Сегодня выдающемуся литовскому и израильскому писателю Ицхокасу Мерасу (1934 – 2014) исполнилось бы 90 лет. Он родился 8 октября в городе Кельме в семье литваков. Писал на литовском языке.
В 1941 г. родители Мераса были убиты пособниками нацистов. Сам он был спасен крестьянской семьей, скрывавшей его до конца войны. Литовский язык, вытеснивший идиш, стал родным языком Мераса. После окончания средней школы в Кельме (1953) Мерас поступил в Каунасский политехнический институт, который окончил в 1958 г. В 1958–64 гг. работал инженером в Вильнюсе. Публиковался в литовской периодической печати с 1953 г. С 1964 г. — профессиональный литератор. В 1972 г. репатриировался в Израиль, преподавал в школе сети ОРТ. В 1977-81 гг. был председателем Союза русскоязычных писателей Израиля.
Центральные темы творчества Мераса: судьба евреев в годы Катастрофы, зыбкость человеческого бытия. Гибели литовского еврейства посвящены автобиографическая повесть «Желтый лоскут» (1960), сборник рассказов «Земля всегда жива» (1963), романы «Ничья длится мгновенье», «На чем держится мир» (1965), «Полнолуние» (1966). Образцом экспериментальной прозы явился опубликованный в СССР роман «Стриптиз, или Париж—Рим—Париж» (1971). В 1982 г. в США вышел роман «Сара».
Книгам Мераса удалось преодолеть сопротивление советских чиновников от литературы, усматривавших акт национального протеста уже в самом обращении к еврейской теме. Отдельные книги Мераса выходили в СССР в переводах на идиш, русский, эстонский, латышский, грузинский, таджикский языки. С середины 1960-х гг. творчество Мераса приобрело международную известность, его произведения были переведены на 18 языков и изданы в ряде стран Европы и Америки, а также включены в израильские школьные хрестоматии.
Творчество Мераса — своеобразный синтез особенностей современной литовской прозы (в становлении которой он активно участвовал) с мотивами классической литературы на идиш и библейского эпоса.
В большинстве его произведений жестокий жизненный материал (кошмар нацистского ига, гетто, экзистенциальная «свобода выбора» перед лицом неумолимой гибели) уложен в строгие формы трагических притч, пронизанных символикой с элементами гротеска, и подвергнут глубокому философскому анализу, органически вплетенному в поэтическую ткань повествования.
Роман «Ничья длится мгновенье» («Вечный шах») — гимн борьбе, духовной активности и непримиримости. Герои романа вопреки нацистскому насилию сохраняют и отстаивают свое право на жизнь и счастье. Все, что происходит во время шахматной партии Исаака Липмана с комендантом гетто Адольфом Шогером, выражает противоборство двух сил. Ставя мат Шогеру, Исаак утверждает: нужно выиграть партию у нацистов, даже ценой собственной жизни. Мерас отсылает читателя к изначальным библейским ценностям, назвав отца Исаака именем праотца Авраама: Авраам Липман отдает на заклание своих детей, одного за другим, нерушимо веря в Божественное предназначение человека.
Виртуозным сочетанием реалистической и символической стилистики, сложным переплетением действительности и воспоминаний, разных временных пластов отмечен роман «Сара», наиболее крупное произведение, созданное Мерасом в Израиле. Обуреваемая жаждой любить и дарить любовь, Сара обречена жить воспоминаниями о матери, изнасилованной полицейскими в гетто, о муже и сыне, погибших в войнах Израиля. Она стоит символом на грани гибели и возрождения, подобно народу Израиля, борющемуся за сохранение своей души и плоти.
Параллельно с прозой Мерас писал киносценарии, по некоторым из них на Литовской студии поставлены фильмы: «Когда я был маленький» (1968), «Июнь, начало лета» (1969), «Маленькая исповедь» (1970).
Творчество Мераса отмечено рядом израильских и международных литературных премий.
(по материалам https://eleven.co.il/)