Sveikinimai

Sveikinimas jubiliejinį gimtadienį švenčiančiai Rozetai Ramonienei

Sveikinimas jubiliejinį gimtadienį švenčiančiai Rozetai Ramonienei

Gegužės 1d.  Rozeta Ramonienė, Buvusių getų ir koncentracijos stovyklų kalinių sąjungos pirmininkė  švenčia 80-ies metų jubiliejų, kai susikaupia širdy ir išmintis, ir patyrimas,

Sveikiname mieląją Rozetą su pavasario kvepiančiais žiedais, likime
ilgiausių metų, užburiančios šventinės nuotaikos, geros sveikatos ir kuo daugiau laimingų dienų!

Mazal Tov!

Sveikiname Etą Gurvičūtę 100-ojo jubiliejaus proga!

Sveikiname Etą Gurvičūtę 100-ojo jubiliejaus proga!

Balandžio 27 dieną sukanka 100 metų bendruomenės narei Etai Gurvičiūtei. Šviesių minčių, gražia šypsena  ir nesiskundžianti sveikata, šiandien ji priima sveikinimus.

Eta Gurvčiūtė iki Antrojo pasaulinio karo baigė Kauno Šolomo Aleichemo gimnaziją.

Ponią Etą prisimena LŽB senjorai, nes ji daug metų savanoriavo žydų bendruomenes medicinos centre. Veliau tapo Socialinio centro globotine. Šiuo metu ji savo dienas leidžia Senjorų socialinės globos namuose Vilniuje.

Sulaukėme dienos, kai galime sveikinti mūsų bendruomenės narę, švenčiančią 100 metų jubiliejų. Lietuvos žydų (litvakų) bendruomenė ruošėsi jos jubiliejui, planavo ,,Fajerlech“ ansamblio koncertą visiems globos namų gyventojams.

Jubiliejus švenčiamas koronaviruso metu, kai globos namai laikosi labai griežto karantino, tačiau bendruomenė dovaną įteikė, išimties tvarka buvo leista atvežti tik vazoninę gėlę ir sveikinimą.

 

Lietuvos žydų (litvakų) bendruomenės darbuotojas Michailas Tarasovas įteikė jubiliatei Vilniaus mero Remigijaus Šimašiaus sveikinimą ir gėles.

Mieloji Eta, Lietuvos žydų bendruomenė linki Jums stiprios sveikatos ir tiek širdies šilumos, kiek jos atidavėt kitiems, Skubantys metai tegu Jums atneša malonių jausmų ir stiprybės. Laiminga būkit, mūsų Šimtamete! Mes norėtume dėmesiu Jus šiandien lepinti ir apipilti gražiausiais žodžiais iš visos širdies.

Gaila, kad švenčiame kukliai, be iškilmių, be koncerto. Bet tikime, kad kada nors, po karantino, galėsime visi susirinkti ir smagiai atšvęsti kaip pridera, su koncertu ir svečiais.

Ponia Eta perduoda, mums žodžius: kad „Jūs visi sulauktumėt 100 metų, nes čia gi taip lengva“!

Mazel tov!

Linkime gyventi iki 120-ies!

 

 

Ukrainos žydų konfederacija sveikina Lietuvos žydus Vilniaus Gaono 300 metinių proga

Ukrainos žydų konfederacija sveikina Lietuvos žydus Vilniaus Gaono 300 metinių proga

24/04/2020

Шановні друзі!

Єврейська конфедерація України щиро вітає вас із 300-річним ювілеєм Віленського Гаона, який є символом мудрості і духовності для євреїв усього світу.

Пам’ять про великого провідника кращих єврейських традицій і законів непідвладна часу й об’єднує цілі покоління євреїв.

Нехай геніальна спадщина Віленського Гаона допомагає Литовській єврейській громаді успішно розвиватися та примножувати традиції, закладені у його філософському вченні.

Єврейська конфедерація України

Ansamblio ,,Fajerlech‘ klipas – ,,Kitais metais Jeruzalėje“ 

Baigėsi Pesacho šventė. Lietuvos žydų  dainų ir šokių ansamblio ,,Fajerlech“  nariai  šiemet per Sederį nesirinko ir nekoncertavo, bet būdami namuose jie drauge sudainavo žinomą tradicinę žydų dainą ,,Kitais metais Jeruzalėje“. Šiemet, ši daina labai tiko, kai visi dainavo savo namuose.

AČIŪ ansambliui ,,Fajerlech”!

Sveikiname Lietuvą su Šv.Velykom

Sveikiname Lietuvą su Šv.Velykom

Lietuvos žydų (litvakų) bendruomenė Šv. Velykų proga sveikina Lietuvą ir linki daug  sveikatos, kuri  visiems reikalinga, tikėjimo, kad ši šviesi ir gaivi pražydusio pavasario šventė suteiktų daugiau vilties, geros nuotaikos, laimės ir  džiaugsmo.

Sveikina Katharina von Schnurbein, Europos Komisijos kovos su antisemitizmu ir žydų gyvenimo puoselėjimo koordinatorė

Dear friends,

On behalf of the European Commission, we wish you all a happy Passover.
The message of hope going out from it could not be more relevant in these challenging times and are inspiration to us all.
Please find below a video message by Katharina von Schnurbein, European Commission Coordinator on combating antisemitism and fostering Jewish life.

Chag Pesah sameah! שמח פסח חג

Office of the EC Coordinator on combating Antisemitism and fostering Jewish life
European Commission
Directorate-General for Justice

Švenčionių rajono Žydų bendruomenės sveikinimas

Švenčionių rajono Žydų bendruomenės sveikinimas

Švenčionių rajono Žydų bendruomenė nuošidžiai sveikina VISUS Lietuvos Žydų bendruomenės narius su Pesacho Švente!!!
Linkime VISIEMS nariams pačios geriausios sveikatos, ištvermės ir daug, daug gerų, laimingų dienų!!!

Džiaugsmingų švenčių Jums linki

Švenčionių rajono Žydų bendruomenės — pirmininkas Moisejus Šapiro.

LŽB įvykdė iššūkį – aprūpino senjorus maca. Geros visiems Pesacho šventės

LŽB įvykdė iššūkį – aprūpino senjorus maca. Geros visiems Pesacho šventės

Prieš dvi savaites bendruomenė priėmė iššūkį aprūpinti ir pristatyti daugiau kaip 900-ams Vilniuje gyvenančių senjorų macas į jų namus. Šiandien galime konstatuoti – iššūkis įvykdytas!

Tačiau visa tai būtų neįmanoma, jei ne savanorių pagalba, jie atsiliepė į bendruomenės prašymą padėti. Kiekvieną dieną į gatves išvykdavo 3 arba 4 ekipažai su bendruomenės darbuotojais ir savanoriais.

Macos dalinimas vyko taip sklandžiai ir operatyviai, kad pajungėme visus, pasisiūliusius padėti. Micva turi būti tyli, bet bendruomenė turi teisę žinoti savo didvyrius.

Kauno žydų bendruomenė sveikina visus Pesacho šventės proga!!!   

Kauno žydų bendruomenė sveikina visus Pesacho šventės proga!!!   

ŠIAIS METAIS SUNKU ATSIRIBOTI NUO SITUACIJOS, KURIOJE VISI ESAME, TODĖL LINKIME, KAD ŠIUO METU PATIRIAMI KASDIENIO GYVENIMO SUVARŽYMAI IR POKYČIAI JUMS REIKŠTŲ NE VIEN ĮTAMPĄ, NERIMĄ, IZOLIACIJĄ, O TAPTŲ ATRADIMŲ, KAD IR NEDIDELIŲ, BET JUMS SVARBIŲ, LAIKOTARPIU. 

LINKIME, KAD PO 40 (ar šiek tiek daugiau) DIENŲ KLAIDŽIOJIMO NAMUOSE, SAVYJE, INTERNETO PLATYBĖSE SUGRĮŽTUME LABIAU POZITYVŪS, STIPRESNI, IŠMOKĘ AR SUŽINOJĘ KAŽKĄ NAUDINGO, VERTINANTYS BENDRYSTĘ IR BUVIMĄ KARTU!!!

 

VISIEMS GEROS NUOTAIKOS, DŽIAUKIMĖS SAULE UŽ LANGO♥♥♥

KAUNO ŽYDŲ BENDRUOMENĖS VARDU PIRMININKAS  GERCAS ŽAKAS

Sveikina Žydų bendruomenė ‘Vilnius – Lietuvos Jeruzalė’

Mielieji,

Šiemet gavome neįkainojamą progą kitaip pažvelgti į Pesacho šventę, permąstyti simbolinę jos reikšmę, pajausti išėjimo iš vergijos – tiek fizinės, tiek moralinės, tiek dvasinės – svarbą. Nurimkime vidumi, sveikinkime atėjusį pavasarį, dėkokime D-i už visas suteiktas galimybes – kaip prieš tūkstančius metų, taip ir dabar, ir švęskime, tikėdami, kad kitais metais, kaip ir seniau, būsime gausiame šeimos ar bendruomenės būryje.

Džiaugsmingų švenčių Jums linki

Žydų bendruomenė “Vilnius – Lietuvos Jeruzalė”

Lietuvos vandensvydininkas – kovos su virusu fronte: kai dirbu daug, nėra laiko sirgti

Lietuvos vandensvydininkas – kovos su virusu fronte: kai dirbu daug, nėra laiko sirgti

Michailas Lapida – gydytojas rezidentas, studentu būdamas dirbo  LŽB, o dabar  medikas dirba ligoninėje, kovoja su visą pasaulį užvaldžiusiu grėsmingu koronavirusu. Didžiuojamės Jumis Michailai, linkime stiprios sveikatos ir sėkmės!

Marytė Marcinkevičiūtė, sportas.info, LRT.lt

Šiaurės Europos šalių jaunimo, Baltijos šalių suaugusiųjų bei aštuoniskart Lietuvos vandensvydžio čempionui, 32-ejų vilniečiui Michailui Lapidai dabar tenka gerokai didesnis krūvis, nei intensyviai lankant vandensvydžio pratybas ir dalyvaujant varžybose.

Jis – gydytojas rezidentas, su savo kolegoms saugo žmonių sveikatą ir gyvybę kovojant su visą pasaulį užvaldžiusiu grėsminguoju koronavirusu.

„Kiekvieną dieną mano darbo diena prasideda 8 valandą ryto ir baigiasi dešimtą vakare. Dirbu ir šeštadieniais bei sekmadieniais. Pacientų skaičius nenuspėjamas: vieną dieną jų gali būti dešimt, o kitą – iki šimto. Priklausomai nuo ligonių srauto, kartais net nėra laiko nubėgti į valgyklą ir ką nors užkąsti. Dažniausiai, ką atsinešu iš namų, tą ir įsimetu į burną“, – sako Michailas.

M. Lapida yra pirmųjų metų gydytojas rezidentas, tačiau dirba visu krūviu, dažnai netgi ir viršvalandžius Vilniaus universiteto Santaros klinikose ir Infekcinės ligoninės priėmimo skyriuose.

Europos žydų kongreso pirmininko Moshe Kantoro sveikinimas

Europos žydų kongreso pirmininko Moshe Kantoro sveikinimas

Dear Ms. Kukliansky,

This Pesach is not like any other Pesach. Not for our families, for our communities, nor for all those who share the world with us. The family gatherings are perhaps thinner this year, the joy tempered, the distress all too real. We may not be sharing the same tables this year but we have never been closer in our shared destinies. Pesach teaches us renewal. It is like so many other times in our history.

We have been here before, as European Jews, in the darkest of times. I think of the Jews leaving Egypt and slavery but also of the Jews of the Inquisition in Spain and Portugal who were forced to hide their traditions and perform their Judaism in tiny rooms and cupboards.

I think of Anne Frank and her family closed off for months on end in a secret annex in an apartment in Amsterdam during the Nazi occupation. I think of Natan Sharansky and the Prisoners of Zion, alone and isolated in the Soviet gulag.All these isolations, serving no-one but their oppressors. And I think how privileged we are, even in the midst of all these difficulties, to be granted an isolation this year where each and every one of us can isolate for the most holy purpose of saving the lives of our fellow citizens.Pesach eve is described in our tradition as a “Leyl Shimurim”, a night of watching.

With trepidation, we check what lies around the corner, sometimes in fear but also in hope. This is what the Children of Israel did as we left Egypt in hope for a Promised Land as a free people. And this is indeed a period of watching. We are watching out for our neighbours and for our communities. We are gathering on the doorsteps and the balconies to watch out for our health workers and our public servants as they watch out for our health and safety.Watching out today has so many possibilities. The phone calls to family and neighbours, the support systems of our communal organisations, the phone calls, the video conference, the checking on the general welfare of those most close to us.Over the course of just a few short hours, we will recount the Hagada this year, as every year. It is our very own foundation story as Jews and as a community of shared destiny, taking us from the depths of oppression and slavery to the joy of salvation and liberation. No festival encapsulates this transition from despair to hope for a better future than this festival of Pesach. On this night of watching, let us continue to watch out for one another, for our societies and our communities.

On behalf of the European Jewish Congress, may I wish you a safe and joyous Chag Pesach Sameach.