“Мои дорогие братья и сестры в Израиле и на всей планете!
В дни Хануки мы собираемся вокруг праздничных огней, радуемся их свету и поем вместе древний гимн “Маоз цур”, рассказывающий о тех трудностях и опасностях, которые еврейскому народу пришлось преодолеть. Мы празднуем то, что вопреки всему наш народ и наша вера выстояли и сохранились. Мы празднуем ту свободу, которая была завоевана в эти дни, и ту, которой мы пользуемся сегодня в Израиле – национальном доме еврейского народа.
Не случайно герб нашей страны украшает менора, символ еврейской независимости, свет, освещающий нам путь. В каждом новом поколении мы должны найти этот путь, укрепить связь между евреями всего мира, вместе разделить и поднять еще выше пламя свободы, принести свет туда, где еще царит тьма. Так же, как для героев-Маккавеев, свет меноры служит всем нам источником вдохновления.
Сегодня уже всему миру грозят силы ненависти, подстрекательства и террора. Перед лицом этой опасности мы должны быть сильны и тверды, как скала, как “Маоз Цур”, в нашей вере в свободу, правосудие, в ценности наших традиций, в ценности нашей демократии. Поэтому сегодня, когда мы собираемся, семьями и общинами, вокруг чудесных ханукальных огней, я молюсь за то, чтобы мы вспомнили об узах нашего единства и о той важной роли, которая нам предназначена – быть светочем народов.
В это непростое время наши помыслы, конечно же, с теми, кто будет праздновать Хануку с тяжелым сердцем, с теми, кто пострадал, и теми, кто потерял родных и близких от рук террористов – в Израиле и во всем мире. Им в частности, и всему еврейскому народу, я желаю счастливого праздника.
Шалом – мир вам – из Иерусалима”.
Видеозапись поздравления:
06 декабря 2015