Photo: Chaim Grade’s Sons and Daughters was originally serialized in the 1960s and ’70s in New York-based Yiddish newspapers (from YIVO and Alfred. A. Knopf via JTA).
The editors discuss how a previously-lost decades-old manuscript was found and pieced together. It’s being called “probably the last great Yiddish novel”
by Andrew Silow-Carroll, April 7, 2025
JTA–Sixty years after he first began serializing it in the Yiddish press and 42 years after publisher Alfred A. Knopf acquired the book, Sons and Daughters–the last novel by the late, great Yiddish novelist Chaim Grade–lands in bookstores this week. To call it long-awaited is an understatement.
How the novel came to be published in English translation is a story of family intrigue, literary detective work and dogged creativity on the part of its translator and editors.
The result, a sprawling 600-plus-page book about a rabbi in 1930s Lithuania and the different paths taken by his children, is “quite probably the last great Yiddish novel,” the critic Adam Kirsch writes in the introduction. Dwight Garner in a New York Times review calls it “a melancholy book that also happens to be hopelessly, miraculously, unremittingly funny.”
Full story here.