В Российской национальной библиотеке Санкт-Петербурга открылась выставка еврейских письмовников – сборников трафаретных писем на идиш, – сообщает АЕН. Экспозиция под названием “Я Вам пишу…” составлена из изданий XIX – начала XX века. В этих сборниках — образцы деловых, любовных, дружеских писем для евреев, не обладавших талантом писателя или навыками переписки в определенном стиле.
Куратор выставки, хранитель фонда литературы на идиш Вера Кнорринг отметила, что толчком к созданию выставки послужила изданная в 2014 году монография американских ученых А. Нахимовской и Р. Ньюман “Дорогой Мендл, дорогая Рейзл. Еврейские письмовники в России и Америке”. По словам куратора выставки, раньше ученые редко удостаивали письмовников своим вниманием, воспринимая их как вторичное явление, некий вульгарный нарост на культуре, наподобие бульварных романов. Однако сегодня, когда возрос интерес к “культуре повседневности”, ситуация должна измениться.
“Когда я начала работать с еврейскими письмовниками, я поняла, что это уникальные источники, позволяющие проследить исторические тенденции, любопытные филологические нюансы, ранее остававшиеся в тени. Не говоря уже о том, что двуязычный письмовник исполнял функцию своеобразного самоучителя языка, а потому эти книги очень интересны с методической точки зрения”, – говорит Вера Кнорринг. Первыми пользователями письмовников стали студенты ешив, хорошо знавшие Талмуд, но не имевшие опыта в деловой переписке даже на идиш, не говоря уже о русском языке.
К началу ХХ века письмовники стали настоящей палочкой-выручалочкой для еврейских ремесленников и мастеровых, не имевших доступа к светскому образованию. Письмовник использовался скорее не как трафарет для копирования писем, а как учебник правописания и грамоты.
По завершении выставки все письмовники будут доступны для самостоятельного просмотра в читальном зале Библиотеки.