поколение особенностей извлекаемых из него звуков.

Слушать звуки шофара – великая мицва (заповедь), ведь его глас олицетворяет обращение еврейского народа к Вс-шнему. Трубные звуки этого древнейшего музыкального инструмента – неотъемлемая часть дней трепета, наступающих после Рош Ха-Шана и продолжающихся до Йом Кипура. Они поразительно точно передают душевное состояние обращающегося к Вс-шнему человека, издавая то плачь и вздохи, то призывая к пробуждению души и возвращению к Б-гу.

В минувшее воскресенье в Вильнюсской Хоральной синагоге состоялась церемония трубления в шофар. При соблюдении всех норм безопасности и рекомендаций ВОЗ, в праздничном Б-гослужении приняли участие председатель ЕОЛ Фаина Куклянски, председатель религиозной еврейской общины Вильнюса Симас Левин, парламентарий Эмануэлис Зингерис, члены еврейских общин столицы, посол Государства Израиль в Литве Йоссеф Леви и др.

Шавуот – праздник дарования Торы

Шавуот – праздник дарования Торы

Шавуот входит в список самых важных еврейских праздников. В этом году праздник начинается вечером 28 мая.

Шавуот является религиозным торжеством, и назначен он в честь дарования Торы – события, произошедшего в 2448 году от сотворения мира (1312 год до н.э.) на горе Синай в период Исхода из Египта. Тора («Пятикнижие Моисеево») и Скрижали Завета (Десять Заповедей, которые стали для всего человечества морально-этической базой существования на все последующие времена).

Интересно, что Шавуот, хотя и базируется на крайне важном для нас событии, точной даты не имеет. С иврита Шавуот переводится как «недели». Момент его проведения привязан к началу Песаха. Он должен отмечаться ровно через 7 недель после окончания первого дня Песаха.

По еврейской традиции праздник начинают отмечать с вечера предыдущего дня после захода Солнца, дождавшись появления на небе первых звезд. С этого момента начинают действовать все законы и традиции: в зданиях зажигаются свечи, в синагогах читается вечерняя специальная молитва Маарив. А после того, как закончится торжественное богослужение, в еврейских домах накрываются праздничные столы.

На данном факте следует остановиться особо, ведь у ашкеназских и сефардских евреев подходы к праздничной трапезе существенно разнятся. Традиционно считается, что в момент дарования Торы не успевали приготовить кошерную еду, поэтому пришлось отмечать это событие исключительно с применением молока и продуктов из него. И сейчас праздничная трапеза – это всевозможные мучные и молочные изделия.

 

Но данная традиция обязательна лишь для евреев-ашкеназов. Сефарды имеют несколько отличные взгляды на этот счет, поэтому вполне могут лакомиться мясными блюдами. Причем сефардские общины в разных регионах составляют собственное меню, часто очень отличающееся от соседей, не говоря уж о том, насколько сильно оно отличается в разных странах, к примеру, в Марокко, Йемене и Грузии.

Учитывая, что Шавуот еще ассоциируется и с началом нового цикла жизни природы и стартом уборки урожая, дома и синагоги украшаются листьями деревьев, травами, цветами, а свитки Торы – лепестками роз.

Среди традиций, которых следует придерживаться есть и такая. В праздничную ночь никто не должен спать. Это требование распространяется на всех, даже на маленьких детей. А все потому, что момент дарования Торы у подножия горы Синай мы едва не проспали. И теперь всю ночь надо читать отрывки из Танаха. Разработан и порядок ночного чтения отрывков, именуемый «Тикун лайл Шавуот».

Так повелось еще со средних веков, что именно в Шавуот мы начинаем приобщать своих маленьких детей к Торе. Едва встанет Солнце, родители ведут своих чад в синагогу. А чтобы первый урок приобщения к Торе им лучше запомнился, он делается сладким, причем, в буквальном смысле. На урок приносят пирог и мед. В процессе урока на пирог наносятся слова из Торы и отдельные буквы. Учитель называет их, а ученик повторяет, и после того, как все написанное будет прочитано, пирог и мёд съедаются.

Даже дорога из дома в синагогу и обратно наполняется дополнительным смыслом. Туда ребенка ведут, накрытым особым покрывалом, чтобы он учился в покорности и скромности. Обратная дорога, по возможности, проходит вдоль берега реки, так как Тора обычно сравнивается с водой, а ребенок должен иметь доброе и щедрое сердце.
История возникновения Шавуота для всех евреев является основой единства, к какой бы общине мы не принадлежали.

 

Лаг ба-Омер 2020

Лаг ба-Омер 2020

Лаг ба-омер – еврейский праздник, отмечаемый ежегодно 18 ияра. Название праздника означает “33-й день сфират ха-омер” – подсчета снопов, ведущегося между Песахом и Шавуот.

Во времена Иерусалимского храма туда ежедневно приносили жертвы в виде снопов ячменя. “Омер” на иврите – “сноп”, а также единица объема сыпучих веществ.

Согласно традиции, манна, которую евреи ели в пустыне после Исхода из Египта, начала выпадать в Лаг ба-Омер.

В период римской оккупации Эрец Исраэль евреи подвергались жестокому обращению. Римляне обложили их непосильными налогами и под страхом смерти запрещали изучать Тору. Но, несмотря на преследования, изучение Торы продолжалось. Одним из величайших учителей того времени был рабби Акива. Вместе со своими отважными учениками он продолжал занятия.

В Талмуде рассказывается, что у рабби Акивы было 24 тысячи учеников, и что все они умерли от эпидемии в период между Песахом и Шавуотом в наказание за неуважительное отношение друг к другу. Мор длился тридцать три дня. Смерть учеников рабби Акивы, гигантов духа, нанесла тяжелейший урон еврейскому народу, создала реальную угрозу забвения Торы. Поэтому в этот период, в первые 33 дня счета «омера» между Песахом и Шавуотом, евреи всего мира соблюдают ряд траурных обычаев: не стригутся, не проводят веселые застолья и свадебные церемонии. Хотя по поводу точных дат траура мнения расходятся и существуют разные традиции, принято считать, что именно в Лаг ба-Омер прекратился мор и поэтому в этот день траурные обычаи повсеместно отменяются.

Существует еще одно объяснение традиции праздновать Лаг ба-Омер. Одним из лучших учеников рабби Акивы был рабби Шимон бар Йохай (РАШБИ). Согласно традиции, РАШБИ умер в Лаг ба-Омер. Но почему мы празднуем годовщину его смерти? На это есть несколько традиционных ответов. Из Каббалы (еврейского мистического учения) мы знаем, что именно в Лаг ба-Омер, день своей смерти, рабби Шимон получил разрешение Свыше открыть тайную часть Торы, полученную Моше-рабейну на горе Синай.

Другая традиция утверждает, что на Лаг ба-Омер выпадает годовщина женитьбы РАШБИ, и есть также мнение, что в этот день, несмотря на запрет римских властей, он впервые получил звание раввина от рабби Акивы, а спустя несколько лет — от рабби Йеуды бен Бавы. Тем самым Устная Тора была спасена от забвения. Традиционно считается, что душа умершего праведника возносится на Небеса. Поэтому его уход из жизни принято отмечать песнями, танцами и молитвами. Кульминацией празднования Лаг ба-Омер является многолюдное паломничество к могиле РАШБИ, расположенной на горе Мерон вблизи города Цфата на севере Израиля.

В настоящее время это самый распространенный обычай Лаг ба-Омера. По всему Израилю зажигают большие костры. Стар и млад собираются вокруг них, танцуют и поют. Традиция зажигания костров берет свое начало в каббалистической книге «Зоар» («Сияние»). Когда Рашби умер, его дом наполнился неземным светом в заслугу его глубоких познаний в Торе и открытию ее глубоких тайн, ибо Тора уподобляется свету, как сказано: «Ибо заповедь — это свеча, а Тора — свет».

В день Лаг ба-Омер у могилы Рашби в Мероне собираются десятки тысяч человек. Там зажигают большой костер, и присутствующие бросают в него разные предметы, в том числе записки с текстами молитв и личных просьб и пожеланий. У костра поют песни в честь Лаг ба-Омер и в память о рабби Шимоне. Музыка и танцы продолжаются всю ночь.

В Лаг ба-Омер школьники выезжают на природу целыми классами в сопровождении учителей. Мальчики готовят лук и стрелы, а затем устраивают соревнования по стрельбе из лука и веселые эстафеты. В каббалистической традиции лук, «кешет», тесно связан с образом РАШБИ. «Кешет» означает также радугу, которая стала символом примирения человека и Б-га после Всемирного потопа, когда Всевышний обещал больше не уничтожать людей, как бы они ни грешили, и дал им талисман — радугу. Когда радуга появляется на небе, это значит, что люди плохо ведут себя и заслуживают сурового наказания, но Б-г помнит Свое обещание. Мудрецы говорят, что при жизни рабби Шимона радуга ни разу не появлялась. Его праведность была столь велика, что ее хватало для искупления грехов всего поколения. Поэтому современникам РАШБИ не требовался знак Б-жественного милосердия в виде радуги.

В нынешнем году праздник Лаг ба-омер в Израиле отмечают в сокращенном формате: с 11 по 13 мая полностью запрещено разведение костров, а на гору Мерон разрешено приехать всего нескольким сотням хасидов – небольшими группами и в строго определенное время.

Согласно плану Совета национальной безопасности, закрепленному в чрезвычайном постановлении правительства, лишь три раввина получат в этом году право зажечь огонь на территории могилы РАШБИ (сокр. – рабби Шимон Бар-Йохай).

Один из них будет представлять харедим-ашкеназов, второй – ортодоксов-сефардов и еще один представитель будет от духовного руководства религиозных сионистов. Обычно в праздник Лаг ба-омер на горе Мерон в этот день разжигают десятки костров.

Три раввина прибудут на гору Мерон в разное время. Каждый сможет привести с собой около ста хасидов, учеников и приближенных, включая музыкантов и хористов, которые будут сопровождать церемонию.

Молящиеся построятся кругами и должны будут соблюдать дистанцию друг от друга (как между группами, так и между участниками одного круга), чтобы предотвратить заражение коронавирусом.

Мероприятие будет транслироваться в прямом эфире для сотен тысяч верующих, которым придется в этом году наблюдать за церемонией на дисплеях компьютеров.

Работа над указаниями для проведения празднеств на горе Мерон начались около двух недель назад, после того как министерство по делам религий потребовало разрешить сбор верующих в ограниченном формате. В проект указаний неоднократно вносились изменения.

Ту Бишват – Новый год деревьев: «Чем больше фруктов на столе, тем больше благословений принесет нам этот год».

Ту Бишват – Новый год деревьев: «Чем больше фруктов на столе, тем больше благословений принесет нам этот год».

В середине зимнего холодного месяца Шват евреи снова отмечают Новый год (в этом году начинается вечером 9 февраля). И не простой новый год, а новый год деревьев – Ту Бишват.

Тот, кто впервые услышит об этом празднике, наверняка задаст два вопроса: «Зачем деревьям Новый год? Они же не люди!» «Почему Новый год установлен деревьям, а празднуют его люди?» Давайте разберемся вместе.

Ту Бишват и мудрецы Мишны

Итак, праздник Ту биШват (дословно в переводе с иврита «15 швата») был установлен мудрецами Мишны. В самом начале трактата Рош аШана сказано: «Первого дня месяца Шват – Новый год деревьев, согласно мнению школы Шамая; пятнадцатого дня – согласно мнению школы Гилеля».

По еврейскому закону, очень важно знать четкий возраст деревьев и понимать, где проходит граница между новым урожаем плодов и прошлогодним. Это необходимо для отделения десятины и исполнения других заповедей. Поэтому мудрецы и установили такую точку отсчета – новый год, и ею было выбрано 15 Швата.

Люди и деревья

Почему же будничная, на первый взгляд, дата превратилась в еврейский праздник?

Дело в том, что в еврейской традиции деревья являются вечными спутниками людей.

Не успел первый человек – Адам – появиться на свет, как Всевышний сказал ему: «Смотри, вот дерево!» Нельзя, конечно, сказать, что у первых людей с этим деревом сложилась крепкая дружба, но это уже совсем другая история.

Когда Ноах узнал, что потоп закончился? Только тогда, когда голубь принес ему ветвь оливкового дерева. Праведник понял: если деревья пришли в себя, то и людям пора возвращаться на землю. И, как только Ноах вышел из ковчега, он сразу же посадил виноградник – символ нового заселения земли людьми и деревьями.

В книге Дварим сказано: «Ибо человек – дерево полевое». У людей много общего с деревьями – они так же пускают корни и тянутся вверх, им так же нужны вода и свет, они так же дают плоды и боятся огня

Поэтому Ту Бишват – это Новый год не только деревьев, но и людей.

О чем стоит помолиться в Ту Бишват?

Прежде всего, что такое «новый год» в еврейском понимании? Это не веселье и застолье, а, в первую очередь, день Суда. Это день, когда Всевышний решает, что будет происходить с людьми и деревьями в следующем году. Будет ли этот год плодородным или засушливым, удачным или нет.

Всевышний – милосердный Судья, поэтому в Ту Бишват он открывает все небесные Врата и ждет наших просьб.

О чем же стоит помолиться в этот святой день?

Прежде всего, о материальном благополучии. Пусть деревья дадут хороший урожай, а наши усилия принесут нам достаток.

О хорошем самочувствии. Чтобы удостоились мы быть крепкими и здоровыми, и чтобы получали мы витамины из фруктов, а не лекарства в таблетках.

О наших детях. Пусть в этом году родится много здоровых еврейских детей, а те, что уже родились, продолжат радовать своих родителей.

О заповедях и изучении Торы. Как гранат полон зерен, пусть будем мы полны заповедей, как у этрога есть и запах и вкус – так будем мы сильны изучением Торы и исполнением заповедей.

А что едят в Новый год деревьев?

Как и в Рош аШана, в Ту Бишват мы не только молимся, но и едим сладкую и вкусную еду. Духовное в этот день прочно переплетается с практическим, а плоды деревьев становятся гостями на столах у людей.

В этот день принято есть 7 видов плодов, которыми славится Земля Израиля: пшеница, ячмень, виноград (изюм), инжир, гранат, оливки, финики.

Кроме того, следует постараться, чтобы на столе был плод, который мы еще не ели в новом сезоне. Чем больше фруктов и сухофруктов на столе в Ту би-Шват, тем больше благословений получит человек в следующем году.

Деревья с радостью делятся с людьми своими плодами. Им не мешает ни жадность, ни зависть. Мы тоже должны делиться с другими. Если у вас есть деньги, поделитесь с тем, у кого их нет, если есть душевное тепло – скажите доброе слово тому, у кого в душе стужа.

Анат Брусиловски

news.jeps.ru

Ханука 2019 в еврейской общине Паневежиса

Ханука 2019 в еврейской общине Паневежиса

Ханукальные свечи в Паневежской городской общине зажгли самые маленькие члены общины вместе со своими родителями.

Шамаш – вспомогательную свечу, которая используется для зажжения других, зажег Альфонсас Петраускас. Незабываемая церемония проходила на фоне ханукальной музыки.

Все участники праздника угощались традиционными угощениями – картофельными блинчиками (латкес) и пончиками.

 

Ханука в еврейской общине Шяуляйского края

Ханука в еврейской общине Шяуляйского края

Первую Ханукальную свечу 22 декабря еврейские общины Шяуляйского края и Паневежиса зажгли вместе. Председатели Наум Глейзер и Геннадий Кофман поздравили всех с праздником, пожелав крепкого здоровья и счастья. Фрида Штейнене напомнила всем собравшимся историю Хануки и ее значение для еврейского самосознания.

В празднике приняли участие и председатель Шяуляйского отделения религиозной христианской организации самаритян Геновайте Карвялене и преподаватель гимназии им. Янониса Дануте Кратукене.

Еврейскую музыку исполнил Вадим Камразер. С музыкальными поздравлениями выступили маленькие певицы – София и Карина.

Праздник Света и Чуда в Вильнюсской Хоральной синагоге

Праздник Света и Чуда в Вильнюсской Хоральной синагоге

 

По доброй традиции, по инициативе раввина Шолом-Бер Крински 23 декабря на столичной площади Кудиркос была установлена Ханукия и зажжена вторая Ханукальная свеча. В торжественной церемонии приняли участие представители городской власти, парламентарии, дипломаты, жители и гости Вильнюса.

После этого Вильнюсская еврейская религиозная община пригласила всех на праздник Хануки в столичную Хоральную синагогу.

Глава еврейской религиозной общины Вильнюса Симас Левин напомнил, что Ханука – один из самых значимых еврейских праздников. «Это торжество напоминает нам о чуде, которое произошло при освещении Иерусалимского храма после победы евреев над греко-сирийским войском. Это праздник веры в свои силы: немногочисленная армия Маккавеев одержала победу над сильным войском захватчиков, которые хотели сломить еврейский народ не только физически, но и духовно».

Председатель Еврейской общины (литваков) Литвы Фаина Куклянски порадовалась, что на праздник Света и Чуда, на праздник победы над врагами еврейского народа собралось так много людей: «То, что сегодня в синагоге нет свободных мест – это наша победа. Сегодня с нами наши друзья, партнеры, люди разного национального происхождения и вероисповедания. Мы рады каждому из вас. Чудо, что мы есть. Наша община небольшая, но мы активны, мы работаем на благо нашего народа, на благо нашей страны. Я желаю всем здоровья, счастья, любви и солнца».

Посол Израиля в Литве Йосси Леви поблагодарил всех, кто пришел в Вильнюсскую Хоральную синагогу разделить радость и свет Хануки вместе Еврейской общиной Литвы: «Вместе с нами сегодня мои коллеги – дипломаты США, Польши, Украины и других стран. Отрадно видеть и апостольского нунция Петара Раича – дипломатического представителя Ватикана. Для нас это очень важно, что сегодня Вы с нами, что вы поддерживаете нас. Я вам всем очень благодарен за это».

Мэр Вильнюса Ремигиюс Шимашюс поздравил Еврейскую общину с Ханукой, отметив, что «Еврейская община – одна из самых важных общин Литвы, неотъемлемая часть истории Литвы, а также надежный партнер Вильнюсского самоуправления. Я рад и горжусь, что у нас такие теплые отношения. Поздравляю всех с таким красивым и светлым праздником – с Ханукой!».

Завершился праздник в Вильнюсской Хоральной синагоге концертом полюбившегося вильнюсцам и гостям столицы клезмер-коллектива «Rakija Klezmer Orkestar» и, конечно, праздничным угощением.

 

Приглашаем на Хануку – праздник света и чуда!

Приглашаем на Хануку – праздник света и чуда!

Дорогие друзья,

Еврейская община (литваков) Литвы

Вильнюсская еврейская религиозная община

приглашает вас на Хануку – праздник света и чуда!

Давайте зажжем вторую свечу вместе!

23 декабря, в понедельник:

в 17.30 на столичной площади Кудиркос;

в 18.30 в Вильнюсской Хоральной синагоге (ул. Пилимо, 39).

Музыкальный подарок – Rakija Klezmer Orkestar

Йом Кипур – Судный день

Йом Кипур – Судный день

Каждый год 9-го числа еврейского месяца тишрей начинается Йом-Кипур, или Судный день. В этом году его начало выпало на вечер вторника, 8 октября, а завершится Йом-Кипур на следующий день, вечером в среду, 9 октября. Это один из самых строгих дней в еврейской традиции.

Пост начинается за полчаса до захода солнца и продолжается чуть больше суток – до появления на небе третьей звезды.

Йом-Кипур называют еще «Днем искупления» или Днем отпущения грехов. Считается, что в этот день Всевышний выносит вердикт каждому человеку на новый еврейский год, оценив его поступки за год прошедший. Иными словами, Творец решает, кому в этом году жить счастливо, а кому понести наказание за дурные поступки.

В Йом-Кипур евреи соблюдают 25-часовое воздержание от пищи и питья.

Религиозные люди обязательно посещают синагогу. Некоторые светские – тоже, считая важным соблюсти еврейскую традицию хотя бы раз в году.

В этот день запрещено работать, принимать пищу, умываться, использовать косметику, носить кожаную обувь, заниматься сексом. Детям до 9 лет поститься нельзя. Больным людям есть можно, посоветовавшись с раввином и врачом, в умеренных количествах.

Перед постом Йом-Кипур принято хорошо поесть. Заключительная трапеза перед постом называется “сеуда мафсекет”. Ее желательно начать с ломтика круглой халы, обмакнув его в мед. Затем едят куриный или овощной бульон, на горячее – порцию курицы, мяса или рыбы с гарниром из картошки, риса или макарон. Подают к столу овощной салат или овощи в любом другом виде.

В день перед началом Йом-Кипур рекомендуется много пить, чтобы во время поста не случилось обезвоживания.

Перед самым Йом-Кипур зажигают свечи и произносят благословения. Каждый женатый мужчина зажигает дома “свечу жизни” (“нер хаим”), которая будет гореть до исхода праздника. Тот, у кого нет отца или матери, добавляет к этому “свечу души” (“нер нешама”).

Накануне Судного дня часто практикуется ритуал капарот (искупления), когда женщины и мужчины крутят над головой живых кур и петухов, после чего птиц относят к резнику и дарят ее или ее примерную стоимость беднякам. Иногда птиц не крутят, а сразу отдают соответствующую сумму людям, дежурящим для этого на улицах и обещающим передать деньги нуждающимся.

Рош Ха Шана в Вильнюсской Хоральной синагоге

Рош Ха Шана в Вильнюсской Хоральной синагоге

В минувшее воскресенье, 29 сентября, Еврейская община (литваков) Литвы собралась в Вильнюсской Хоральной синагоге на встречу одного из важнейших праздников – Рош Ха-Шана – Нового 5780 года.

В празднике приняли участие члены общины, представители израильского посольства, гости литовской столицы.

Председатель Вильнюсской еврейской религиозной общины Симас Левин напомнил о важности исполнения заповедей и пожелал всем Сладкого нового года.

Посол Израиля в Литве Йосси Леви сказал, что он очень рад быть на праздник Рош Ха-Шана вместе с еврейской общиной Литвы: «Я счастлив быть в такой красивой синагоге – единственной действующей синагоге Вильнюса. К сожалению, счастье, которое мы все испытываем по случаю праздника сегодня, омрачается грустью прошлого, прошлого Литовского Иерусалима. В такой важный для нас всех день важно быть вместе, мы не должны забывать, что мы – один народ. важно задуматься о своих поступках, которые мы совершили в уходящем году, чтобы быть лучше в Новом, 5780-ом. Я хочу пожелать каждому из вас здоровья, благополучия, исполнения желаний. Не забывайте, что мы должны быть едины. Вильнюс должен быть примером единства и солидарности для всех еврейских общин. Шана Това!», – сказал посол Государства Израиль в Литве Йосси Леви.

Председатель Еврейской общины (литваков) Литвы Фаина Куклянски приветствовала всех собравшихся на языке Литовского Иерусалима – на идише, а затем напомнила, что следующий год – это год Виленского Гаона и истории литваков: «Каждый из нас должен вспомнить историю литовских евреев – богатую и, вместе с тем, трагическую. Сейчас трудно представить, что до Катастрофы в Вильнюсе было более ста синагог, и каждая синагога на Рош Ха-Шана была полностью заполнена прихожанами. Я призываю каждого из вас принять участие в праздновании Года Гаона и истории евреев Литвы. Желаю вам здоровья, благополучия и счастья. И, как правильно сказал посол Йосси Леви, мы должны быть едины».

С пожеланиями единства к собравшимся обратился и раввин Вильнюсской Хоральной синагоги Шолом Бер-Крынски.

По традиции, каждый участник праздника получил в подарок новый календарь на 5780 год, который ежегодно издает Еврейская община Литвы. На этот раз он посвящен наследию литваков.

Фотографии сделаны до начала праздника

 

 

Три смысла праздника Шавуот

Три смысла праздника Шавуот

Шломо Громан vesty.co.il

Шавуот – один из трех главных праздников иудаизма. В этот день принято надевать белые одежды и есть молочные блюда, но почему?

Шавуот – один из трех главных праздников иудаизма (два других – Песах и Суккот). Длится он всего один день (в диаспоре – два). Отмечается ежегодно 6 сивана (в 2019 году – с вечера субботы, 8 июня, до вечера воскресенья, 9 июня). В этот день запрещена всякая работа, кроме приготовления необходимой пищи и переноса огня.

Все три главных иудейских праздника напрямую связаны с выходом из Египта. В Песах евреи вышли оттуда, в Шавуот – пятьдесят дней спустя — они получили Тору на горе Синай, а в Суккот, осенью, мы вспоминаем о том, что Всевышний после вывода евреев из Египта поселил наших предков в шалашах.

Евреи отмечают в Шавуот три события: день дарования Торы, первый урожай, день рождения и смерти царя Давида.

Ивритское слово ШавуОт (‏שבועות) дословно означает “недели” (во множественном числе). На литературном идише название праздника звучит как ШвУэс, на диалектном – швИэс (заглавные буквы в середине слова указывают место ударения). В русскоязычной теологической литературе встречается и наименование Пятидесятница, напоминающее о календарной связи с Песахом.

На 50-й день после Исходa из Египта евреи приблизились к горе Синай и получили от Бога Тору, заключив с Ним договор, пообещав исполнять заповеди всем сердцем и распространять знание о Нем по всему миру.

Альтернативные названия праздника на иврите: Хаг МатАн ТорА (Праздник дарования Торы), Хаг hа-БикурИм (Праздник первых приношений урожая), Хаг hа-КацИр (Праздник жатвы). В древности в этот день в Храме делали приношение пшеницы нового урожая. Из пшеницы свежего помола выпекали два каравая и несли их в Храм. Другой жертвой были лучшие первые фрукты.

Шавуот также – это день рождения и годовщина смерти царя Давида. В некоторых общинах зажигают 150 свечей по количеству составленныхцарем Псалмов.

В синагогах произносят праздничную молитву со специальными вставками. Утром произносят hалЕль – тексты Псалмов №№ 113-118 с благословениями в начале и в конце, выражающими хваление и благодарность Богу. Перед чтением Торы в ашкеназских общинах читают Книгу Рут (Руфь), вызывают коэна и читают АкдамОт – пиют (литургическое стихотворение), составленный рабби Меиром Бен-Ицхаком – кантором еврейской общины Вормса.

Во время чтения Торы во всех синагогах читают Десять заповедей – квинтэссенцию Пятикнижия. У сефардов во время Минхи (дневной молитвы) читают АзhарОт (поэтические композиции-предостережения), написанные р. Шломо Ибн-Гебиролем.

У чтения Книги Рут в этот день есть ряд причин, в том числе:

– в Шавуот мы как бы заново принимаем Тору, а в этой книге рассказывается, как Рут-моавитянка добровольно и бескорыстно приняла Тору и заповеди иудаизма;

– действие книги происходит во время жатвы;

– книга рассказывает о родословной царя Давида, родившегося и умершего в Шавуот. Для праздничной ночи существует традиция “ТикУн лЕйл шавуОт” (исправление личности, или самосовершенствование, в ночь Шавуот), состоящая в изучении Торы или Талмуда.

В Иерусалиме толпы верующих, включая паломников, направляются к Стене плача и молятся там с первым миньяном. Некоторые посещают и могилы царей Дома Давида.

У наших предков существовал (а в ортодоксальных кругах существует поныне) обычай начинать учить детей Торе именно в Шавуот. Утром детей вели в синагогу и показывали им табличку, на которой написаны буквы алфавита и несколько стихов. Меламед (учитель) читал, ребенок повторял за ним. Учитель клал на табличку немного меда, а ребенок слизывал мед с букв. Пекли и медовый торт с буквами, и по окончании урока детям давали его съесть.

Праздничная трапеза в Шавуот обязательно включает молочную и мучную пищу: сыр, творог, сметану, блины, пироги, торты, коврижки. Этот обычай берет начало со дня вручения Торы. Вернувшись в лагерь с горы Синай, евреи довольствовались молочной пищей, ибо законы о кошерном мясе и о разделении мясного и молочного были для них еще трудны и непривычны.

Дом и синагогу украшают ветвями деревьев, напоминающими о зелени, росшей вокруг горы Синай в эпоху дарования Торы.

В некоторых еврейских общинах Израиля в день праздника Шавуот принято обливать друг друга водой – считается, что этот ритуал защищает от неприятностей. В обычаи также входит облачение в этот день в одежду белого цвета.

Праздник Пурим на занятих по ивриту в ЕОЛ

Праздник Пурим на занятих по ивриту в ЕОЛ

На занятиях по ивриту, которые проходят в Еврейской общине (литваков) Литвы, учащиеся не только изучают один из древнейших языков мира, но и знакомятся с традициями еврейского народа. На этой неделе еврейские общины мира отметили один из значимых праздников в истории еврейского народа – Пурим.

На фото: изучающие иврит с преподавателем Рут Рехес

Мы празднуем Пурим 14-го и 15-го Адара в память о спасении евреев от полного истребления во времена царя Ахашвероша, правившего громадной Персидской империей. Сановник царя Гаман (Аман) замыслил погубить всех евреев и бросал жребий (пур), чтобы узнать, когда наиболее подходящее для этого время. По слову пур праздник называется Пурим, а все связанные с ним события описаны в Мегилат Эстер (книге Эстер).

Праздник отмечают весело, широко, с нескрываемой радостью, карнавалами, театрализованными представлениями и концертами.