The Sabbath begins at 4:59 P.M. on Friday, February 11, and concludes at 6:16 P.M. on Saturday in the Vilnius region.
Lithuanian State Auditor Says Good-Will Compensation Being Used Legally
Good-Will Compensation is being used in compliance with legal acts. The National Audit Office of Lithuania carried out the audit of the compliance of management, use and disposal of state budget funds allocated in 2021 to the public establishment Foundation for Disposal of Good-Will Compensation for the Immovable Property of Jewish Religious Communities. The audit determined that the compensation is being used in accordance with legal acts.
The Law on Good-Will Compensation for the Immovable Property of Jewish Religious Communities entered into force on December 1, 2011. It established the amount of monetary compensation to be paid annualy: EUR 37.07 million. The total amount is planned to be paid by March 1, 2023.
Each year the Lithuanian parliament, the Seimas, approves within the state budget the amount of EUR 3.62 million for this compensation. The compensation is paid to the Foundation by the Office of the Government as manager.
Full story here.
Kabbalat Shabat
A Kabbalat Shabat ceremony will be held via internet under the tenets of Progressive Judaism at 6:30 P.M. on February 11. To register, write Viljamas at viljamas@lzb.lt
Sabbath Times
The Sabbath begins at 4:44 P.M. on Friday, February 4, and concludes at 6:03 P.M. on Saturday in the Vilnius region.
Committee for the Preservation of Jewish Cemeteries in Europe on Šnipiškės Cemetery
PRESS RELEASE by the Committee for the Protection of Jewish Cemeteries in Europe
(CPJCE)
January 18, 2022
The Lithuanian Government reaffirms its commitment to follow CPJCE guidelines on future plans of the Sports Palace Building situated in the Snipiskes Jewish cemetery in Vilnius.
The future function of the existing Sports Palace Building was discussed at a meeting held in Vilnius on November 25, 2021, between first deputy chancellor Mr. Rolandas Krisciunas, accompanied by his working team, and Mrs. Faina Kukliansky, chairwoman of the Lithuanian Jewish Community, together with Rabbi H. Gluck OBE and Rabbi Y. Schlesinger representing the CPJCE.
Rabbi Gluck pointed out that regardless what the future plans hold, the Government must respect the agreements signed between the Government and the CPJCE in 2009 and 2015 and therefore no movement of soil is allowed in the entire cemetery area, and the Government should continue to work hand-in-hand with CPJCE to ensure the safeguarding of the cemetery and other cemeteries in the framework of the halachic guidelines.
Sabbath Times
The Sabbath begins at 4:30 P.M. on Friday, January 28, and concludes at 5:50 P.M. on Saturday in the Vilnius region.
Lithuanian Prime Minister Talks about Jewish Legacy in Radio Interview
LRT.lt: This interview is taking place on January 27, which is International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust. This topic is important to you, you took part in the Road of Memory procession several times if I recall correctly. The topic of the Holocaust is sparking a great many discussions in Lithuania and it’s clear we haven’t answered many questions. Have we, Lithuania, as a state, bearing in mind the entire history, have we commemorated sufficiently the victims and rescuers?
Lithuanian prime minister Ingrida Šimonytė: I think we haven’t fully realized over all what Jews mean in Lithuanian history. … The very scope, the understanding that 200,000 people, that the residents of the towns were in the majority the large Jewish communities which simply disappeared, someone took and wiped 200,000 people out of the picture. I came to that realization rather late.
…
Regarding the Palace of Sports, it has its own specific features because it is a building which is [protected] cultural heritage, nothing new may be built there, it can only be commemorated and put to public use. I won’t hide that there are people who say we should let this building fall into ruin because there are so many off-limit areas, so let the building fall down of its own accord. This is a difficult decision, to wait for the building to fall down in the middle of the city. I don’t think we should do this, but I also don’t think some other kind of application would meet with great support.
Resurrection of the Palace of Sports: Could It Become a Jewish Memorial?
On International Holocaust Day Lithuanian prime minister Ingrida Šimonytė told LRT.lt the Palace of Sports complex in Vilnius could become a memorial to Jews. For more than a decade now there has been consideration on how to renovate this historical building of brutalist architecture. The main idea was to create a modern conference center, but the Government might not go along with this now.
The building has a unique roof and is an example of brutalism [Soviet architecture]. If there are even a few sites in the Lithuanian capital where it’s possible to travel back through time in an instant, the Palace of Sports is one of them. Abandoned and apparently forgotten, although it once throbbed with life.
Many Lithuanian music stars performed on its stage and festivals and plays were held there.
In 1989 while the USSR still existed the group Sonic Youth performed there.
The Lithuanian independence movement Sąjūdis held its founding conference there.
Kabbalat Shabat
A Kabbalat Shabat ceremony will be held to usher in the Sabbath under the tenets of progressive Judaism at the Lithuanian Jewish Community in Vilnius at 6:00 P.M. on January 28, followed by a glass of wine and challa bread. To register, write Viljamas at viljamas@lzb.lt or call 8 672 50699.
WeRemember with the Minyan at the Choral Synagogue in Vilnius
Moshe Kulbak’s Mesiekh ben Efrayim Translated and Published in Lithuanian
Lithuania’s Odilė publishing house has translated and printed a Lithuanian translation of Yiddish writer Moshe Kulbak’s book Mesiekh ben Efrayim under the title Mesijas, Efraimo sūnus. The description by internet vendor knygynas.biz says:
Classic of Lithuanian and world Jewish literature Moishe Kulbak (1896-1937) is known to Lithuanian readers as the author of the wonderful poem Vilne. Finally for the first his prose has appeared in Lithuanian, the novel Messiah ben Efraim. This is one of the most famous and most original of Kulbak’s Yiddish works. It was written in Berlin in 1922 and is suffused with magical realism, something which hadn’t been seen before. The author’s vital and innovative imagination connects surrealistic and expressionistic images here with the oral tradition and strong mystical spirit of Lithuanian Jews. This ensemble recalls the impressive paintings of Marc Chagall.
The novel Messiah ben Efraim is based on a Jewish legend which comes from the Talmud that there are always 36 hidden just men living in the world without whose unseen actions the world would pass away [lamed-vavnik tzadikim or lamed-vavniki]. Kulbak creates a story about these holy people living in historical Lithuanian [Grand Duchy] lands–in Belarus and Žemaitija. Elderly miller Benya, Simkha the rabbi who ran away from his community, the philosopher-bum Gimpel, Christian sauna operator Kiril–these souls trapped in the world seeking the light, guided a strange unease embark on a journey without any explicable destination. During this fantastic trip filled with humor and mystical experiences the cause of this unease driving on the travellers gradually comes into focus: it’s the impending advent of the Messiah to the land of Lithuania.
Sabbath Times
The Sabbath begins at 4:15 P.M. on Friday, January 21, and concludes at 5:37 P.M. on Saturday in the Vilnius region.
The Forgotten Proto-Zionist: The Visionary Life of Warder Cresson
by Michael Medved
Israel’s contemporary critics angrily insist that the special relationship between America and the Jewish state stems solely from the outsize electoral and economic clout of American Jews. But those who argue that this undue influence has always shaped our policies in the Middle East ignore the fact that the commitment to a rebuilt Jerusalem and a reborn Israel began at a time when the Republic’s Jewish community played an insignificant role in national life, with a minimal population amounting to far less than 1 percent of the federal total. In fact, the idea that the United States ought to link its fate to a Jewish state officially originated in 1844 with the very first diplomat America ever dispatched to Jerusalem, more than a century before Israel’s Declaration of Independence. His name was Warder Cresson, and he led an extraordinary and singular American life.
Cresson’s own Huguenot forebears first came to the New World from Holland in 1657, settling in Delaware and New York. After some adventures in the West Indies, his grandfather Solomon found his way to Philadelphia, where he became an ardent member of the Society of Friends and part of the new city’s Quaker establishment. As successful artisans and entrepreneurs, the Cressons owned prime real estate on Chestnut Street in the center of town as well as valuable agricultural properties in the surrounding countryside.
Born in 1798, Cresson began working the family farms in nearby Darby and Chester counties at age 17, impressing relatives and neighbors with his business and leadership abilities. Married at 23 to another devout Quaker, he proceeded to raise six children of his own and to follow the clan’s pattern of judicious investment and accumulation of wealth.
Full story here.
Progressive Judaism Kabalat Shabbat via Internet
A Kabalat Shabbat ceremony will be conducted by internet at 6:00 P.M. on January 21. To register contact Viljamas at viljamas@lzb.lt
YIVO Vilna Collection Online
Dear Faina,
Today, I am delighted to announce that The YIVO Institute for Jewish Research (YIVO) completed the Edward Blank YIVO Vilna Online Collections Project (EBYVOC), a historic 7-year, $7 million international initiative to process, conserve and digitize YIVO’s divided prewar library and archival collections.
These materials, divided by World War II and located in New York and Vilnius, Lithuania, have now been digitally reunited for the first time.
Comprising approximately 4.1 million pages of archival documents and books, the EBYVOC Project is an international partnership between YIVO, the Lithuanian Central State Archives, the Martynas Mavydas National Library of Lithuania, and the Wroblewski Library of the Lithuanian Academy of Sciences.
The completion of the EBYVOC Project is an epic milestone in the preservation of Eastern European Jewish history and culture. It was completed on schedule and within budget, providing a global audience access to these treasures through a dedicated web portal free-of-charge. We invite you to explore this remarkable collection at https://vilnacollections.yivo.org/.
Sabbath Times
The Sabbath begins at 4:04 P.M. on Friday, January 14, and concludes at 5:27 P.M. on Saturday in the Vilnius region.
Tu b’Shvat
Monday, January 17, is the Jewish holiday of Tu b’Shvat, the 15th day of the month of Shvat, the New Year for trees also known as Israeli Arbor Day. It is traditional to eat of the shvat ha’minim (seven species endemic to the Land of Israel): wheat, barley, grapes, figs, pomegranates, olives and dates. Hag sameakh!
Remembering Documentary Photographer, Author, Screenwriter Alter-Sholem Kacyzne
Photo: Alter Kacyzne. “Green Fields” theater still. ca. 1921. Museum of the City of New York.
text by Yitskhok Niborski, translated from Yiddish by Yankl Salant
Kacyzne, Alter-Sholem (May 31, 1885-July 7, 1941)
(1885–1941), Yiddish writer and critic; photographer. Born in Vilna to a working-class family, Alter-Sholem Kacyzne (Yid., Katsizne) attended heder and also a Russian-language Jewish elementary school. At 14, after his father’s death, he stopped his formal studies. Kacyzne was an autodidact and remained an avid reader not only of literature in Russian, Yiddish, and Hebrew, but also of Polish, German and French works. For about 11 years he lived in Ekaterinoslav where he learned to be a photographer and was married.
In 1909, Kacyzne first published two Russian stories in the periodical Evreiski mir (Jewish World), edited by S. An-ski. In 1910, attracted by the work and reputation of Y. L. Peretz, Kacyzne settled in Warsaw, where he opened a photography studio. He grew very close to Peretz, who became a literary mentor, but did not begin publishing in Yiddish until after Peretz’s death in 1915. Kacyzne’s first Yiddish texts appeared in collections in Vilna and Kiev. In 1919 and 1920 his first two books were published in Warsaw, the dramatic poems Der gayst der meylekh (The Spirit, the King) and Prometeus (Prometheus). He was also a consistent contributor to (and sometimes co-founder and co-editor of) a series of literary periodicals, most of them short-lived, in Warsaw and Vilna, in which he published novellas and stories that in 1922 appeared in book form as Arabeskn (Arabesques).
Kabbalat Shabat
A Kabbalat Shabat ceremony will be held to usher in the Sabbath under the tenets of progressive Judaism at the Lithuanian Jewish Community in Vilnius at 6:00 P.M. on January 14, followed by a glass of wine and challa bread. To register, write Viljamas at viljamas@lzb.lt or call 8 672 50699.
Joint Lithuanian-YIVO Digitization Project Complete
New York-based YIVO has announced the completion of a joint project to digitize the Edward Blank collection in what is known as the Edward Blank Vilna On-Line Collections Project. The historic initiative took seven years and $7 million to complete. The goal was to sort, conserve and digitize pre-war collections from the YIVO library and archives, and to make them available to everyone online.
The project was carried in concert with the Lithuanian Central State Archive, the Martynas Mažvydas Lithuanian National Library and the Vrublevskiai Library of the Lithuanian Academy of Sciences.
Ruth Levine, the director of the board of YIVO, called the completion of the project a new phase in the modern history of the YIVO institute and part of their main mission. She said heroes and martyrs gave their lives to preserve the books and documents in the collection, and expressed gratitude to the Lithuanian partners in the project.